2012 m. birželio 30 d., šeštadienis

Uogų Traškėsis/ Berry Crisps

Pagal/ Source ThatSkinnyChickCanBake

Už šį receptą, noriu padėkoti Lizzy iš ThatSkinnyChickCanBake. Aš nuolat užsuku pas ją į svečius, nes pas ją visada malonu apsilankyti. Receptai viliojantys, foto gražios ir Lizzy visada maloni ir nuoširdi. Aš slapčia tikiuosi, kad kada nors iš aš mokėsiu taip nuostabiai gaminti, kepti ir visa tai pateikti kitiems.



Porcijos: 4

1 porcijos energetinė vertė: 327 kcal, 12,2 gr. Riebalų, 31,4 gr. cukraus

Produktai:

4 stiklinės įvairių uogų – braškių, mėlynių, aviečių( aš naudojau šaldytas )
0,25 stiklinės cukrais
2 v.š. krakmolo

Trupiniams:

0,5 stiklinės miltų
0,25 stiklinės rudojo cukraus
0,25 stiklinės (60 gr.) sviesto pjautstyto nedideliais gabaliukais

Procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Paruošti 4 maždaug 250 ml talpos indelius.

Uogas atsargiai sumaišyti su cukrumi ir krakmolu. Padalinti uogas į indelius.

Sumaišyti miltus, rudąjį cukrų ir sviestą. Pirštais paspaudyti ir padalinti kol masė bus panaši į trupinius. Padalinti gautus ‚trupinius‘ ant uogų.

Indelius perkeltį į įkaitintą orkaitę ir kepti apie 30 minučių arba kol uogos http://www.blogger.com/img/blank.gifvirs o trupiniai ant viršaus pagels. Šiek tiek atvėsinti ir patiekti su ledais.





I want to thank Lizzy from ThatSkinnyChickCanBake for this recipe. I very often stop by to visit her, because it just always feels good. Her recipes are tempting, photos amazing and Lizzy is a lovely person. I secretly hope that someday I will learn myself to cook and bake such great things and present them so well.

Servings: 4

Nutritional value of 1 serving: 327 calories, 12.2 g. fat, 31.4 g. sugars

Products:

4 cups mixed berries - strawberries, blueberries, raspberries (I used frozen)
0.25 cup sugar
2 tbsp cornstarch

For the topping:

0.5 cup flour
0.25 cup brown sugar
0.25 Cup (60 gr.) butter cut into small pieces

Method:

Preheat the oven to 180C. Prepare four 250 ml ramekins.

Mix carefully berries with sugar and cornstarch. Divide them between ramekins.

Mix flour, brown sugar and butter. With finger press it and then crumb till you get nice crumbs out of mixture. Divide them on top of the berries.

Place ramekins in the preheated oven and bake for about 30 minutes, or until the berries are bubbling and the top becomes golden. Cool slightly and serve with ice cream.

2012 m. birželio 18 d., pirmadienis

Baltojo Vyno Sausainiai/ White Wine Cookies

Pagal Jul'sKitchen

Šį rytą pabudau labai viskuo nepatenkinta. Kokia priežastis? Nežinau, paprasčiausiai tokia diena kai viskas atorodo netaip kaip turėtų buti.

O kaip turėtų būti? Tiksliai nežinau, bet kitaip.

Tokiomis dienomis, norisi nelipti iš lovos, o išlipus nesinori niekur eiti, vis del to išėjus norisi nebesustoti ir eiti nežinia kur.. Gal tai reiškia, kad atėjo laikas kažką keisti gyvenime. O gal, kad reikia paprasčiausiai pailsėti.

Ech..kad taip viskas būtų paprasta gyvenime. Galbūt viskas ir yra paprasta, bet ne taip lengva ta paprastumą ižvelgti.
Ir mintys tokios painios kaip aplipusios cukraus vata. (nežinau kodėl bet nuo vaikystės man cukraus vata su stiklo vata labai asocijuojasi, todėl aš jos nemėgstu).

Jei ir jums tokia nuotaika nepatingėkite išsikepti sausaini su vynu, gal ir nepadės nuotaikos pataisyti, bet bent jau turėsite ko pakramsnoti. Jei jūsų nuotaika geresnė nei mano, tuomet ta proga tikrai išsikepkite šių sausainių.



Vienetai: 100-120

1 sausainio energetinė vertė (1/100): 60 kcal, riebalų 2,2 gr, cukraus 3 gr.

Produktai:

1 stiklinė cukraus + sausainių apibarstymui
1 stiklinė alyvuogių aliejaus (extra virgin, kuo švelnesio aromato tuo geriau)
1 stiklinė baltojo vyno
6 stiklinės miltų (arba tiek kad susiformuotų tešla)
1 a.š. kepimo miltelių
1 v.š. tarkuotos citrinos žievelės

Gaminimo procesas:

Supilti kartu cukrų, aliejų ir vyną, viską gerai išplakti. Įmaišyti citrinos žievelę ir pradėti po truputį pilti miltus, nuolat maišant mediniu šaukstu. Po pirmos stiklinės išsijoti kepimo miltelius į tešlą. Toliau pilti miltus ko tešla bus vientisa ir elastinga ir iš jos bus galima sukti 'virvutes'. Palikti pastovėti apie 10 minučių.

Įkaitinti orkaitę iki 180C. Iš tešlos susukti nedideles virvutes ir sujungti jas į ratukus. Pabarstyti sausainius cukrumi ir sudėti ant kepimo popieriumi išklotos formos. Kepti apie 10-15 minučių arba kol šiek tiek pageltonuos viršus. Leisti atvėsti ir.. skanaus




This morning I woke up very unhappy with everything. What is the reason? I do not know, just such a day when everything seem not the way it should be.

And how should it be? I do not know exactly, but different. Those days, I just don't want to get out of bed, when I get out of bed I don't want to go anywhere, but if I go then I don't want to stop and just want to go somewhere I don't know where!

Maybe that means it's time to change something in my life. Or maybe, I just need to relax. Ah .. I wish everything was so easy in life.

Maybe everything is really simple, but not so easy to see that. And the thoughts are so complicated like wrapped in a sugar cotton. (I do not know why since my childhood, cotton candy is associated with glass wool, so I do not like it).

So if you are in such mood try making these cookies with wine, most likely they won't fix the the mood, but at least you will have something to chew. If your mood is better than mine, then celebrate it and really make these cookies.

Makes: 100-120 cookies

Nutritional value of 1 cookie(1/100): 60 calories, 2,2 gr. fat, 3 gr. sugars

Products:

1 cup sugar + for sprinkling the cookies
1 cup olive oil (extra virgin, with the milder flavor is better)
1 cup white wine
6 cups flour (or enough to form a smooth dough)
1 tsp baking powder
1 tbsp grated lemon zest

Method:

Pour together sugar, oil and wine, all whisk it. Stir in lemon zest and start adding the flour gradually, mixing continuously with the wooden spoon. After the first cup sift the baking powder in. Keep adding the flour until the dough becomes smooth and elastic and you will be able to roll the ropes out of it. Leave it for about 10 minutes.

Preheat oven to 180C. Roll the dough into small ropes and then connect them into round doughnut shape. Sprinkle cookies with sugar and place on a baking tray lined with baking paper. Bake for 10-15 minutes or until the top becomes slightly yellow. Allow to cool and .. enjoy!

2012 m. birželio 11 d., pirmadienis

‘Klampus’ Karamelinis Pyragas/ Caramel Mud Cake

Pagal/ Source Recipes +


Prisipažįstu, jokių įžangų prie recepto nepavyko parašyti, kadangi šią popietę žiūriu senus miuziklus ir jie tokie smagūs, kad daugiau į nieką kitą sutelkti dėmėsio nepavyksta.
Trumpai apie pyraga: nepaprastai skanus ir nesudėtingas pyragas. Skonį būtų sunku nupasakoti, tam, kad suprasti reikia išbandyti. Nors originaliame recepte pyragas buvo puoštas karameliniu ganašu, bet jo nedariau, kad nebūtų persaldu.



Gabaliukų: 10

1 gabaliuko (be glaisto) energetinė vertė:
244 kcal, 12,6 gr.riebalų, 14,7 gr. cukraus

Produktai:

120 gr. sviesto
1 stiklinė rudojo cukraus
300 ml grietinėlės
3 kiaušiniai (kambario temperatūros)
1,5 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių

Gaminimo procesas:

Puode storu dugnu ištirpinti sviestą and vidutinės ugnies. Sudėti cukrų ir maišant pavirti apie 1-2 minutes kol cukrus ištirps.

Įmaišyti grietinėlę, padidinti ugnį ir užvirti viską. Tada sumažinti ugnį ir virti pamaišant apie 8-10 minučių kol padažas sutirštės. Nuimti nuo ugnies palikti šiek tiek pravėsti.

Orkaitę įkaitinti iki 140C. 20 cm kepimo formą iškloti kepimo popieriumi.

Į pravėsusį padažą įmaišyti kiaušinius, miltus ir kepimo miltelius. Viską gerai išmaišyti ir supilti tešlą į kepimo formą. Kepti apie 45-50 minučių, patikrinus mediniu iešmeliu, jis turėtų šiek tiek aplipti. Atvėsinti formoje.
Atvėsusį apliejau šokoladiniu glaistu (150 gr juodojo šokolado tirpinto 150 ml grietinėlės).




I admit, I was not able to write any story or description for this recipe, because this afternoon I am watching old musicals, and they are so fun that I am not able to concentrate on anything else.
Briefly about the cake: it is very delicious and easy to make. The taste is difficult to describe, in order to understand you just need to try it. Although the original recipe was decorated with caramel ganache, I decided it can be too sweet for me.



Makes: 10 pieces

Nutritional value of 1 piece (without chocolate ganache): 244 calories, 12,6 gr.fat, 14,7 gr. sugars

Products:

120 gr. butter
1 cup brown sugar
300 ml cream
3 eggs (room temperature)
1.5 cups of flour
1 tsp baking powder

Method:

In a thick-bottomed pan add butter and melt it on medium heat. Add the sugar and stir continuously for about 1-2 minutes until sugar is dissolved.

Stir in the cream, bring it to the boil. Then reduce heat and cook stirring for 8-10 minutes until the sauce thickens. Remove from the heat and leave to cool little bit.

Preheat the oven to 140C. Line 20 cm baking from with baking paper.

In the cooled (but not cold)sauce mix in the eggs, flour and baking powder. Mix everything well then pour the batter into the baking form. Bake for about 45-50 minutes, check with the wooden pick, it should still be sticky little bit. Cool the cake in a form.
When the cake cooled I spread the chocolate ganache on top (150 g black chocolate melted together with 150 ml of cream).

2012 m. birželio 10 d., sekmadienis

Majamio Mango Pyragas/ Miami Mango Cake


Pagal/ Source FlourTrader


Šį pyragą kepiau, dėl kelių priežasčių. Pirma, pyrago su mango idėja pasirodė gana įdomi ir bent aš anksčiau nebuvau mačiusi tokio. Antra, pas Tiną bloge receptas atsirado kaip tik tuo metu kai turėjau šaldytuve užsigulėjusius 2 didelius mango.
Ir taip pat galiu pasidalinti keliais pastebėjimais. Cukraus dėjau dvigubai mažiau tačiau ir tai buvo bent mano skoniui perdaug, gal todėl, kad mango buvo labai saldūs ir pernokę. Be to pyragas yra labai drėgnas, todėl, jei nemėgstate drėgnų pyragų geriau šio recepto nesirinkti.
Man asmeniškai patiko pyragas, vienintelis trūkumas, kad įveikti iš karto galėjau tik 1 gabaliuką.



Porcijos: 12-14 gabaliukų

Energetinė vertė 1 gabaliuko: 411 kcal, 18,4 gr. riebalų, 41,8gr.cukraus

Produktai:

2,5 stiklinės trintų mango (apie 3 vnt)
2 kiaušiniai
1 a.š. vaniles ekstrakto
0,5 a.š. mango ekstrakto (praleidau)
1 stiklinė kapotų graikiškų riešutų
2 stiklinės miltų
2 stiklinės cukraus
2 a.š. kepimo miltelių
0,25 a.š. druskos
Kremui:
0,75 stiklinės cukraus pudros
0,5 stiklinės sviesto
225 gr. Kreminio sūrio
2 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

22x33 cm formą ištepti riebalais. Orkaitę įkaitinti iki 180C.

Iki vientisos masės išplakti kiaušinius su cukrumi. Sudėti ekstraktus ir gerai išmaišyti. Sudėti mango nuolat viską maišant.

Į mango masę sudėti persijotus miltus, kepimo miltelius ir druską. Viską išmaišyti, galiausiai įmaišyti riešutus. Supilti tešlą į kepimo formą, išlyginti paviršių ir kepti apie 35-40 min. Arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis nebebus aplipęs tešla. Leisti atvėsti formoje.


Kremui išplakti kartu sviestą, vanilės ekstraktą ir kreminį sūrį. Sudėti cukraus pudrą ir vėl viską gerai išplakti iki vientisos kreminės masės. Kremą paskleisti lygiu sluoksniu ant pyrago viršaus.



This cake I baked for several reasons. First, mango cake is quite an interesting idea, and at least I have not seen this before. Second, a recipe in Tina’s blog appeared right on time when I had 2 lying around large mangoes in refrigerator.
And I also share a few things if you are interested in this cake. I added half the sugar (1 cup) but at least for me it was still too sweet, maybe because the mangoes were overripe and very. Besides, the cake is very moist, so if you do not like moist cakes, you shouldn’t choose this recipe.
Well.. personally I liked it, but couldn’t have more than 1 piece at once.

Servings: 12-14 pieces

Nutritional value of 1 piece: 411 calories, 18,4 gr. fat, 41,8gr.sugars

Products:

2.5 cups mashed/pureed mango (about 3 mangoes)
2 eggs
1 tsp vanilla extract
0.5 tsp mango extract (I didn’t use it)
1 cup chopped walnuts
2 cups flour
2 cups sugar
2 tsp baking powder
0.25 tsp salt

For the Frosting:
0.75 cup powdered sugar
0.5 cup of butter
225 gr. cream cheese
2 tsp vanilla extract

Method:

Grease a 22x33 cm baking pan. Preheat the oven to 180C.

Beat together eggs with sugar until smooth. Add the extracts and beat again. Add the mango, beating continuously.

Add sifted flour, baking powder and salt to the mango mixture. Mix everything and finally mix in the nuts. Pour the batter into the baking pan, and bake for 35-40 minutes. or until a wooden pick inserted comes out clean. Allow to cool on the baking pan.


For the frosting beat together butter, vanilla extract and cream cheese. Add the icing sugar and beat again until frosting is smooth creamy mass. Spread the frosting evenly on top of the cake.

2012 m. birželio 9 d., šeštadienis

Baltojo ir Juodojo Šokolado Keksiukai/ White and Dark Chocolate Cupcakes

Man skaniausias pieniškas šokoladas. Baltasis per saldus, o juodas nepakankamai saldus. Nors paprastai perku tik juodą šokoladą. Net nežinau kur ir kada nugirdau ar perskaičiau, kad jis geriausias, todėl paprastai renkuosi 85% kakavos juodąjį. Šokoladas yra mano silpnybė, niekada jo negaliu atsisakyti jei kas pasiūlo, be to, jei kelias dienas jo nebūnu ragavus pradeda kažko trūkti, matyt turiu jau priklausomybę. Bet kol niekas oficialiai to nevadina priklausomybe ir negydo galima skanauti.



Vienetai: 12 keksiukų

1 keksiuko energetinė vertė: 212 kcal, 12,5 gr. riebalų, 14,2gr. cukraus

Produktai:

125 gr. sviesto
0,5 stiklinės cukraus
2 kiaušiniai
1 stiklinė miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0,25 stiklinės pieno
60 gr. juodojo šokolado (tirpinto)
60 gr. baltojo šokolado (tirpinto)

Gaminimo procesas:

Įkaitinti orkaitę iki 180C. Kepimo formą iškloti popierinėmis formelėmis.

Sviestą, cukrų, kiaušinius, miltus, kepimo miltelius ir pieną sudėti kartu. Viską gerai iškpakti elektriniu plakikliu iki vientisos masės.

Tešlą padalinti į 2 dubenis. Į pusę tešlos sudėti baltą tirpintą šokoladą, į kitą tešlos dalį sudėti juodą tirpintą šokoladą. Gerai išmaišyti abi tešlas. Į kepimo formas dėti po šaukštą baltojo ir juodojo šokolado tešlos.

Kepti apie 20 minučių arba kol keksiukai bus iškilę ir patikrinus mediniu iešmeliu neaplips. Atvėsinti ant grotelių.



For me the most delicious is milk chocolate. White chocolate is too sweet, and dark chocolate is not sweet enough. Although usually I buy only dark chocolate. I do not know where and when I heard or read that it's the best, so usually I choose 85% cocoa dark chocolate. Chocolate is my weekness and I can never refuse when someone offers, besides if I don’t have it for few days I start feeling that something is missing. I probably have a chocolate addiction. But no one has officially announced it the addiction and nobody is curing it, so I can enjoy chocolate.

Makes: 12 cupcakes

Nutritional value of 1 cupcake: 212 calories, 12,5 gr. fat, 14,2gr. sugars

Products:

125 gr. butter
0.5 cup of sugar
2 eggs
1 cup of flour
1 tsp baking powder
0.25 cup milk
60 gr. dark chocolate (melted)
60 gr. white chocolate (melted)

Method:

Preheat oven to 180C. Line baking tray with paper baking cups.

Add together butter, sugar, eggs, flour, baking powder and milk. Beat everything well using electric mixer until smooth.

Divide the dough equality into 2 bowls. Add melted white chocolate into half of the dough and add the dark melted chocolate into the remaining dough. Mix well both to incorporate the melted chocolate. Then add a tablespoon of white and dark chocolate dough into each baking cup.

Bake for about 20 minutes, or until the wooden skewer inserted comes out clean. Cool on the wire rack.

2012 m. birželio 2 d., šeštadienis

Naminis Imbierinis Alus/ Homemade Ginger Beer

Pagal/ Source PingsPickings


Šioje raidžių ir skaičių eroje darosi vis sunkiau susivokti. Visi tie koduoti skaičiai ir raidės sukurti lyg ir tam, kad būtų lengviau juose susigaudyti, bet kasdieniniame gyvenime nuo to tikrai lengviau nesidaro. ISO9001, E621, #8B0000.. ir taip be pabaigos. Etiketės parduotuvėse būna taip sunkiai suprantamos, kad gerai, bent jei galiojima data aiški.
Bet aš nesipiktinu, man tiesiog kartais liūdna, kad už dabartinį patogų gyvenimą, mes mokame savo sveikata.
Ne viską įmanoma pačiam pasidaryti namie, bet daug ką tikrai. Pasidaryti imbierinio alaus namie yra nesunku, tik užtrunka ilgokai. Ir bent man naminis imbierinis alus skanesnis nei pirktas. Be to, jei gaminote cukruotą imbierą, imbierinis alus yra puikus būdas panaudoti likusį sirupą.



Produktai:

3 v.š. šviežaus tarkuoto imbiero
1 stiklinė cukraus
0,5 stiklinės vandens
1 citrinos sultys
0,5 a.š. sausų mielių
7 stiklinės vandens


Gaminimo procesas:

Sudėti į puodą tarkuotą imbierą, cukrų ir 0,5 stiklinės vandens. Viską užvirti ir pavirti kol cukrus ištirps. Nuimti nuo ugnies, atvėsinti (apie 30 mn.). Perkošti viską per sietelį.

Jei gaminote cukruotą imbierą ir turite likusio sirupo galite naudoti jį nuo šio etapo. Į sirupą įmaišyti citrinos sultis, mieles ir 7 stiklines vandens. Viską gerai išmaišyti. Viską supilti į plastikinį butelį, užsukti kamštelį ir leisti fermentuotis kambario temperatūroje 2-3 dienas. Kai pradeda gamintis angliarūgštė perkelti imbierinį alų į šaldytuvą.




In this era of letters and numbers it is becoming more and more difficult to understand things. All those codes and letters were created in order to make things easier to understand, but in everyday life it is not that much helpful. ISO9001, E621, # 8B0000 .. and so on.. and it is endless. Labels on the products are so difficult to understand that the only thing that is clear is usually the expiry date.
But I am not angry about it, I am just sad sometimes that for this current comfortable life, we pay with our health.
Maybe not everything is possible to make at home, but a lot of things we can. To make ginger beer at home is easy, just takes a long time to wait. And at least for me homemade ginger beer tastes better than the bought ones. Besides, if you were making candied ginger, ginger beer is a great way to use the remaining syrup.




Products:


3 tbsp. grated fresh ginger
1 cup sugar
0.5 cup of water
Juice of 1 lemon
0.5 tsp. dry yeast
7 cups water


Method:

Add the grated ginger in a pan, together with sugar and 0.5 cup of water. Bring it to the boil and simmer until sugar is dissolved. Remove from heat, cool (for about 30 minutes). Strain through fine sieve.

If you were making candied ginger and have preserved the syrup you can use it from this stage. Mix into the syrup lemon juice, yeast, and 7 glasses of water. Mix everything well. Pour into plastic bottle, screw the cap and allow to ferment at room temperature for 2-3 days. When ginger beer begins to carbonate refrigerate it.

2012 m. birželio 1 d., penktadienis

Morkų ir Obuolių Keksiukai/ Carrot and Apple Cupcakes

Pagal Žurnalą/ Source Magazine Recipes+

Tikriausiai yra daugybė žmonių, kurie perka keksiukus kavinėse ar parduotuvėse ir nesuka sau galvos. Aš praėjusią savaitę nuėjau nusipirkti kavos.. Ir tas pūrus balto šokolado keksiukas visaip mane gundė ir kvietė jį nusipirkti, kad nesugebėjau atsispirti. 1 keksiukas 3,5$ !!! Mane jau visą savaitę graužia sąžinė, kad pirkau tą keksiuką, kai už tokią pačią sumą tikriausiai išeitų 6 namie kepti šviežūs keksiukai. Taigi šiandien taip ir padariau ir dalinuosi receptu, kad išpirkčiau kaltę..



Vienetai: 12

1 keksiuko energetinė vertė:
236 kcal, 14,6 gr. Riebalų, 11,2 gr.cukraus

Produktai:

2 kiaušiniai
0,75 aliejaus (aš naudojau 150 gr.tirpinto sviesto)
0,75 stiklinės rudojo cukraus
1 stiklinė tarkuotų morkų (aš naudojau 2 dideles morkas)
1 didelis obuolys (nuluptas ir pjaustytas smulkiais gabaliukais)
1,5 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. malto cinamono

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Pasiruošti 12 keksiukų formelių.

Gerai išplakti kartu kiaušinius, aliejų (sviestą) ir cukrų. Įmaišyti morkas, obuolį, persijotus miltus, kepimo miltelius ir cinamoną. Viską gerai išmaišyti, padalinti į formeles.

Kepti apie 25 minutes arba kol įbedus medinį krapštuką jis nebus aplipęs tešla. Atvėsinti ant grotelių.



I think there are many people who buy muffins in cofee shops and sueprmarkets and they don‘t even think about it. I went to get coffee to the coffee shop last week to get coffee.. And there was that fluffy white chocolate muffin that was tempting me and inviting me to buy it, that I could not resist.. $ 3.5 for 1 muffin! I can‘t have piece since last week since I got that muffin, for the same money I would have made myself 6 freshly baked muffins. So today I baked and I am sharing recipe of these carrot-apple cupcakes to get the redemption..

Makes: 12

Nutritional value for 1 cupcake: 236 calories, 14,6 gr.fat, 11,2 gr.sugars

Products:


2 eggs
0.75 cup oil (I used 150 grams melted butter)
0.75 cup brown sugar
1 cup grated carrot (I used 2 large carrots)
1 large apple (peeled and cut into small pieces)
1.5 cups flour
1 tsp baking powder
0.5 tsp ground cinnamon

Method:

Preheat the oven to 180C. Prepare 12 muffin cases.

Beat together eggs, oil (butter) and sugar, best would be to use electric mixer for that. Stir in carrots, apples, sifted flour, baking powder and cinnamon. Mix everything well, and divide the dough between muffin cases.

Bake for 25 minutes or a wooden toothpick inserted comes out clean. Cool on the wire rack.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...