2011 m. vasario 28 d., pirmadienis

Teriyaki Meatballs/ Mėsos kukuliai teriyaki padaze

Pagal/ Source MelsKitchen

Būna patiekalų, kurie vieniems labai patinka, o kiti jų tiesiog negali pakęsti. Tokie buvo ir mėsos kukuliai teriyaki padaze. Man jie buvo nepaprastai skanūs ir kadangi mano vyras nesugebėjo suvalgyti nei vieno visus suvalgiau per 2 dienas pati viena. Mano vyrui padazas pasirodė persaldus ir visai netinkamas su mėsa. Gerai, kad kukulius dariau tik iš pusės normos..



Porcijos: 3-4

Gaminimo laikas: apie 45 min.

Mėsos kukuliams:


500 gr. maltos jautienos
1 kiaušinis
0,5 stiklinės džiuvėsėlių
1 a.š. druskos
0,4 a.š. maltų juodųjų pipirų
1 a.š. Vusterio padažo
0,4 a.š. česnakinės druskos
2 v.š. pieno

Padažui:

0,5 stiklinės sojų padažo
1,5 stiklinės vandens
1 a.š. imbiero pastos
0,5 a.š. česnakinės druskos
0,3 stiklinės rudojo cukraus
2 v.š. medaus

3 v.š. krakmolo
0,5 stiklinės šalto vandens

Gaminimo procesas:

Padažui skirtus produktus sumaišyti kartu. Atskirame dubenyje ištirpdyti krakmolą 0,5 stiklinės vandens.

Mėsos kukuliams, sumaišyti visus produktus išskyrus mėsą, galiausiai sudėti mėsa ir gerai išmaišyti.
Keptuvėje įkaitinti kelis šaukštus aliejaus, iš maltos mėsos masės formuoti nelabai didelius kukulius ir apkepti pavartant, kol jie bus apkepę iš visų pusių.

Kai mėsos kukuliai bus apkepę ant jų į keptuvę supilti padažą ir juos apversti, kad pasidengtų padažu iš visų pusių. Palaukti kol padažas užvirs, tada supilti vandenyje ištirpintą krakmolą atsargiai maišant. Ant vidutinės ugnies pavirti kukulius kartais apverčiant kol padažas taps vientisas ir tirštas, tas trunka maždaug 10-15 min. Jei padažas taps pertirštas galima įpilti šiek tiek vandens.


There are dishes that some people love and others just can't stand. Same was with these meatballs in teriyaki sauce. For me they were extremely tasty, I just loved them and since my husband was unable to eat even one I finished them all myself in two days. My husband didnt like it cause sauce was too sweet and didnt taste good with meat. Good that I made just half of the suggested norm.

Servings: 3-4

Cooking time: about 45 mins.

Meatballs:

500 gr. ground beef
1 egg
0.5 cups bread crumbs
1 tsp salt
0.4 tsp ground black pepper
1 tsp Worcestershire sauce
0.4 tsp garlic salt
2 tbsp milk

Sauce:

0.5 cup soy sauce
1.5 cups water
1 tsp ginger paste
0.5 tsp garlic salt
0.3 cups brown sugar
2 tbsp honey

3 tbsp cornstarch
0.5 cups cold water

Method:

Mixed together products for the sauce. In a separate bowl, dissolve the cornstarch in 0.5 cups of water.

Mix all ingredients for meatballs except ground meat, finally add the meat and mix everything well.

Heat a few tablespoons of oil in a large skillet, little balls from the minced meat mixture and fry them turning until they are brown from all sides.

When the meat balls will be done pour in the sauce and carefully turn over meatballs to cover them with sauce from all sides. Wait until the sauce starts boiling, then pour in cornstarch dissolved in water, stirring it gently. Simmer everything on medium heat turning the meatballs occasionally until the sauce is thick, that takes about 10-15 minutes. If the sauce is too thick add a little bit of water.

2011 m. vasario 26 d., šeštadienis

Cacao Semolina Porridge/ Kakavinė manų košė

Šiandien ryte taip norėjau kazko saldaus ir šokoladinio.. I kaip tyčia šokoladas buvo pasibaigęs, bet turėjau kakavos.. Taip ir atsirado kakavinė manų košė. Nors manų košė nėra kazkoks ypatingas patiekalas, bet nuo vaikystės labai ją mėgstu. Čia pateiksiu ne receptą, o aprašymą kaip aš viriau kakvinę manų košę, nes kiekvienas mėgsta skirtingai tikriausiai. Pvz. man patinka nelabai saldi ir tiršta manų košė, todėl tokios ir išsiviriau.



Produktai:

1 stiklinė pieno
2 v.š. kakavos miltelių
1 v.š. cukraus
0,4 a.š. malto cinamono
6 v.š. manų kruopų

Gaminimo procesas:

Į puodą supilti pieną, sudėti kakavos miltelius ir maišyti kol kakavos milteliai ištirps. Tada sudėti cukrų, cinamoną ir gerai išmaišyti. Kai kakava beveik virs sudėti manų kruopas, kai uzvirs pavirti nuolat maišant apie 3 minutes.


This morning as I wanted something sweet, something like chocolate .. Chocolate was already finished, but I had cocoa .. So that's how cacao semolina porridge was born. Though semolina porridge is not some special dish, but I like it since my childhood. So this is not really a recipe, but description how I made it, because everyone I guess likes it different way. I like less sweet and thick semolina porridge.

Products:

1 cup milk
2 tbsp cocoa powder
1 tbsp sugar
0.4 tsp ground cinnamon
6 tbsp semolina (coarse)

Method:

Put milk into a pan, add cocoa powder and mix until dissolved. Then add sugar, cinnamon and stir well. When cocoa is almost boiling, add semolina, mix it well, bring to a boil and cook for about 3 minutes stirring continuously.

2011 m. vasario 25 d., penktadienis

Orange Chicken/ Apelsininė vištiena

Pagal/ Source MyFabulousRecipes

Šiandien yra proga švęsti- pirmas mano uzdirbtas Australijoje čekis. Bus tortas ta proga ir pietūs kokiam nors restorane, bet visų pirma pietūs namie- apelsininė vištiena.


Gaminimo laikas: apie 45 min.

Porcijos: 3-4

Produktai:

700 gr. vištienos file (pjaustytos norimo dydzio gabaliukais)
1 kiaušinis
1 aš.į druskos
0,5 stiklinės krakmolo
1 v.š. krakmolo
4 v.š. miltų
1 v.š. imbiero pastos
1 a.š. smulkinto česnako
0,5 a. maltų raudonųjų čili pipirų
1 v.š. ryžių vyno (arba paprasto raudonojo vyno)
4 v.š. vandens
0,5 a.š. sezamų aliejaus (pasirinktinai)
Aliejaus kepimui

Apelsininiam padažui:

2 v. sojos padažo
5 v. vandens
3 v. cukraus
3 v. baltojo vyno acto
1 apelsino zievelė (tarkuota)
0,5 apelsino sultys

Gaminimo procesas:

Apelsininiam padažui skirtus produktus sumaišyti kartu.

Sumaišyti kartu kiaušinį, druską, pipirus ir a.š. aliejaus. Įmaišyti vištienos gabaliukus. Į maišelį sudėti kartu miltus ir krakmolą, sudėti kiaušinyje apvoliotą vištieną į tą patį maišelį ir pakratyti kol vištiena pasidengs tolygiai mišiniu.

Įkaitinti keptuvėje aliejų, jame apkepti vištieną kol bus apkepusi iš visų pusių. Išimti apukepusią vištieną iš keptuvės.

Įpiltį į švarią keptuvę aliejaus, sudėti imbierą ir česnaką ir pakepinti maišant apie minutę. Supilti ryžių vyną ir išmaišyti viską. Supilti apelsininį padažą ir užvirti, sudėti apkeptą vištieną ir išmaišyti, kad vištiena pasidengtų padažu. 1 a.š. krakmolo išmaišyti pakankamame kiekyje vandens ir supilti į vištieną Pakaitinti kol padažas patirštės, pasirinktinai galima įmaišyti sezamo aliejų, sėklas ar tarkuotos apelsino žievelės.


Today we have a reason to celebrate- my first paycheck earned in Australia. of course there will be cake and dinner in a restaurant, but first dinner at home- orange chicken.

Cooking time: about 45 minutes.

Servings: 3-4

Products:

700 gr. chicken (cut into pieces)
1 egg
1 tsp salt
0.5 cup starch
1 tbsp starch
4 tbsp flour
1 tbsp ginger paste
1 tsp crushed garlic
0.5 tsp red chili powder
1 tbsp rice wine (regular red wine worked for me too)
4 tbsp water
0.5 tsp sesame oil (optional)
Oil for frying

Orange sauce:

2 tbsp soy sauce
5 tbsp water
3 tbsp sugar
3 tbsp white wine vinegar
Zest of 1 orange(grated)
Juice of 0.5 orange

Method:

Mix all ingredients for orange sauce together for the sauce together.

Mix together egg, salt, pepper and teaspoon of oil. Stir in chicken pieces. Put together in a plastic bag flour and cornstarch, add in chicken into the same bag and shake until chicken is coated with cornstarch.

Heat the oil in a skillet and fry chicken until its cooked and golden in color from all sides. Remove chicken from skillet and put on a paper towel.

Heat the oil in a clean skillet, add ginger and garlic and saute for a minute. Add red chili powder and rice wine and stir everything. Pour in orange sauce and bring it to the boil, then add fried chicken and mix it well. Mix 1 teaspoon of cornstarch in a sufficient quantity of water and pour into the chicken, simmer until sauce thickens. If desired you can mix in sesame oil, sesame seeds or grated orange zest before serving.

2011 m. vasario 24 d., ketvirtadienis

Green Peas Masala/ Žaliųjų žirnelių masala

Pagal/ Source Sashirecipes

Šiandien ginčijomės kas, iš ko ir ką gamins pietums. Galiausiai nenorėdama rizikuoti susiradau receptą, kurį buvau kažkada nusižiūrėjusi ir gana greitai pagaminau pietus.
Oiginaliu receptu vadovavausi tik iš dalies, dalį produktų praleidau, bet gavosi viskas kaip tik mūsų skoniui.



Porcijos:2

Gaminimo laikas: apie 20 min.

Produktai:

1 stiklinė žalųjų žirnelių
1 cinamono lazdelė
2 gvazdikėliai
1 vidutinio dydzio svogūnas
1 a.š. imbiero pastos
1 v.š. smulkinto česnako
2 zalieji čili pipirai (smulkinti)
0,5 stiklines pomidorų pastos
1 a.š. garam masala prieskonių
0,5 a.š. raudonųjų čili miltelių
2 a.š. cukraus
0,5 stiklinės vandens
Aliejaus kepimui
Druskos pagal skonį
3 v.š. kalendros lapų

Gaminimo procesas:

Puode įkaitinti aliejų, sudėti cinamono lazdelę, gvazdikėlius ir po kelių sekundžių sudėti smulkintą svogūną. Pakepinti kol svogūnas taps auksiniai rusvos spalvos, sudėti česnaką, imbierą ir pakepinti kelias minutes. Sudėti pomidorų pastą ir pakepinti kol pradės atsiskirti aliejus. Tada sudėti garam masalą, raudonųjų čili miltelius, cukrų, druską ir nuolat maišant pakepinti apie minutę.
Sudėti žirnelius, kalendros lapus, įpilti vandens ir pavirti apie 5 minutes ir galima patiekti.


Today we were arguing who will be cooking and what. Finally, I didn't want to risk,so I took a recipe I had found some time ago and fixed a quick dinner.
I used original recipe just partially, but everything turned out well just the way we liked it.

Servings: 2

Cooking time: about 20 minutes.

Products:

1 cup green peas
1 cinnamon stick
2 cloves
1 medium-sized onion
1 teaspoon ginger paste
1 tablespoon crushed garlic
2 green chili peppers (chopped)
0,5 cup tomato paste
1 teaspoon garam masala spice
0,5 teaspoon red chili powder
2 teaspoon sugar
1 cup of water
Oil for frying
Salt to taste
3 tablespoon coriander leaves

Method:

Heat the oil in a pan, add cinnamon stick, cloves and after few seconds add chopped onion. Saute until onion becomes golden brown in color, add garlic, ginger and fry for a few more minutes. Add tomato paste and fry until oil starts to separate. Then add garam masala, red chili powder, sugar, salt and fry, stirring constantly for one minute.
Add peas, coriander leaves and water and simmer for about 5 minutes. ( I used frozen peas so I cooked them for 10 minutes).

2011 m. vasario 23 d., trečiadienis

Coconut Shrimp Curry/ Kokosinis Krevečių Karis

Pagal/ Source MyFabulousRecipes

Jei nebūtų krevetėms beveik 50% nuolaidos tikriausiai ir nepirktume, nors ir skanu vis dėl to nepigu. Gerai, kad mes ne gurmanai ir be krevečių kitokiomis jūros gėrybėmis nesižavime.
Prieš gamindama šį karį šiek tiek abejojau, nes įtartinai atrodė sudėtyje pupelės, bet vis dėl to įdėjau ir jas. Buvo tikrai skanu ir viskas kartu puikiai derėjo.



Gaminimo laikas: 30 min.

Porcijos: 3-4

Produktai:

2 smulkintos česnako skiltelės
1 a.š. imbiero pastos
1 a.š. kario priekonių
1 raudonoji paprika (pjaustyta juostelėmis)
1 skardinė nusunktų baltų pupelių
2 pomidorai (smulkiai pjaustyti)
1 stiklinė kokosų pieno
1 stiklinė sultinio
3 v.š. smulkintų kalendros lapų
0,5 a.š. zuvies padazo
500 gr. krevečių
5 v.š. natūralaus jogurto
Druskos ir pipirų pagal skonį
Aliejaus kepimui

Gaminimo procesas:

Puode įkaitinti aliejų. Sudėti česnaką, imbierą ir kario prieskonius, pakepinti maišant apie 4 minutes.

Sudėti pjaustytą papriką, pupeles, pomidorus, kokosų pieną ir kalendrą. Įmaišyti sultinį, įdėti pagal skonį pipirų ir druskos. Uzvirti, sumazinti ugnį ir pavirti kartais pamaišant apie 15 min.

Sudėti krevetes ir pavirti dar apie 3 minutes, geriau nepervirti. Nuimti nuo ugnies, įmaišyti jogurtą ir galima patiekti.


I think if shrimp wouldn't be with almost 50% discount we wouldn't buy it.. They taste good, but to pay fool price is really expensive. Anyway, we are not gourmets, and other seafood except shrimp doesn't impress and tempt us.
Before cooking this curry I was quite suspicious about those beans on a list.., but still I added them. Dish was really delicious and everything tasted great together.

Cooking time: 30 minutes.

Servings: 3-4

Products:

2 garlic cloves (minced)
1 tsp ginger paste
1 tsp curry powder
1 red bell pepper (cut into strips)
1 can white beans (strained)
2 tomatoes (finely chopped)
1 cup coconut milk
1 cup of stock
3 tbsp chopped coriander leaves
0.5 tsp fish sauce
500 gr. shrimp
5 tbsp Natural yogurt
Salt and pepper to taste
Oil for frying

Method:

Heat the oil in a pan. Add garlic, ginger and curry spices and saute about 4 minutes, stirring.

Add bell pepper, beans, tomatoes, coconut milk and coriander. Stir in stock, add pepper and salt to taste. Bring it to the boil, reduce the heat and simmer stirring occasionally for about 15 minutes.

Add the shrimp and simmer for about 3 more minutes more, do not overcook. Remove from heat, mix in yogurt and delicious creamy shrimp curry can be served.

2011 m. vasario 21 d., pirmadienis

Gobhi matar/ Žiedinis kopūstas su žirneliais/ Cauliflower with Green Peas

Pagal/ Source SanjeevKapoor

Būna kartais, kad parduotuvėje neliaka vištienos ir tenka gaminti pietus iš to kas yra nupirtka ir kas nebuvo planuota.
Kaip gana dažnai pasitaiko gelbėjo mane šaldyti žirneliai ir pusė žiedinio kopūsto kurio nusipirkau be konkrečios priežasties.



Porcijos: 3-4

Gaminimo laikas: 20 min.

Produktai:


1 nedidelio ziedinio kopūsto ziedynai
1 stiklinė zalių zirnelių
1 a.š. kumino sėklų
1 a.š. imbiero pastos
1 a.š. smulkinto česnako
2 a.š. maltos kalendros
0,5 a.š. raudonųjų čili miltelių
0,5 a.š. ciberzolės miltelių
0,5 stiklinės pomidorų pastos
1 a.š. garam masala prieskonių
0,5 a.š. dziovintų mango miltelių
Druskos pagal skonį
Aliejaus kepimui

Gaminimo procesas:

Įkaitnti aliejų keptuvėje ir sudėti kumino sėklas. Kai jie pradeda keisti spalvą sudėti imbierą ir česnaką, pakepinti apie pusę minutės. Sudėti kalendrą, raudonųjų čili miltelius, ciberzolę ir viską maišant pakepinti dar apie minutę.

Sudėti ziedinį kopūstą, zaliuosius zirnelius, pusę stiklinės vandens, pomidorų pastą. Įdėti druskos, gerai viską išmaišyti ir uzdengus pavirti apie 10 minučių, kartais pamaišant.

Sudėti garam masalą, mango miltelius, išmaišyti ir galima patiekti.


There are times when the store runs out of chicken (and I don't have patience to go to look elsewhere) so I have to cook from what I have at home and what wasn't planned.
It's not the first time when frozen peas are saving a day together with a cauliflower which I bought without a reason before.

Servings: 3-4

Cooking time: 20 minutes.

Products:

1 small cauliflower florets
1 cup green peas
1 tsp cumin seeds
1 tsp ginger paste
1 tsp crushed garlic
2 tsp ground coriander
0.5 tsp red chili powder
0.5 tsp turmeric powder
0,5 cup tomato paste
1 tsp garam masala
0.5 tsp dried mango powder
Salt to taste
Oil for frying

Method:

Heat the oil in a pan and add cumin seeds. When they begin to change color, add ginger and garlic and saute for about half a minute. Add coriander powder, red chili powder, turmeric and saute stirring about a minute.

Add cauliflower, green peas, half cup of water, tomato paste. Add salt, stir well and cover a pan, simmer everything for about 10 minutes, stirring occasionally.

Add garam masala, mango powder, stir and you can already serve.

2011 m. vasario 18 d., penktadienis

Chicken Masala/ Vištienos masala

Pagal/ Source MyFabulousRecipes

Penktadienis buvo gana nebloga diena ir ne tik todėl, kad penktadienis. Darbo nebuvo labai daug, pietavau su gera kompanija, šį savaitgalį galėsiu praleisti namie ilsėdamasi.
Pietums po darbo rinkausi nesudėtingą vištienos patiekalą. Neutėjau pilnos valandos marinavimui, bet mėsa visviena gavosi labai skani ir sultinga.



Porcijos: 3-4

Gaminimo laikas: 40 min.

Produktai:

Marinatui:
1 stiklinė natūralaus jogurto
1 v.š. citrinos sulčių
1 a.š. malto kumino
1 a.š. malto cinamono
1 a.š. paprikos miltelių
1 a.š. maltų juodųjų pipirų
1 v.š. imbiero pastos
1 a.š. drusko
2 vištienos krūtinėlės

Padažui:
1 česnako skiltelė
2 smulkinti žalieji čili pipirai
1 a.š. malto kumino
1 a.š. paprikos miltelių
0,5 a.š. druskos
1 stiklinė pomidorų pastos
1 stiklinė grietinėlės
1 morka (pjaustyta griežinėliais)
0,5 raudonosios paprikos (pjaustytos juostelėmis)
4 v.š. kapotos kalendros
Aliejaus kepimui

Gaminimo procesas:

Supjaustyti vištieną norimo dydžio gabaliukais. Marinatui skirtus produktus sumaišyti, vištieną užpilti marinatu ir pamarinuoti šaldytuve bent valandą.

Marinuotą vištieną apkepti keptuvėje arba ant grilio, marinatą nupilti.

Didelėje keptuvėje įkaitinti aliejų ant vidutinės ugnies. Pakepinti apie minutę česnaką ir žaliuosius čili pipirus. Sudėti kuminą, papriką ir druską. Sudėti pomidorų pastą ir grietinėlę. Išmaišyti ir ant nedidelės ugnies pavirti apie 20 min., kol padažas patirštės.

Sudėti morkas, papriką, keptą vištieną ir pavirti dar apie 10 min. Papuošti kalendra ir patiekti.


Friday was a good day and not just because it is Friday. There wasn't too much work at work, I had lunch with a good company, I can spend this weekend resting at home.
For dinner after work chose a simple chicken dish. Neutėjau full hours of marinating, the meat anyway but it turned out very tasty and juicy.

Servings: 3-4

Cooking time: 40 minutes.

Products:
For marinade:
1 cup natural yoghurt
1 tbsp lemon juice
1 tsp ground cumin
1 tsp ground cinnamon
1 tsp chili powder
1 tsp ground black pepper
1 tbsp ginger paste
1 tsp salt
2 chicken breasts

Sauce:

1 garlic clove
2 chopped green chilies
1 tsp ground cumin
1 tsp chili powder
0.5 tsp salt
1 cup tomato paste
1 cup cream
1 carrot (cut into slices)
0.5 red capsicum(cut in strips)
4 tbsp chopped coriander
Oil for frying

Method:

Cut chicken into desired size pieces. Products for marinade mix together, pour marinade on the chicken and refrigerate for at least an hour.

Grill or fry marinated chicken, discard the marinade.

In a large skillet heat the oil over medium heat. Saute garlic and green chilies for about a minute . Add cumin, paprika and salt. Add the tomato paste and cream. Stir and simmer on a low flame for about 20 minutes. Until the sauce thickens.

Add carrots, bell peppers, fried chicken, and simmer for about 10 minutes. Decorate with coriander leaves and serve.

2011 m. vasario 17 d., ketvirtadienis

Grape Lassi/ Vynuoginis lasi (jogurto gėrimas)

Pagal/ Source Tarladalal

Indiško jogurto mes dažniausiai turime visada, todėl šiandien užsimaniusi lassi be probelmų galėjau jo pasidaryti. Be to turėjome nemažai vynuogių, kurias taip pat tam panaudojau ir rezultatas skanus, sveikas, gaivus jogurto gėrimas- vynuoginis lassi.



Porcijos: 4 stiklinės

Produktai:

2 stiklinės vynuogių (naudojau žaliąsias)
1 stiklinė pieno
1 stiklinė indiško/ natūralaus jogurto
4 v.š. cukraus
0,5 stiklinės ledo gabaliukų

Gaminimo procesas:

Viską sudėti kartu ir plakti iki vientisos masės. Išpilstyti į stiklines ir iškart patiekti.


Indian yogurt is something that is almost always in our fridge. So when today I felt like having lassi i had all products I needed for it. Besides, we had some grapes, so it resulted as a delicious, healthy, refreshing yogurt drink- grape lass.

Servings: 4 cups

Products:

2 glasses of grapes(I used green)
1 cup milk
1 cup Indian / natural yoghurt
4 tablespoons sugar
0.5 cups ice cubes

Method:

Mix everything together and beat until smooth. Pour into glasses and serve immediately.

2011 m. vasario 16 d., trečiadienis

Carrot Rice/ Ryžiai su morkomis

Pagal EasyIndianFood

Prisipazįstu- tikrai neturiu laiko kurti ir improvizuoti, dabar randu laiko tik susirasti įdomesnį receptą ir pagal jį pagaminti. Viskas iki nuobodulio suplanuota, įtraukta į sarašą ir įgyvendinama.
Kad morkos yra sveikos daržovės, be dar ir skanios. Tai yra viena iš tų darovių, kurių stengiuosi turėti nuolat, kad prireikus galėčiau kažkam panaudoti. Ir pasirodo, kad ryžiai su morkimis taip, pat neblogas derinys.



Porcijos: 3-4

Gaminimo laikas: apie 30 min.

Produktai:


2 stiklinės virtų ryžių
1 stiklinė tarkuotų morkų
1 stiklinė virtų žaliųjų žirnelių
1 smulkiai pjaustytas svogūnas
2-3 smulkinti žalieji čili
0,4 a.š. coberžolės
0,5 a.š. garstyčių sėklų
8 vnt. anakardžių riešutų
0,4 a.š. maltų raudonųjų čili
Druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:


Puode įkaitinti aliejų, sudėti riešutus, garstyčių sėklas. Viską pakepinti kol riešutai taps šviesiai rudos spalvos, sudėti smulkintą svogūną ir žaliuosius čili.

Pakepinti kol svogūnas taps auksiniai rusvos spalvos. Sudėti ciberžolę, čili miltelius, druską ir tarkuotas morkas. Gerai išmaišyti ir uždengus puodą patroškinti ant nedidelės ugnies kol morkos bus išvirusios.

Tada sudėti virtus žirnelius, gerai išmaityri ir sudėti virtus ryžius, viską dar kartą atsargiai permaišyti.
Prieš patiekiant galima apšlakstyti citrinos sultimis, papuošti smulkintais kalendros lapais.


I admit, I really do not have time to create dishes and improvise, now I only find the time to find a more interesting recipe. Everything is planned to boredom, put on the list and implemented.
That carrots are healthy vegetables, besides they are delicious. This is one of the vegetables that I am trying to have in a fridge. And it appears that rice with carrots are a good combination.

Servings: 3-4

Cooking time: about 30 minutes.

Products:

2 cups cooked rice
1 cup grated carrot
1 cup cooked green peas
1 onion, finely chopped
2-3 chopped green chillies
0.4 tsp turmeric powder
0.5 tsp mustard seeds
8 pcs. cashew nuts
0.4 tsp red chili powder
Salt to taste

Method:

Heat the oil in a pan, add nuts, mustard seeds. Fry it until nuts turn light brown in color, then add chopped onion and green chilies.

Saute until onions are light golden brown in color. Add turmeric, chili powder, salt and grated carrots. Stir well and cover a pan, leave it on a low heat until the carrots are cooked.

Then add cooked peas mix well and put in cooked rice, mix everything carefully again.
Before serving you can sprinkle it with lemon juice, decorate with chopped coriander leaves.

2011 m. vasario 15 d., antradienis

Masoor Dal Khichuri/ Red Lentils with Rice and Green Peas/ Lęšiai su ryžiais ir žirneliais

Pagal BhaloKhabo

Khichuri yra vadinamas indiškas 'comfort food', kurį paprastai duoda ligoniams arba mažiems vaikams. Mano vyras vos pamatė receptą, kurį aš radau pas Anu bloge iškart jam kilo vaikystės prisiminimai, todėl nelaukiau kol jis susirgs ar grįš į vaikystę ir palepinau jį šiuo patiekalu.



Gaminimo laikas: apie 45 min

Porcijos: 3-4

Produktai:

1 stiklinė basmati ryžių
2 raudonųjų lęšių
1 didelis pomidoras
1 v.š. imbiero pastos
1 stiklinė žaliųjų žirnelių
1 a.š. kumino dėklų
1 lauro lapas
0,5 a.š. ciberžolės miltelių
1 a.š. malto kumino
1 a.š. garam masala prieskonių
1-2 žalieji čili pipirai (smulkiai kapoti)
Aliejaus kepimui
2 v.š. kapotų kalendros lapų
Druskos pagal skonį

Gaminimo laikas:

Greičiausiai patiekalą gaminti yra greitpuodyje, bet aš gaminau paprastame puode. Puode kartu sudėti ryžius ir lęšius, kelis kartus juos perplauti šiltu vandeniu. Įpilti apie 3 stiklines vandens, kai užvirs sumažinti ugnį ir virti ant nedidelės ugnies.

Kol lęšiai su ryžiais verda, keptuvėje įkaitinti aliejų. Sudėi kumino sėklas, lauro lapą, pakepinti apie 10 sekundžių maišant, tada sudėti imbierą, žaliuosius čili, smulkiai pjaustytą pomidorą ir viską pakepinti apie 5 min., tada sudėti ciberžolę, maltą kuminą, druską ir viską pkepti kol masė patirštės ir pradės atsiskirti aliejus.

Pomidorų masę supilti į verdančius ryžius su lęšiais. Virti viską apie 20 min., tada sudėti žirnelius ir pavirti dar apie 10 min. Kai lęšiai sukris iki beveik vientisos masės įmaišyti garam masalą ir kapotus kalendros lapus.
Galima valgyti su indiškais paplotėliais, duona, bet man labai skanu buvo ir vienas patiekalas.



Indian dish Khichuri is so called 'comfort food', which usually is made for sick or kids. When my husband saw a recipe that I found in Anu's blog it brought him his childhood memories, so I didn't wait for him to get sick or to be back in childhood and made this dish for him.


Cooking time: about 45 minutes

Servings: 3-4

Products:

1 cup Basmati rice
2 cups red lentils
1 large tomato
1 tbsp ginger paste
1 cup green peas
1 tsp cumin tray
1 bay leaf
0.5 tsp turmeric powder
1 tsp ground cumin
1 tsp garam masala spice
1-2 green chilies (chopped)
Oil for frying
2 tbsp chopped coriander leaves
Salt to taste

Method:

It's faster to cook this dish in a pressure cooker, but I usually use reagular pan for everything. Put together a pan rice and lentils, rinse them few times with warm water. Add about 3 cups of water and bring it to the boil, when it starts boiling reduce the heat and cook on low heat.

While lentils and rice are boiling, heat the oil in a skillet. Add cumin seeds, bay leaf, saute for 10 seconds, then add ginger, green chili, finely chopped tomatoes and saute everything for about 5 minutes. Then add turmeric, cumin powder, salt and cook everything until the oil starts to separate from the mixture and it thickens.

Pour tomato mixture into the boiling rice with lentils. Cook everything for about 20 minutes, then add green peas and simmer for about 10 minutes. When lentils will become mushy mix in garam masala and chopped coriander leaves.
You can eat it with indian flat bread, but I liked it and enjoyed it a lot alone.

2011 m. vasario 14 d., pirmadienis

Ginger Chicken/ Imbierinė vištiena

Pagal BBCGoodFood

Nieko naujo.. Pirmadienis gana pragarišku temptu prabėgo. O pietus į darbą įsidėti pradėjau gaminti tik prieš 9 vakaro.. Ir vištienos patiekalo nuotraukos gavosi gana nesimpatiškos, nors skonis neblogas.



Gaminimo laikas: apie 30 min.

Porcijos: 4-5

Produktai:

1 kg. vištienos
1,5 v.š. imbiero pastos
4 česnako skiltelės (smulkintos)
1 a.š. raudonųjų čili miltelių
4 v.š. kapotų kalendros lapų
1 laimo sultys
2 vidutiniai svogūnai
1 a.š. ciberžolės miltelių
400 ml. kokosų pieno
1 stiklinė sultinio
Aliejaus kepimui
Druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:

Vištieną supjaustyti norimo dydžio gabaliukais, sudėti į dubenį kartu su imbieru, česnaku, čili milteliais, 2 v.š. kapotų kalendros lapų, laimo sultimis ir v.š. aliejaus. Viską išmaišyti ir pamarinuoti bent valandą.

Susumultinti svogūnus ir apkepti juos įkaitintame aliejuje kol jie suminkštės, įmaišyti ciberžolę ir maišant pakepti apie minutę.

Supilti marinuotą vištieną kartu su marinatu ir apkepinti iš visų pusių kol vištiena bus apkepusi.

Supilti kokosų pieną, sultinį, išmaišyti ir uždengus ant nedidelės ugnies pavirti apie 20 min. arba kol vištiena suminkštės. Įmaišyti likusią kalendrą, druskos pagal skonį ir patiekti.



Nothing new .. Monday was really damn busy. And luch for tomorrow I started cooking only before 9 p.m.. Besides the photos of the dish turned out pretty bad and blurry, although dish tasted good.

Cooking time: about 30 minutes.

Servings: 4-5

Products:

1 kg. Chicken
1.5 tbsp ginger paste
4 cloves garlic (minced)
1 tsp red chili powder
4 tbsp chopped coriander leaves
Juice of 1 lime
2 medium onions
1 tsp turmeric powder
400 ml. coconut milk
1 cup of stock
Oil for frying
Salt to taste

Method:

Cut chicken into desired size pieces, put into bowl together with ginger, garlic, chili powder, 2 tablespoons chopped coriander leaves, lime juice and tablespoon oil. Mix everything and marinade in a fridge for at least an hour.

Sautée chopped onions in a heated oil until they become soft, add turmeric powder and fry mixing for about a minute.

Add marinated chicken together with marinade into onion and fry until chicken changes color.

Pour coconut milk, broth, and stir over a low heat covered for about 20 minutes pavirti. or until chicken tender. Stir in the remaining coriander, add salt to taste and serve.

2011 m. vasario 11 d., penktadienis

Lemon Garlic Prawns/ Citrininės Česnakinės krevetės

Pagal/ Source MyFabolousRecipes

Įzangų šiandien nerašysiu, nes savaitė buvo gana varginanti ir tas vargas dar nesibaigė, rytoj pusę dienos teks dirbti.
Bet siūlau paragauti skanaus ir spalvingo krevečių patiekalo.



Porcijos: 3

Gaminimo laikas: 25 min.

Produktai:


500 gr. krevečių
4-5 skiltelės česnako
1 morka (pjaustyta griezinėliais)
1 nedidelė paprika (pjaustyta juostelėmis)
8 pievagrybiai (pjaustyti)
2 zalieji čili pipirai (kapoti)
100 gr. pomidorų pastos
2 v.š. kapotų kalendros lapų
Aliejaus kepimui
Druskos ir pipirų pagal skonį
1-2 citrinos pjaustytos skiltelėmis

Gaminimo procesas:

Dideliame puode įkaitinti aliejų. Ant vidutinės ugnies pakepinti česnaką kol jis taps gelsvas.

Sudėti morkas, papriką, grybos, zaliuosius čili ir padidinus ugnį maišant pakepti 2 minutes. Sudėti krevetes ir apkepti kol jos taps rozinėmis. Įdėti druskos, pipirų, sudėti pomidorų pastą ir kalendros lapus. Pakepti dar apie 2-3 minutes. Patiekti su ryziais arba makaronais. Prieš patiekiant išspausti citrinos sulčių.


I won't be writing long introduction today introduction, because a week was quite difficult and the is not over yet, tomorrow afternoon I will have to work.
But I offer to try the delicious and colorful shrimp dish.

Servings: 3

Cooking time: 25 minutes.

Products:

500 gr. shrimps
4-5 cloves garlic
1 carrot (cut into slices)
1 small red bell pepper (cut into strips)
8 mushrooms (sliced)
2 green chili pepper (Chopped)
100 gr. tomato paste
2 tablespoons chopped coriander leaves
Oil for frying
Salt and pepper to taste
Slices of 1 lemon

Method:

Heat the oil in a large pan. Put the garlic in and fry on a medium heat until it turns yellow.

Increase heat, add carrots, bell peppers, mushrooms, green chilies and stir-fry for 2 minutes. Add the shrimps and fry until they become pink. Add salt and pepper, add tomato paste and coriander leaves. Fry for another 2-3 minutes. Serve with rice or noodles. Before serving squeeze on lemon juice.

2011 m. vasario 10 d., ketvirtadienis

Apple Halwa/ Obuolių chalva

Pagal AayisRecipes

Pasiilgau obuolių pyrago, bet kadangi galimybės išsikepti vis dar neturiu vietoje jo pasidariau obuolių chalvos.



Porcijos: 10 gabaliukų

Gaminimo laikas:
apie 40 min.

Produktai:

2 stiklinės nuluptų tarkuotų obuolių (3-4 obuoliai)
4 v.š. medaus
0,5 a.š. cinamono
0,4 a.š. maltų gvazdikėlių

Gaminimo procesas:

Keptuvėje arba nesvylančiame puode ant vidutinės ugnies apkepinti tarkuotus obuolius, kol skystis išgaruos(apie 10 min.)

Tada sudėti medų. Originaliame recepte buvo dėta 1 stiklinė cukraus, bet man pasirodė perdaug ir pagal skonį dėjau 4 v.š. medaus. Kepinti kartais pamaišant kol masė patirštės.

Kai masė taps tirštesnė maišyti nuolat, kad neprisviltų. Kai masė atrodys gana sausa sudėti prieskonius, gerai išmaišyti. SUdėti masę į kepimo popieriumi išklotą arba riebalais išteptą lėkštę, išlyginti paviršių. Kai atvės chalvą supjaustyti norimos formos ir dydžio gabaliukais.


I missed apple pie, but since I still don't have possibility to bake it instead I made apple halva.

Servings: 10 pieces

Cooking time: about 40 minutes.

Products:

2 cups grated peeled apples (3-4 apples)
4 tablespoons honey (usually is used more 0,5- 1 cup)
0.5 tsp cinnamon
0.4 tsp ground cloves

Method:

In a skillet or a heavy bottomed pan on a medium heat fry the grated apples, until the liquid is evaporated (about 10 min.)

Then add the honey. In the original recipe was used 1 cup of sugar, but it seemed too much for me so I changed it to 4 tablespoons honey. Fry it stirring occasionally until the mass gets thicker.

When the mass is thicker mix continuously, cause it can start burning. When the apple mixture will look dry, add spices and stir well. Transfer the mixture into the greased plate. When it cools, cut halva into desired shape and size pieces.

2011 m. vasario 8 d., antradienis

Vegetables in Cashew Sauce/ Daržovės anakardžių padaže

Pagal/ Source AayisRecipes

Šiandien teko gaminti priespiečius įsidėti į darbą 2 dienoms, kadangi rytoj bus eilinis renginys ir namo grišiu vėlai. Nieko sudėtingo nesinorėjo daryti, todėl susiradau receptą, kurį buvau anksčiau nusižiūrėjusi ir išbandžiau.
Anakardžių riešutai tapo vienais iš mano mėgstamiausių, nes jie tinka tiek saldumynuose, tiek daržovių ar mėsos patiekaluose. Todėl aš turiu jų atsargose ir galėjau pasigaminti daržoves anakardžių padaže.



Porcijos: 4

Gaminimo laikas: 35 min.

Produktai:

1 žalioji paprika
2 nemažos bulvės
0,5 žiedinio kopūsto žiedynai
4 v.š. anakardžių riešutų
1 nedidelis svogūnas
1 a.š. džiovintų vaistinės ožragės lapų
1 a.š. garam masala prieskonių
0,5 a.š. raudonųjų čili miltelių
0,5 stiklinės pomidorų pastos
1 a.š. kumino sėklų
1 a.š. imbiero pastos
1 a.š. smulkinto česnako
Aliejaus kepimui
Druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:

Riešutus kartu su keliomis stiklinėmis vandens pavirti kelias minutes. Sutrinti į pastą.

Įkaitinti puode aliejų, sudėti kumino sėklas. Kai jos pradeda sproginėti sudėti svogūną, imbierą, česnaką ir pakepinti kelias minutes.

Sudėti visas daržoves, čili miltelius, garam masalą ir druską, viską gerai išmaišyti. Uždengti ir pavirti ant nedidelės ugnies apie 5 min.

Sudėti ožragės lapus, gerai išmaišyti. Sudėti pomidorų pastą, anakardžių pastą, pavirti kol viskas padažas užvirs ir patirštės.



Today I had to cook food for our lunch boxes for next two days at once. Tanother tion so I will come home late. I did not want to cook anything difficult, so I found the recipe, which I have found some time ago and was planning to cook.
Cashew nuts have become one of my favorite products, because they are suitable for both sweets and vegetables or meat dishes. So, I always have them at home and I was able to cook vegetables in cashew sauce.

Servings: 4

Cooking time: 35 minutes.

Products:

1 green bell pepper
2 large potatoes
0.5 cauliflower florets
4 tbsp cashew nuts
1 small onion
1 teaspoon dried Fenugreek leaves
1 teaspoon garam masala
0.5 tsp red chili powder
0.5 cup tomato paste
1 tsp cumin seeds
1 tsp ginger paste
1 tsp crushed garlic
Oil for frying
Salt to taste

Method:

Boil cashew nuts with several glasses of water for few minutes. Then grind them to a paste.

Heat oil in a pan, add cumin seeds. When it starts to pop add the onion, ginger and garlic and saute for a few minutes.

Add all the vegetables, chili powder, garam masala and salt, mix everything well. And cover and simmer on low heat for about 5 minutes.

Add fenugreek leaves, mix well. Add the tomato paste, cashew paste, bring it to the boil and simmer gravy gets thicker.

2011 m. vasario 7 d., pirmadienis

Egg Biryani/ Ryžiai su virtais kiaušiniais

Pagal/ Source AayisRecipes

Ši savaitė dar labiau užimta nei praėjusi. Darbo reikalais teks dar praleisti beveik visą šeštadienį dirbant. Pradedu labai pasiilgti savo virtuvės ir to laiko, kai galėdavau ten leisti valandas.
Šis patiekalas, kurį gaminau pietums mane maloniai nustebino. Nesitikėjau nieko ypatingo, bet patiekalo skonis ir kvapas gavosi labai malonūs. Ryžiai su kiaušiniu yra geras derinys, tai yra faktas.



Porcijos: 3

Gaminimo laikas: 45 min.

Produktai:


1 stiklinė basmati ryzių
3 kiaušiniai
2 v.š. smulkintų kalendros lapų
1 nedidelis svogūnas (smulkiai pjaustytas)
200 gr. pomidorų pastos
2 zalieji čili
1 a.š. imbiero pastos
1 a.š. smulkinto česnako
1 a.š. garam masala
Aliejaus kepimui
Druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:


Išvirti kiaušinius.

Ryzius nuplauti kelis kartus šiltu vandeniu, uzpilti 1,5 stiklinės vandens, sudėti gvazdikėlius, kardamoną, druską. Virti kol vanduo susigers ir ryziai bus išvirę.

Kol ryziai verda įkaitinti aliejų puode, sudėti svogūnus ir apkepti kelias minutes. Tada sudėti česnakus, imbierą, kalendros lapus, pomidorų pastą, zaliuosius čili ir druską (nepersūdyti, nes verdant ryzius jau buvo dėta druskos). pakepti viską apie 3 minutes.

Kiaušinius palaikyti šaltame vandenyje kelias minutes, nulupti ir supjaustyti gabaliukais. Sudėti pjaustytus kiaušinius į svogūnų pomidorų masę. Įdėti garam masalą ir atsargiai išmaišyti.

Ant svogūnų-pomidorų-kiaušinių masės viršaus sudėti išvirusius ryzius, uzdengti dangtį ir ant nedidelės ugnies pavirti viską apie 15-20 min.

Išjungus viską dar palaikyti ant viryklės neatidengiant apie 10 min. Prieš patiekiant viską atsargiai išmaišyti.


This week is even more busy than the last. Besides I will have to spend almost whole Saturday working. I started missing those time when I could cook and spend hours in the kitchen.
This dish, that I cooked today for dinner surprised me in a good way. I did not expect anything special, but the dish tasted and smelled really nice. Rice with egg is a good combination, it is a fact.

Servings: 3

Cooking time: 45 minutes.

Products:

1 cup Basmati rice
3 eggs
2 tbsp chopped coriander leaves
1 small onion (finely sliced)
200 gr. tomato paste
2 green chillies
1 tsp ginger paste
1 tsp crushed garlic
1 tsp garam masala
Oil for frying
Salt to taste

Method :

Boil the eggs.

Wash rice few times with warm water, place them in a pan together with 1.5 glass of water, add cloves, cardamom, salt. Cook until water is absorbed and rice is ready.

While the rice is cooking , heat the oil in a pan, add onions and fry them for a few minutes. Then add the garlic, ginger, coriander leaves, tomato paste, chopped green chillies and salt (dont put too much salt, cause it was already added to the rice). Fry everything for about 3 minutes.

Place the eggs in cold water for several minutes, then peel and cut into pieces. Add egg pieces to the onion-tomato mixture. Mix everything, then add garam masala and mix everything carefully.

On top of the onion-tomato-egg mixture place cooked rice, cover the lid and cook it on a low flame for about 15-20 minutes.
Then turn it off and leave the pan covered for 10 minutes. Before serving mix both layers well but carefully.

2011 m. vasario 4 d., penktadienis

Lemon Poppy Seed Pancakes/ Citrininiai blynai su aguonomis

Šiandien negaminau ir negaminsiu nieko rimto. Grįžau kelioms valandoms iš darbo ir tuoj lėksiu atgal į priėmimą Sri Lankos nelpriklausomybės dienos proga. Vis dėl to reikia užkąsti prieš ilgą vakarą. Kažkuriam bloge prieš kelias dienas mačiau citrininius blynus su aguonomis ir taip užsimaniau jų šiandien. Bėda tik, kad neatsimenu pas ką mačiau tą receptą, todėl teko pačiai sudėti tai kas atrode tinkama tokiems blynams ir valgyti rezultatą. Nesiskundžiu, nors vis dėl to citrinos skonio man ir trūko.



Porcijos: apie 12 vidutinio dydzio blynelių

Produktai:

1 stiklinė miltų
1 stiklinė pieno
1 a.š. kepimo miltelių
1 kiaušinis
4 v.š. cukraus
4 v.š. aguonų
2 v.š. aliejaus arba tirpinto sviesto
0,5 citrinos sultys ir takuota žievelė
Žiupsnelis druskos

Gaminimo procesas:

Sumaišyti dubenyje miltus, kepimo miltelius, cukrų, druską, aguonas. Kitame dubenyje sumaišyti kartu pieną, kiaušinį, aliejų, citrinos sultis ir tarkuotą žievelę. Pieno mišinį supilti į miltų mišinį, išmaišyti kol tešla taps vientisa.

Įkaitinti ant vidutinės ugnies keptuvę, įpilti kelis šaukštus tešlos. Kai susidaro burbuliukai galima apversti blyną ir palaukti kol antra pusė taps gelsvai rudos spalvos.

Su kuo valgyti kiekvieno skonio ir fantazijos reikalas, aš paprastai turiu ir blynus valgau su natūraliu jogurtu ir kokiu nors nepersaldžiu džemu.


Today I am not planning to cook anything serious. I for a few hours from work and soon will be running back to Sri Lanka’s Independence Day celebration. Anyway, I need snack before a long night. Few days ago in somebody’s blog I saw pancakes with lemon and poppy seeds and today I felt like having them. The problem is that I couldn’t remember where did I see that recipe. So I made pancakes with lemon and poppy seeds how I felt they should be and was trying the result. I can’t complain, pancakes weren't special, but tasted nice, though to me it wasn’t enough of lemon taste.

Servings: about 12 medium sized pancakes

Products:

1 cup flour
1 cup milk
1 tsp baking powder
1 egg
4 tbsp sugar
4 tbsp poppy seeds
2 tbsp oil or melted butter
0.5 lemon juice and zest
Pinch of salt

Method:

Mix flour, baking powder, sugar, salt and poppy seeds in a bowl. In another bowl mix together milk, egg, oil, lemon juice and lemon zest. Pour milk mixture into flour mixture, stir until the dough is combined.

Preheat skillet over medium heat, add a few tablespoons of dough. When the bubbles appear you can flip pancake and wait until the other side becomes golden brown color.

With what to eat depends on your taste and fantasy. I usually have pancakes with natural yoghurt and some not too sweet jam.

2011 m. vasario 3 d., ketvirtadienis

Chicken with Peanuts and Mushooms/ Vištiena su zemės riešutais ir pievagrybiais

Rytoj penktadienis, bet laukia gana varginantis savaitgalis, kaip ir kelios ateinančios savaitės. Nezinau net kada turėsiu laiko planuotis, gaminti, fotografuoti ir rašyti.



Vištiena su riešutais visada geras derinys. O vištiena, grybai ir riešutai su kinietišku padazu yra dar skaniau. Kadangi šiandien mes po darbū labai pavargę šis patiekalas puikiai tinka, nes pagaminti uztrunka tik apie pusvalandį.

Porcijos: 4

Gaminimo laikas: apie 30 min.

Produktai:

500 gr. vištienos file (pjaustytos nedideliais gabaliukais)
3 v.š. krakmolo
2 v.š. sezamų aliejaus
1 a.š. smulkinto česnako
1 a.š. imbiero pastos
0,5 a.š. raudonųjų čili miltelių
1 v.š. balzaminio vyno acto
4 v.š. sojos padazo
1 v.š. cukraus
150 g. pievagrybių (pjaustytų)
0,5 zaliosios paprikos (pjaustytos gabaliukais)
5 v.š. kapotų skrudintų zemės riešutų

Gaminimo procesas:

Vištieną sumaišyti su krakmolu, kol visi gabaliukai bus gerai pasidengę. Įkaitinti sezamų aliejų ir ant vidutinės apkepti kol vištiena bus iškepusi (apie 5 min.). Išimti vištieną iš keptuvės.

Sudėti į keptuvę česnaką, imbierą, raudonųjų čili miltelius ir pakepinti apie 20 sekundzių. Sudėti grybus, pakepti kelias minutes, sudėti zaliąją papriką ir pakepti dar kelias minutes.

Sumaišyti balzaminį actą, sojos padazą ir cukrų, gerai išmaišyti. Supilti padazą ant pakepusių darzovių, gerai išmaišyti.

Sudėti vištieną atgal į keptuvę, išmaišyti. Sudėti zemės riešutus, išmaišyti ir dar viską pakepti apie minutę. Patiekti su ryziais.



Tomorrow is Friday, but seems like I'll be having quite busy weekend, same as the next few weeks. I do not know when I have time to plan, cook, take pictures and write.
Chicken with nuts is always a good combination. Chicken, mushrooms and nuts in Chinese sauce is even better combination. This dish is perfect for today, because today we are very tired after work, to cook it takes only about half an hour.

Servings: 4

Cooking time: about 30 minutes.

Products:

500 gr. chicken fillet (cut inti small pieces)
3 tbsp cornstarch
2 tbsp sesame oil
1 tp crushed garlic
1 tsp ginger paste
0.5 tsp red chili powder
1 tbsp balsamic vinegar
4 tbsp soy sauce
1 tbsp sugar
150 g button mushrooms (sliced)
0.5 capsicum(cut into pieces)
5 tbsp chopped roasted peanuts

Method:

Mix chicken with cornstarch, until all pieces are well covered. Heat the sesame oil and cook chicken till it's not pink anymore (about 5 minutes). Remove chicken from pan.

Add Garlic, ginger, red chilli powder to the pan and fry about 20 seconds. Add mushrooms, fry for a few minutes, add capsicum and fry for a couple more minutes.

Mix well together balsamic vinegar, soy sauce and sugar. Pour sauce into the vegetables, stir well.

Add the chicken back to the pan with vegetables, stir everything well. Add peanuts, stir-fry everything for a minute. Serve with rice.

2011 m. vasario 2 d., trečiadienis

Carrot Kheer (Pudding)/ Morkų pudingas

Morkų pudingo gavau paragauti kelis šaukštus ir jis dingo. Pagal tai sprendziu, kad pudingas pavyko gerai. Nors pieno virimas uztuko, bet buvo verta.



Porcijos: 4

Gaminimo laikas:
apie valandą

Produktai:

4 vidutinio dydzio morkos
4 stiklinės pieno
4 v.š. cukraus (pagal skonį daugiau arba maziau)
Ziupsnelis malto kardamono
2 v.š. razinų
4 v.š. maltų anarkadžių riešutų

Gaminimo procesas:

Uzvirti pieną, sumazinti ugnį ir maišant pavirti kol pieno sumazės per pusę.

Tuo tarpu kol verda pienas išvirti morkas, sutrinti iki pastos, sumaišyti su maltais anarkadziais.

Į pieną sudėti cukrų, kardamoną ir maišyti nuolat kol pieno sumazės iki 1/4. (Pieno virimas uztruko beveik valandą). Tada sudėti morkų pastą, gerai išmaišyti ir padidinti ugnį. Kai masė uzvirs, nuimti nuo ugnies, įmaišyti razinas. Patiekti atvėsusį.


I got only few spoons of carrot pudding and it's gone. So I think it was quite successful dish. Boiling milk took quite long time, but it was worth it.

Servings: 4

Cooking time: about an hour

Products:

4 medium sized carrots
4 cups milk
4 tbsp sugar (to taste more or less)
Pinch of ground cardamom
2 tbsp raisins
4 tbsp ground cashew nuts

Method:

Bring milk to a boil in a heavy bottomed pan, reduce the heat and simmer it stirring until the milk reduces by half.

Meanwhile, while the milk is boiling, boil carrots and mash them to a paste, mix with ground cashews.

Put sugar and cardamom to the boiling milk, mix continuously until the milk reduces till 1/4. ( For me whole boiling of milk took about an hour). Then add carrot paste, stir and increase heat. When the mixture starts boiling, remove from heat, mix the raisins in. Serve the chilled.

2011 m. vasario 1 d., antradienis

Chicken in Red Wine Sauce/ Vištiena raudonojo vyno padaže

Pagal/ Source IndianFoodForever

Vištienos patiekalas su raudonojo vyno taure gana įprastas derinys. O kaip dėl vištienos raudoname vyne? Bent aš labai abejojau prieš išbandydama šį receptą.
Ben aš keistesnės spalvos vištienos patiekalo nebuvau ragavusi. Vyras tai pat gana įtariai prašė įdėti nedaug. Bet kvapas ir pirmi kąsniai išsklaidė abejones- vštiena raudonojo vyno padaze gana nekasdieniškas, bet skanus patiekalas. O pagaminti sakyčiau paprasčiau nei paprasta.



Porcijos: 3-4

Gaminimo laikas: apie 30 min.

Produktai:

500 gr. vištienos pjaustytos gabaliukais
0,4 a.š. maltų juodųjų pipirų
0,4 a.š. garstyčių miltelių
200 gr. pievagrybių
250 ml. raudonojo vyno
200 ml. grietinėlės
Druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:

Vištieną įtrinti pipirais, garstyčių milteliais, druska. Sudėti vištieną, pjaustytus pievagrybius, raudonąjį vyną, grietinėlę ir druskos pagal skonį į puodą.

Viską kelias minutes pavirti maišant ant didelės ugnies. Sumazinti ugnį, ir uzdengus puodą pavirti apie 15 min. arba kol vištiena bus išvirusi ir padazas patirštės.


Chicken dish with a glass of red wine a nice and quite usual combination. And what about the chicken in red wine? At least I had many doubts before trying this recipe.
And this was the strangest color of chicken dish I have ever tried. Husband also was a little suspicious. But the smell and the first bite changes our mind doubts- chicken in red wine sauce is unusual color, but tasty dish. And I would say that to cook it is easier than easy.

Servings: 3-4

Cooking time: about 30 minutes.

Products:

500 gr. chicken cut into pieces
0.4 tsp ground black pepper
0.4 tsp mustard powder
200 gr. button mushrooms
250 ml. red wine
200 ml. cream
Salt to taste

Method:

Rub chicken with pepper, mustard powder and salt. Add chicken, sliced mushrooms, red wine, cream and salt in a pan.

Bring everything to a boil and cook it on high heat for few minutes. Reduce he heat and cover the pan, simmer it for about 15 minutes or until chicken is done and the sauce gets thicker.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...