2013 m. vasario 28 d., ketvirtadienis

Medaus ir Džiovintų Vaisių Pyragas/ Honey Fruit Cake

Pagal/ Source DailyDelicious

Receptų žiūrinėjimas yra vienas iš mano laisvalaikio užsiėmimų. Ir mėgstu išsisaugoti jų krūvas, tikrai žinau, kad visų išbandyti nespėsiu..bet jei pamatau kažką įdomaus, kodėl gi neišsisaugoti ateičiai. Po kurio laiko jų tiek prisikaupia, kad esant reikalui nebesugebu surasti to kurio reikia.

Taip pat buvo ir su šiuo receptu, kai norėjau sunaudoti džiovintų vaisių likučius, žinojau ko ir kur ieškoti..bet tai man užtruko gana ilgai.
Na bent dabar galėjau perkelti į išbandytų receptų aplanką.




Produktai:

90 gr. miltų (persijotų)
30 gr. maltų migdolų
0,5 a.š. kepimo miltelių
100 gr. sviesto
75 gr. cukraus
2 kiaušiniai
1 kiaušinio trynys
20 gr. medaus
Žiupsnelis druskos
100 gr. džiovintų vaisių mišinio
1 v.š. romo

Gaminimo procesas:

Įkaitinti orkaitę iki 160C. Kepimo formą ištepti riebalais.

Sviestą išplakti su cukrumi ir druska iki šviesios pūrios masės. Po vieną plakant įmušti kiaušinius. Sudėti maltus migdolus ir viską išplakti iki vientisos masės.

Sudėti medų ir viską išplakti, įmaišyti miltus, kepimo mitelius, džiovintus vaisius ir romą.

Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti 40-45 minutes arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla.



Browsing the recipes is one of my hobbies. And I like to save many of them, even though I know that I won't be able to try all of them.. but if I see something interesting, I can't leave it. And I already have so man that when I need something I know that I have it but it's not easy to find it.

That also happened with this recipe when I wanted to use dried fruit leftovers and I knew I had a recipe saved.
Well at least now I am able to move the recipe to the folder "Tested recipes".

Products:

90 gr. flour (sifted)
30 gr. almond flour
0.5 tsp baking powder
100 gr. butter
75 gr. sugar
2 eggs
1 egg yolk
20 gr. honey
pinch of salt
100 gr. dried fruit mix
1 tablespoon rum

Method:

Preheat the oven to 160C. Great baking form.

Beat butter with sugar and salt until light and fluffy. One by one beat in the eggs and egg yolk. Add the almond flour and mix until combined.

Add the honey and beat well, mix in flour, baking powder, dried fruit and rum.

Pour the batter into the prepared form and bake for 40-45 minutes or until wooden skewer inserted comes out clean.

2013 m. vasario 26 d., antradienis

Lašiša Jogurte su Indiškais Prieskoniais/ Salmon in Yogurt with Indian Spices

Pagal/ Source TheFoodieCouple

Nors lašišą apelsinų, sojos padažo ir medaus marinate aš mėgstu labiausiai, bet nusprendžiau išbandyti ir kitokius receptus. Tai kas man labiausiai patinka aš mėgstu taip sakant pataupyti, kad neatsibostų.



Produktai:

2 v.š. imbiero pastos
0,5 v.š. garam masalas
1 skiltelė smulkinto česnako
0,5 a.š. malto kumino
1 a.š. maltos kalendros
0,5 kg lašišos file
0,5 stiklinės natūralaus jogurto
Žiupsnelis druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C.

Iš imbiero, garam masalas, česnako, kalendros ir kumino ir jogurto sumaišyti tyrę.

Lašišą įtrinti druska, sudėti į kepimo indą, užpilti jogurto tyre, leisti pasimarinuoti 15 minučių kambario temperatūroje.

Įvynioti lašišos gabaliukus į kepimo popierių (kaip į vokus) ir kepti apie 20 minučių kol žuvis bus iškepusi.
Patiekti su jogurto padažu.



Though salmon in orange, soy sauce and honey marinade I like the most, I decided to try other recipes. The thing is what when I love something I am trying to save it and have it only sometimes so I wouldn't get bored.

Products:

2 tbsp ginger paste
0.5 tbsp garam masala
1 clove garlic, crushed
0.5 tsp cumin powder
1 tsp coriander powder
0.5 kg salmon fillet
0.5 cup plain yogurt
Pinch of salt to taste

Method:

Preheat the oven to 180C.

Make a paste mixing ginger, garam masala, garlic, coriander and cumin powders and yogurt.

Rub salmon with salt, place in a baking dish, cover with yogurt paste, allow to marinate in room temperature for 15 minutes.

Wrap salmon pieces on a parchment paper (line in envelopes) and bake for about 20 minutes until the salmon is done.
Serve with yogurt raita.

2013 m. vasario 24 d., sekmadienis

Kokosinis Mango Pyragas/ Coconut Mango Cake

Pagal/ Source Recipes+

Savaitgaliai praeina taip greitai, kad vienintelė paguoda yra skaičiavimas kiek liko laiko iki atostogų. Bandžiau įsitaisyti ant sofos, bet kažko trūko, taip ir nepabaigiau žiūrėti filmo ir nulėkiau į virtuvę išsikepti pyrago. Savaitgalis be pyrago ne savaitgalis.



Produktai:

125 gr sviesto (kambario temperatūros)
0,75 stiklinės cukraus
2 kiaušiniai (kambario temperatūros)
0,5 stiklinės kokoso pieno
1,5 stiklinės miltų
0,5 stiklinės kokoso drožlių
1 a.š. kepimo miltelių
1 didelis mango pjaustytas plonomis juostelėmis (aš naudojas indelį konservuoto mango)

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C, 20cm skersmens formą ištepti riebalais arba iškloti kepimo popieriumi.

Elektriniu plaktuvu išplakti kartu sviestą ir cukrų iki šviesios kreminės masės. Po vieną įmušti kiaušinius, gerai išplakant po kiekvieno. Įmaišyti persijotus miltus, kepimo miltelius, kokoso drožles ir kokoso pieną.

Pusę tešlos supilti į kepimo formą, išlyginti paviršių. Išdėlioti lygiu sluoksniu mango gabaliukus. Ant viršaus supilti likusią tešlą, išlyginti paviršių.

Kepti 40 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešlą. 5 minutėms palikti formoje, tada išimti ir pabaigti vėsinti ant grotelių.

Pyragą galima papuošti glaistu iš cukraus pudros ir citrinos sulčių.




Weekend passes so quickly that the only comfort I have is counting how much time is left until my holiday. I tried to get comfortable on the couch, but something was missing, so I didn’t even finish watching a movie and went to the kitchen to bake the cake. Weekend without the cake is not the weekend.

Products:

125 g butter (room temperature)
0.75 cup sugar
2 eggs (room temperature)
0.5 cup coconut milk
1.5 cup flour
0.5 cup desiccated coconut
1 tsp baking powder
1 large mango (I used canned mango)

Method:

Preheat the oven to 180C, grease or line with baking paper 20cm baking form.

Beat with butter and sugar with electric mixer until light and creamy. One by one beat in the eggs beating well after each. Stir in sifted flour, baking powder, coconut and coconut milk.

Spoon half of the dough into the baking form, level the surface. Arrange mango slices on top. Then pour the remaining dough and level the surface.

Bake for 40 minutes or until wooden skewer inserted comes out clean. Cool in a form for 5 minutes, then remove and finish cooling on the wire rack.

You can decorate the cake with the simple icing made with icing sugar and lemon juice.

2013 m. vasario 21 d., ketvirtadienis

Morkų Brauniai (be kiaušinių) / Carrot Brownies (Eggless)

Pagal/ Source CakeWhiz

Buvo neseniai toks metas, kai pavargdavau nuo neturėjimo ką veikti darbe. Na tai yra tikrai varginantis dalykas, kai visą dieną sėdi ir galvoji kokios veiklos susirasti. O štai ši savaitė tokia užimta, kad pamirštu net išgerti kavos, dirbu iš namų ir po darbo valandų. Taigi, kitą kartą norėsiu atsargiau ir norėsiu ne daugiau darbo, o pusiausvyros.

O išsikepti tokių paprastų braunių, kai reikai su sudėti ir išmaišyti produktus tikriausiai visada atsiras laiko.

Jei ieškote braunių be šokolado ir kiaušinių jūs juos jau radote Tiksliau aš radau ir nusprendžiau išbandyti, bet ne dėl to, kad jie be kiaušinių (ir tuo labiau ne dėl to, kad jie be šokolado..), bet todėl, kad man pasirodė labai smalsu kokie tie brauniai su morkomis.

Aš pakeičiau kelis dalykus, nenaudojau kepimo miltelių ir MM's saldainių. MM's pakeičiau šokolado gabaliukais (negalėjau kažkaip kept braunių be šokolado) ir džiovintais abrikosais. Be to nepuošiau ir nedėjau jokio kremo ar glaisto ant viršaus.



Produktai:

1 stiklinė miltų
1 stiklinė labai smulkiai tarkuotų morkų
0.3 stiklinės kakavos
0.5 stiklinės rudojo cukraus
0.25 stiklinės cukraus
0.25 stiklinės grietinės
0.25 stiklinės alyvuogių aliejaus (bekvapio)
0.5 stiklinės lieso pieno
1 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Dubenyje sumaišyti visus produktus.

Įmaišyti priedus, jei naudojate. Originaliame recepte buvo MM's saldainiai, aš dėjau apie 0.5 stiklinės šokolado gabaliukų ir smulkiai pjaustytų džiovintų abrikosų.

Supilti tešlą į kepimo popieriumi išklotą formą. Kepti įkaitintoje iki 180C orkaitėje apie 20 minučių, aš kepiau apie 25 minutes, man jei vis dar atrodė nepakankamai iškepę.



There was a time few weeks back when I was tired at work of having nothing to do. Well this is really frustrating thing when you sit all day and think what should you do.. And this week my wish was granted and I am so busy that I forget to my coffee, I work from home after work hours. So, next time I will want something I will wish for it carefully -not more work, but balance.

But such easy brownies, when you need only to add together the ingredients and mix you can make no matter how easy you are.

So if you are looking brownies without chocolate and eggs you have found it, actually I found it and decided to try it and share. But not because they are eggless (and for sure not because they are without chocolate) . The reason I tried is because I was really curious how would taste brownies with carrots.

I changed a few things that did not use baking powder and MM's candies. Instead of MM's I used chocolate chips and dried apricots. Also didn’t add any frosting.

Products:

1 cup flour
1 cup very finely grated carrots
0,3 cup cocoa
0,5 cup brown sugar
0,25 cup sugar
0,25 cup sour cream
0,25 cup olive oil
0.5 cup skim milk
1 tsp vanilla extract

Method:

In a bowl mix all products together.

Stir in the dried apricots and chocolate chips (or any other additional ingredients) if desired. There were MM's candies in original recipe that I substituted with about 0.5 cups of chocolate chips and finely chopped dried apricots.

Pour the batter into the baking form lined with baking paper. Bake in preheated to 180C oven for about 20 minutes, I baked for about 25 minutes, it depends how you like your brownies.

2013 m. vasario 18 d., pirmadienis

Marinuoti Saliero Stiebai/ Pickled Celery

Pagal/ Source TorViewToronto

Šiandien viena iš tų dienų kai nesinori rašyti jokių įžangų. Jau savaitė kaip lyja, o šiandien ypač niūru ir pilka nuo pat ryto. Tokią dieną norisi įsirausti į šiltą antklodę, pasiimti puodelį arbatos ir sugraužti kelis sausainius.. Bet deja pasidalinsiu ne sausainių receptu, o marinuotais saliero stiebais, kurių skanavau praėjusį savaitgalį.



Produktai:

0.25 stiklinės baltojo acto
0.25 stiklinės vandens
1 a.š. smulkios druskos
1.5 a.š. cukraus
2 saliero stiebai (pjaustyti plonais griežinėliais)

Gaminimo procesas:

Visus produktus sumaišyti stiklainyje ir palikti šaldytuve mažiausiai valandai.
Kuo ilgiau laikysite salierą marinate tuo jis bus skanesnis.

Aš tiesą sakant 2 marinuotus stiebus suvalgiau iš karto, todėl rekomenduočiau iškart daryti dvigubą porciją.



Today, one of those days when I do not want to write much. It was raining every day for a whole week and today it is grey and rainy since morning. I just want to wrap myself in a warm blanket, take a cup of tea and a have it with few cookies .. But unfortunately today I won’t share cookie recipe but pickled celery recipe that I tried last weekend.

Products:

0,25 cup white vinegar
0,25 cup water
1 tsp fine salt
1.5 tsp sugar
2 celery stalks (cut in thin slices)

Method:

Mix all products in a jar and leave in the refrigerator for at least an hour.
The longer you marinade the celery the better it will taste.

I would recommend to double this recipe, it is really delicious, at least for me it was not enough.

2013 m. vasario 14 d., ketvirtadienis

Pistacijų Keksiukai/ Pistachio Muffins

Kadangi nusipirkau pusę kilogramo pistacijų ir tik nedidelę dalį panaudojau šokoladiniams triufeliams, galvojau ką dar galima padaryti. Taip ir atsirado šie žalsvi, minkšti ir labai skanūs keksiukai su pistacijomis. 
Prisipažinsiu, kad vieną keksiuką suvalgiau ką tik iškepusį, net neatvėsinusi kadangi labai sugundė švelnus riešutų aromatas.



Vienetai: 12

Produktai:

1.5 stiklinės miltų
150 gr. pistacijų
120 gr. sviesto
2 kiaušiniai
3/4 stiklinės pieno
0,5 a.š. kardamono
0,5 stiklinės cukraus
0,5 stiklinės rudojo cukraus
1,5 a.š. kepimo miltelių

Gaminimo procesas:

Pistacijas susmulktinti (aš dalį palikau šiek tiek stambesnių gabaliukų), sumaišyti su miltais, kepimo milteliais ir kardamonu.

Sviestą istirpinti, į jį įmaišyti cukrų, supilti pieną ir gerai išmaišyti. Nuolat maišant po viena gerai įmušti kiaušinius.

Supilti skystą masę į miltų masę ir išmaišyti, padalinti į kepimo formeles.

Kepti iki 200C įkaitintoje orkaitėje apie 20 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla. Atvėsinti ant grotelių.

Aš atvėsusius keksiukus dar apliejau glaistu iš cukraus pudros sumaišytos su citrinos sultimis ir pabarsčiau kapotomis pistacijomis.




Since I bought a half kilo of pistachios and only used a small part of it for chocolate truffles, I was thinking what else can I make with them. This is how these greenish, soft and very tasty muffins with pistachios were born.

Ok, I admit that I ate one muffin straight from the oven while still warm that aroma of pistachios was  just too tempting.




Makes: 12 muffins

Products:

1.5 cup flour
150 gr. pistachios
120 gr. butter
2 eggs
3/4 cup milk
0.5 tsp cardamom powder
0.5 cup sugar
0.5 cup brown sugar
1.5 tsp baking powder

Method:

Process pistachios(I left some bigger pieces), mix pistachio flour together with the flour, baking powder and cardamom powder.

Melt the butter, the add sugars, mix well; then add milk and mix well again. One by one beat in the eggs, beating well after each.

Pour the wet mixture into the flour mixture and mix until they are incorporated, divide the it between baking cups.

Bake in a preheated to 200C oven for about 20 minutes or until wooden skewer inserted comes our clean. Take out and cool on the wire rack.

When the muffins cooled completely I have poured on the icing that I made from icing sugar mixed with some lemon juice and then sprinkled chopped pistachios on the top.

2013 m. vasario 13 d., trečiadienis

Apelsinų Ananasų Kokteilis/ Orange Pineapple Smoothie


Man patinka planuoti dalykus. Ne tik pirkinių sąrašą, bet ir atostogas, meniu šventėms, dovanas Kalėdoms. Bet planai tam ir skirti, kad kartais viskas sugriūtų ir susijauktų ir tuomet tenka pasitelkti fantaziją ir suktis iš padėties.

Šiandieną turėjo būti planuota badomoji gaisro evakuacija darbe. Visi tai sužinoję atšaukė susitikimus, perplanavo savo dieną, kai kas išvis nepasirodė darbe, kad jos išvengtų. O dėl blogo oro ji buvo paskutinę minutę atšaukta ir visų planai nuėjo perniek. Net apsidžiaugiau, kad aš nieko neplanavau. Į sveikatą!



Išeiga: 2 stiklinės

0,75 stiklinės šviežiai spaustų apelsinų sulčių
0,75 stiklinės natūralaus jogurto
0,5 stiklinės ananaso gabaliukų
2 v.š. medaus
Žiupsnelis kardamono
Ledo

Gaminimo procesas:

Paprasčiau nei paprasta. Visus produktus suplakti virtuviniu kombainu ir iškart skanauti.




I like to plan things. I like planning shopping list, menu for ocassions, gifts for Christmas. But the plans are meant sometime to collapse and then you have to use the imagination to sort out the situation.

Today was there was a sheduled fire evacuation drill. People in the office have canceled their appointments, some have rescheduled the appointents others didn't come to work at all to avoid it. But due to bad weather it was canceled at the last minute so all plans were in vain. I was really happy that I didn't plan and didn't change anything. Cheers!

Makes: 2 glasses

0.75 cup freshly squeezed orange juice
0.75 cup natural yogurt
0.5 cup pineapple pieces
2 tbsp honey
Pinch of cardamom
Ice

Method:

Easier than easy. Process all the ingredients and enjoy immediately.

2013 m. vasario 11 d., pirmadienis

Kokosinis Šokoladinis Pyragas su Gervuogių Džemu/ Chocolate Coconut Cake with Blackberry Jam

Pagal knygą/ Source Book Chocolate- a fine selection of sweet treats

Ar žinote, kad praėjusį mėnesį buvo šokoladiniam pyragui skirta diena? Aš sugebėjau ją pražiopsoti kaip ir daugybę kitokių dienų ir progų. Tačiau mėgautis šokoladu niekada nevėlu.

Originaliame recepte šis pyragas buvo paprasčiausiai pabarstytas cukraus pudra. Tačiau as savarankiškai nusprendžiau nuodėmingą saldumyną padaryti dar labiau šokoladiniu ir papuošiau jį šokoladiniu ganašu.



Vienetai: 16

Produktai:

180 gr. (2 stiklinės) kokoso drožlių
250 gr. (2 stiklinės) persijotų miltų
165 gr. (0,75 stiklinės) rudojo cukraus
200 gr. juodojo šokolado, smulkinto
100 gr. sviesto, pjaustyto gabaliukais
2 kiaušiniai, kambario temperatūros, suplakti
160 gr. gervuogių džemo

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 170C. 18x28 cm formą iškloti kepimo popieriumi. Aš naudojau 20 cm apvalią kepimo formą.

Kokoso drožles sumaišyti su miltais ir cukrumi.
Šokoladą ir sviestą sudėti į puodą ant nedidelės ugnies. Maišyti kol ištirps ir gautą masę supilti į kokoso drožles. Supilti paplaktus kiaušinius ir viską išmaišyti.

Pusę masės sudėti į kepimo formą, išlyginti paviršių, paskleisti tolygiai ant viršaus gervuogių džemą. Tada sudėti likusią tešlą, išlyginti viršų.

Kepti 50 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla. Palikti 10 minučių pravėsti formoje, tada išimti ir pabaigti vėsinti ant grotelių.

Juodojo šokolado ganašui: ištirpinti kartu 0.5 stiklinės grietinėlės su 180 gr. juodojo šokolado. Gautą masę gerai išmaišyti. Pilnai atvėsinti ir palikti šaldytuve kol masė sutirštės ir galima puošti pyragą.




Did you know that last month there was chocolate cake day? I managed to miss it, just like many other days and occasions. But it is never too late to enjoy chocolate.

In the original recipe these bars were just dusted with icing sugar. However, I decided to make this sinful sweet even more chocolaty and decorated it with chocolate ganache.



Makes: 16 pieces

Products:

180 gr. (2 cups) dessicated coconut
250 gr. (2 cups) sifted flour
165 gr. (0.75 cup) brown sugar
200 gr. dark chocolate, chopped
100 gr. butter, chopped
2 eggs, room temperature, lightly beaten
160 gr. blackberry jam

Method:

Preheat the oven to 170C. Line 18x28 cm baking pan with baking paper. I used 20 cm round baking pan.

Mix coconut with flour and sugar.
Place chocolate and butter in a pan on a low flame. Mix until they melt then pour the mixture into the coconut. Add the eggs and mix everything well.

Spoon half of the dough into baking pan, even the surface,then spread blackberry jam evenly on top. Add the remaining dough and even the top.

Bake for 50 minutes or until wooden skewer inserted comes out clean. Leave for 10 minutes to cool in the form, then remove and finish cooling on the wire rack.

For the dark chocolate ganache: Melt together 0.5 cup of cream together with 180 gr. chopped dark chocolate. Mix it well. Cool ganache completely and keep refrigerated until it sets and thickens and you can decorate a cake.

2013 m. vasario 7 d., ketvirtadienis

Lipnūs Vištienos Sparneliai / Sticky Baked Chicken Wings

Pagal/ Source DomesticaledAcademic

Praėjusį savaitgalį kepiau 2 rūšių vištieną: tandoori ir lipnius vištienos sparnelius. Taigi vyriškoji valgytojų pusė sakė, kad skanesnė yra tandoori vištiena (nesaldi ir aštresnė), o moteriškajai pusei atstovavau tik aš ir man labiau patiko lipnūs vištienos sparneliai (neperaštrūs ir saldoki). Taigi objektyvios ir vieningos nuomonės apie šį receptą neišgirsite, belieka vadovautis savo skoniu:)


Produktai:

15-20 vištienos sparnelių gabaliukų (aš naudojau 1.5kg)
0.5 stiklinės miltų
1 a.š. česnako granulių
0.5 a.š. maltų juodųjų pipirų
0.25 stiklinės rudojo cukraus
6 česnako skiltelės (smulkintos)
1 a.š. imbiero pastos (arba miltelių)
0.25 stiklinės sojos padažo
0.5 a.š. džiovintų čili pipirų

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 200C. Ištiesti kepimo formą folija.

Sumaišyti miltus, česnako granules ir pipirus, supilti į plastikinį maišelį, sudėti vištienos sparnelius ir užrišus pakratyti kad sparneliai gerai pasidengtų miltais.


Išdėlioti sparnelius ant folijos ir kepti apie 40 minučių.

Kol sparneliai kepa puode sumaišyti rudąjį cukrų, česnaką, imbierą, sojos padažą ir raudonuosius čili. Palaukti kol viskas užvirs ir pavirti apie 10 minučių kol padažas patirštės.

Ištraukti vištienos sparnelius iš orkaitės, sudėti į dubenį ir užtekti juos gautu padažu. Vėl išdėlioti sparnelius ant folijos ir kepti dar apie 10 minučių.



Last weekend I made in the oven 2 types of chicken: Tandoori chicken and sticky chicken wings. So guys preferred tandoori chicken (as they said it wasn’t sweet and was spicy) and I myself being the only female preferred sticky chicken wings (they were not too spicy and bit sweet). That’s why you won’t get and objective opinion on this recipe here, I guess you will just have to try and judge yourselves :)

Products:

15-20 pieces chicken wings (I used 1.5kg)
0,5 cup flour
1 tsp garlic powder
0,5 tsp ground black pepper
0,25 cup brown sugar
6 cloves garlic (minced)
1 tsp ginger paste (or powder)
0,25 cup soy sauce
0.5 tsp cayenne pepper ( I used red chili powder)

Method:

Preheat the oven to 200C. Line a baking dish with foil.

Mix flour, garlic powder and pepper, add it into a plastic bag, add chicken wings, tie the bag and shake until wings are well coated with flour.

Arrange wings on the foil and bake for about 40 minutes.

While wings are in the oven make the sauce combining in a pan brown sugar, garlic, ginger, soy sauce and red chilli. Wait until it comes to a boil and simmer for about 10 minutes until the sauce thickens.

Remove the chicken wings from the oven, put in a bowl and cover them with the sauce. Arrange the sauce covered wings on a baking tray and bake another 10 minutes.

2013 m. vasario 4 d., pirmadienis

Keptuvėje kepta Naan Duona/ Pan Fried Naan Bread

Pagal/ Source AskChefDennis

Nors keptuvėje kepta naan duona nėra tokia skani kaip tandoor'e kepta, bet daug skanesnė nei pirkta parduotuvėje ir pašildyta. Be to nėra sunku ją pasigaminti, ilgiausiai užtrunka tešlos kildinimas, todėl darau ją tik savaitgaliais.

Originaliame recepte buvo įdaryta naan duona, tačiau pietums prie kitų patiekalų man labiausiai patinka paprasta be jokių įdarų.


Vienetai: 7

Produktai:

3.5 stiklinės miltų
1 stiklinė natūralaus jogurto
4 v.š. ghee/tirpinto sviesto/ aliejaus
1 a.š. druskos
1/8 a.š. kepimo sodos
2,5 a.š. sausų mielių
0.5 stiklinės šilto vandens
1.5 a.š. cukraus

Gaminimo procesas:

Į 0.5 stiklinės šilto vandens įdėkite cukrų ir mieles. Uždenkite ir palikite apie 10 minučių kol mielės aktyvuosis ir viršuje susiformuos puta.

Dubenyje sumaišykite miltus, kepimo sodą, druską, ghee, jogurtą ir aktyvuotas mieles.
Pradėkite minkyti, jei trūksta įpilkite šiek tiek vandens. Tešla turi būti elastinga, bet nelipti prie rankų.
Minkykite dar apie 5 minutes. Paimkite aliejumi išteptą didelį dubenį ir į jį įdėkite išminkytą tešlą.Uždenkite maistine plėvele ir palikite šiltoje vietoje kol pakils dvigubai tai gali užtrukti iki 3 valandų.

Pakilusią tešlą išimkite ir paminkyti kelias minutes. Tada padalinkite į 7 lygias dalis, padėkite ant lėkštės ir uždenkite nauja maistine plėvele. Palikite taip maždaug 40 minučių.

Paimkite vieną tešlos gabaliuką, kitus palikite uždegntus, kad jie neapdžiūtų.
Tešlą iškočiokite, gautas paplotys neturėtų būti perplonas.

Vieną pusę šiek tiek sušlapinkite (patepkite nedideliu kiekiu vandens ).
Keptuvę įkaitinti ir palikti ant pastovios vidutinės temperatūros. Duoną šlapia puse padėkite ant įkaitintos keptuvės ir uždenkite dangtį.

Kai ant viršutinės pusės pradeda atsirasti šiek tiek pūslių ir ji išsipučia, patepkite ją aliejumi ir apverskite.

Paprasta vienos puses kepimas trunka apie 2 minutes, jei darote kuo nors įdarytą duoną tuomet ji keps ilgiau (apie 4 minutes kiekvienai pusei).

Iškepusią naan duoną uždengti kol iškepsite duoną iš visos likusios tešlos. Patiekti karštą, patepus sviestu.



Though pan fried naan bread is not as tasty as the one made in tandoor, but much better than store bought ready made and heated. Besides, it is not difficult to make, most of the time takes that waiting for the dough to rise. So I make it only on weekends.

The original recipe was for stuffed naan, but as the side dish I prefer making plain naan without any filling.

Makes: 7

Products:

3.5 cups flour
1 cup natural yogurt
4 tbsp ghee / melted butter / oil
1 tsp salt
1/8 tsp baking soda
2.5 tsp dry yeast
0.5 cup warm water
1.5 tsp sugar

Method:

Take 0.5 cup of warm water and add sugar and yeast. Cover the glass and leave for about 10 minutes until the yeast activates and the foam forms on the top.

In a bowl mix together flour, baking soda, salt, ghee, yogurt and activated yeast.
Start kneading, if necessary, add a little bit of water water. The dough should be elastic, but not sticking to your hands.
Knead for about 5 minutes. Take a large bowl oiled a little bit and place the dough in it. Cover with a cling wrap and leave in a warm place to rise until it doubles in size, it can take up to 3 hours.

Take the dough and knead it for a few minutes. Then divide into 7 equal pieces, place on a plate and cover with a new cling wrap. Leave for about 40 minutes.

Take one piece, leave the rest covered, to prevent from drying.
Roll out the dough, bread should not be too thin.

Brush with a little bit of water one side of the bread.
Heat the frying pan and leave it on a medium heat. Place the bread wet side down and cover the pan.

Once the bubbles start appearing on the upper side and it’s puffed, brush it with a little bit of oil and flip the bread.

Plain naan usually takes about 2 minutes for each side, if you're doing something stuffed bread, then it will take longer (about 4 minutes each side).

When the naan bread is ready leave it covered until you finish making all of them. Serve hot, rubbed with butter.

2013 m. vasario 2 d., šeštadienis

Juodojo Šokolado Triufeliai su Pistacijomis ir Džiovintomis Slyvomis/ Dark Chocolate Truffles with Prunes and Pistachios



Šį savaitgalį bandau ilsėtis, tai reiškia kuo mažiau gaminimo, kalbų apie darbą, svečių. Šiandien bus tik seni filmai, šokoladas ir knyga.

Skanaus savaitgalio!



Vienetai: 18

Produktai:

6 vnt džiovintų slyvų
150 gr juodojo šokolado
60 ml riebios grietinėlės
1 v.š romo
60 gr. pistacijų (smulkintų)

Gaminimo procesas:

Šokoladą ir grietinėlę sudėti į dubenį ir padėti ant puodo su verdančiu vandeniu, bet taip, kad dubuo neliestų vandens. Maišyti tol kol šokoldas ištirps. 

Nuimti dubenį nuo puodo, tada supilti romą, gerai viską išmaišyti. Uždengti plastikine plėvele ir palikti šaldytuve maždaug 2 valandoms, kartais pamaišant kol masė bus pakankamai sustingusi ir iš jos bus galima formuoti triufelius.

Džiovintas slyvas padalinti į 3 dalis. Smulkintus riešutus paskleisti tolygiu sluoksniu ant plokščios lėkštės. Šaukšteliu formuoti apvalius triufelius, vidury įspaudžiant slyvos gabaliuką, tada apvolioti smulkintuose riešutuose. Paruoštus triufelius prieš patiekiant palaikyti apie valandą šaldytuve. 




I am trying to rest this weekend, which means less cooking, no talking about work, no guests. Today I will enjoy old movies, chocolate and a book.

Have a delicious weekend, everyone!




Makes: 18

Products:

6 prunes
150 grams dark chocolate
60 ml heavy cream
1 tbsp rum
60 grams pistachio (chopped)

Method:

Add chocolate and cream in a bowl and place it on the pan with boiling water, but so that the bowl doesn't touch the water. Mix until chocolate has melted. 

Remove the bowl, then add the rum and mix well. Cover with plastic wrap and leave in the refrigerator for about 2 hours, stirring occasionally until the mixture is solid enough and you can form the truffles.

Divide prunes into 3 pieces. Spread chopped nuts in even layer on a flat plate. Using a small spoon form round truffles, press one piece of prune in the middle of each truffle, then roll them in chopped pistachios. One hour before serving put the truffles into the fridge.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...