2014 m. rugsėjo 29 d., pirmadienis

Itališki Lazdyno Riešutų Sausainiai/ Italian Hazelnut Cookies


Pagal/ Source ScientificallySweet

Trapūs lazdyno riešutų sausainiai su šokoladu..
Aš buvau pasiryžusi tik paragauti vieną, na galbūt du.. Per visą vakarą manau, kad suragavau ne mažiau nei ketvirtadalį..



Sausainiai: apie 34 vnt

Produktai:

1,5 stiklinės(140 gr.) maltų lazdyno riešutų
1 stiklinė miltų
1 a.š. kakavos miltelių
110 gr. sviesto, kambario temperatūros
110 gr. cukraus
1 kiaušinio trynys
Žiupsnelis druskos
56 gr. šokolado, smulkinto (aš naudojau 100 gr.)

Gaminimo procesas:

Dubenyje sumaišyti maltus lazdyno riešutus, miltus ir kakavą. Sviestą supjaustyti gabaliukais sudėti į miltų mišinį kartu su cukrumi, kiaušinio tryniu ir druska. Rankomis sumaišyti visus produktus iki vientisos tešlos. Tešla turėtų būti minkšta.

Tešlą padalinti į tris lygias dalis ir kiekvienos dalies suformuoti 2 cm diametro 'virvę', stengtis, kad būtų kuo mažiau įtrūkių. Tešlą suvynioti į maistinę plėvelę ir palikti šaldytuve kol sukietės.

Orkaitę įkaitinti iki 165C, dvi kepimo skardas iškloti kepimo popieriumi. Tešlą supjaustyti vienodais gabaliukaistus) (apie 15 gr.), tuomet suformuoti kamuoliukus (aš to nedariau, nes tešla buvo pertrapi). Sudėti sausainius ant kepimo popieriaus paliekant nedidelius tarpus. Kepti apie 20 minučių, kol viršus bus auksiniai rudos spalvos. Išėmus iš orkaitės pilnai atvėsinti.

Dubenyje virš puodo su verdančiu vandeniu ištirpinti šokoladą. Vieną sausainių pusę pamerkti į šokoladą, padėti ant kepimo popieriaus ir palikti kol šokoladas sustings.


Crumbly hazelnut cookies with chocolate ..
I was really determined to try just one, well maybe two.. Throughout the evening, I think I finished about a quarter of them just by myself..


Cookies: about 34

Products:

1.5 cups (140 gr.) hazelnut meal
1 cup flour
1 tsp cocoa powder
110 gr. butter, at room temperature
110 gr. sugar
1 egg yolk
Pinch of salt
56 gr. chocolate, chopped (I used 100 gr.)

Method:

In a bowl mix hazelnuts, flour and cocoa. Cut butter into pieces add it in the flour mixture together with sugar, egg yolk and salt. Use your hands to mix all products and make smooth dough. The dough should be soft.

Divide the dough into three equal parts and roll it to 2 cm in diameter logs, try not to leave cracks. Wrap the dough in cling wrap and leave in the refrigerator until firm.

Preheat the oven to 165C, line two baking trays with baking paper. Cut the dough into 15 g. cookies. Then rolls them into balls (I did not do it). Place cookies on the baking paper leaving a little bit of space. Bake for about 20 minutes until the top is golden brown. Take out of the oven and cool completely.

In a bowl over a pan with boiling water melt the chocolate. Dip one side of the cookies in chocolate then place on baking paper and leave until firm.

2014 m. rugsėjo 23 d., antradienis

Kopūstų ir Ridikėlių Salotos/ Cabbage and Radish Salad

Pagal/ Source MarthaStewart

Ridikėlių jau buvau labai pasiilgusi ir nevalgiusi tikriausiai kelis metus.? O kažkada atrodydavo taip įprasta vasarą tiesiogt iš daržo pasirauti šviežių ridikėlių kada tik užsinorėjus. 
Kai daržovių parduotuvėje atsitiktinai pamačiau ridikėlius supratau kaip aš jų pasiilgau, todėl nusipirkau iškart beveik kilogramą ir valgiau.. Nors skonis šiek tiek nuvylė, tiksliau man to skonio vietiniuose ridikėliuose pritrūko, bet vis geriau nei nieko.


Porcijos: 4

Produktai:

450-350 gr. kopūsto, smulkiai pjaustyto
apie 200 gr. ridikėlių, smulkiai pjaustytų
0,25 stiklinės žaliosios citrinos sulčių
Druskos ir pipirų pagal skonį
0,3 stiklinės (55 gr.) Cotija sūrio (aš naudojau panyrą)

Gaminimo procesas:

Vidutinio dydžio dubenyje sumaišyti kopūstą, ridikėlius (aš dar įdėjau apie 0,5 smulkiai pjaustyto agurko) ir žaliosios citrinos sultis. Pabarstyti druska ir pipirais, gerai išmaišyti. Palikti 10 minučių. Prieš patiekiant apibarstyti Cotija sūriu.


I didn't even realise that I missed radishes, I probably didn't have them for couple of years. Before I was so used to just going outside and getting few in our own garden whenever I felt like. 
When I saw radishes in a vegetable market I realised that I missed it and I got almost whole kilogram at once. Although the taste was a bit disappointing, actually it didn't have strong enough taste but still it was pretty good. 

Servings: 4

Products:

450-350 g. cabbage, shredded
200 gr. radish, finely chopped
0.25 cup lime juice
Salt and pepper to taste
0.3 cup (55 g.) Cotija cheese (I used a Paneer)

Method:

In a medium bowl mix cabbage, radishes (I also added 0.5 chopped ​​cucumber) and lime juice. Sprinkle with salt and pepper and mix well. Leave for 10 minutes. Before serving sprinkle with Cotija cheese.

2014 m. rugsėjo 19 d., penktadienis

Lipnus Meduolinis Pyragas/ Sticky Gingerbread Loaf

Pagal/ Source BakingBar

Iki Kalėdų liko 3 mėnesiai. Atrodo šie metai visai neseniai prasidėjo, o jau iki pabaigos likę ne tiek ir daug. Kalėdiniams pasiruošimams šiek tiek anksti, nors kai kurios parduotuvės jau pardavinėja Kalėdinius papuošimus. Meduoliams aišku niekad nebūna peranksti. Ypač kai meduolinis pyragas taip paprastai pagaminamas.


Produktai:

200 gr. cukraus
180 gr. sviesto
250 ml pieno
4 v.š. auksinio sirupo (aš naudojau medų)
1 v.š. imbiero miltelių
1 a.š. cinamono
1 a.š. kepimo sodos
260 gr. miltų

Glaistui:
150 gr. cukraus pudros
2 v.š. karšto vandens
1 v.š. auksinio sirupo

Gaminimo procesas:

Įkaitinti orkaitę iki 160C. Ištepti formą riebalais.

Nedideliame puode sudėti sviestą, pieną, cukrų ir auksinį sirupą ir užvirti. Nuimti nuo ugnies ir palikti pravėsti.

Dubenyje persijoti miltus, imbierą, cinamoną ir sodą. Viduryje padaryti duobutę ir į sausus produktus nuolat maišant pilti sviesto mišinį kol viskas susimaišys. 

Kepti 1 valandą arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis nebeaplips tešla. Palikti 10 minučių formoje, tuomet išimti ir pabaigti vėsinti ant grotelių.

Kol pyragas vėsta visus glaistui skirtus produktus sumaišyti kartu. Paskleisti ant pyrago viršaus kol pyragas vis dar šiltas. Pilnai atvėsusį pyragą laikyti gerai uždaromame plastikiniame inde.


Only 3 months left until Christmas. It seems that this year has just began and it is already close to the end. I think it is a bit early for Christmas preparations, but there are some stores that are already selling Christmas decorations. Of course it is never too early for gingerbreadEspecially when gingerbread is so easy to prepare. 


Products:

200 gr. sugar
180 gr. butter
250 ml milk
4 tbsp golden syrup (I used honey)
1 tbsp ground ginger
1 tsp cinnamon
1 tsp baking soda
260 gr. flour

For the Glaze:

150 gr. icing sugar
2 tbsp hot water
1 tbsp golden syrup
 

Method: Preheat the oven to 160C. Grease baking form.

In a small pan place butter, milk, sugar and golden syrup and bring it to the boil. Remove from the heat and leave to cool.

In a bowl, sift the flour, ginger, cinnamon and soda. Make a well in the middle of the dry ingredients and pour the butter mixture mixing continuously until it is smooth.

Bake for 1 hour or until a wooden skewer inserted comes out clean. Leave for 10 minutes in the form, then remove and finish cooling on the wire rack.

While the cake is cooling mix all the ingredients for the glaze until smooth. Spread evenly on top of the cake while the cake is still warm. Cool completely and keep in a plastic airtight container.

2014 m. rugsėjo 17 d., trečiadienis

Braškių ir Greipfrutų Kokteilis/ Strawberry and Grapefruit Smoothie

Pagal/ Source WholeLiving

Aš paprastai nemėgstu pusryčiauti. Išimtis savaitgaliai, kai turiu daugiau laiko pasigaminti blynų, keksiukų ar bent sumuštinį. Šį kokteilį pasidariau pusryčiams, kadangi pagailo greipfruto, kuris savaitę sėdėjo šaldytuve pamirštas. Ir šis tirštas braškių ir greipfruto kokteilis puikiai tiko pusryčiams. 


Porcijos: 2

Produktai:

1 greipfrutas, nuluptas, išimtom sėklom
2 stiklinės braškių, pjaustytų gabaliukais
1 obuolys, nuluptas, išimtom sėklom ir pjaustytas gabaliukais
1 stiklinė vandens (naudojau 0,5 stiklinės)
1 a.š. tarkuoto imbiero

Gaminimo procesas:

Sudėti visus produktus į plaktuvą ir gerai suplakti kartu.


I usually don't like having breakfast. Except of weekends, when I have more time to make myself pancakes, muffins or just a sandwich. I made this smoothie for breakfast, because I felt sorry for the grapefruit that was sitting in the fridge for a week untouched. And this grapefruit strawberry smoothie was perfect for breakfast..

Servings: 2

Products:

1 grapefruit, peeled, seeded
2 cups strawberries, cut into pieces
1 apple, peeled, seeded and sliced
1 glass water (I used 0,5)
1 tsp grated ginger

Method:

Put all ingredients in a mixer and process until smooth.

2014 m. rugsėjo 15 d., pirmadienis

Sausainiai su Žaliąja Citrina ir Šokolado Gabaliukais/ Lime Chocolate Chip Cookies

Pagal/ Source CookieMonsterCooking

Dar vienas receptas į saldumynų su šokolado gabaliukais kolekciją, kuri tuoj bus nesibaigianti (panašiai kaip kepinių su bananais kolekcija). Bet kas galėtų skųstis.. Nors atrodė, kad sausainių su šokolado gabaliukais pagerinti nelabai įmanoma, vis dėl to žalioji citrina pasirodė labai geras būdas juos paskaninti.


Vienetai: ~35 sausainiai

Produktai:

2.25 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo sodos
0,5 a.š. druskos
1 stiklinė sviesto, kambario temperatūros
0,75 stiklinės rudojo cukraus
0,5 stiklinės cukraus
1 didelis kiaušinis
1 didelis kiaušinio trynys
1,5 a.š. vanilės ekstrakto
1 v.š. žaliosios citrinos žievelės, tarkuotos (aš dėjau + 2 v.š. žaliosios citrinos sulčių)
1 stiklinė juodojo šokolado gabaliukų

Gaminimo procesas:

Oraitę įkaitinti iki 180C. 2 kepimo skardas iškloti kepimo popieriumi.

Dubenyje sumaišyti miltus, kepimo sodą ir druską. Kitame dubenyje sudėti sviestą, rudąjį cukrų ir cukrų, plakti elektriniu plaktuvu iki kreminės purios masės. Sudėti kiaušinį ir trynį, išplakti. Sudėti vanilės ekstraktą, žaliosios citrinos žievelę ir sultis (jei naudojate). Išplakti iki vientisos masės.

Po truputi supilti miltus, išmaišyti kol viskas susimaišys, atsargiai įmaišyti šokolado gabaliukus.

Dėti po 1,5-2 šaukštus tešlos ant kepimo popieriaus, paliekant apie 5 cm tarpus. Viršų galima pabarstyti jūros druska.
Kepti apie 10-12 minučių, kol sausainių kraštai bus šviesiai rusvos spalvos, o vidurys kietas. Palikti 10 minučių ant kepimo skardos, tuomet išimti ir pabaigti vėsinti ant grotelių.


Another recipe for the chocolate chip treat collection that soon will be endless (like banana recipe  collection). But how can I complain .. Although initially I thought that chocolate chi cookies already can't be better, but lime really has improved the taste.

Makes: ~ 35 cookies

Products:

2.25 cups flour
1 tsp baking soda
0.5 tsp salt
1 cup butter, room temperature
0.75 cup brown sugar
0.5 cup sugar
1 large egg
1 large egg yolk
1.5 tsp vanilla extract
1 tbsp lime zest, grated (I used + 2 tbsp lime juice)
1 cup dark chocolate chips

Method:

Preheat the oven to 180C. Line 2 baking trays with baking paper.

In a bowl mix the flour, baking soda and salt. In another bowl, add butter, brown sugar and sugar and beat with an electric mixer until light and fluffy. Add egg and the yolk, beat well. Add vanilla extract, lime zest and juice (if using). Beat until smooth.

Gradually add the flour mixture, mixing carefully until everything is incorporated, fold in chocolate chips.

Drop about 1.5-2 tablespoons of dough on the baking sheet, leaving about 5 cm space between cookies. Sprinkled with sea salt if desired.
Bake for about 10-12 minutes, until cookie edges are golden brown color, and the center is set. Leave for 10 minutes on the baking tray, then remove and finish cooling on the wire rack.

2014 m. rugsėjo 12 d., penktadienis

Obuolių Pyragų Savaitė: Spiralinis Obuolių Pyragas su Karameliniu Glaistu/ Apple Pie Week: Spiral Apple Pies with Caramel Glaze

Pagal/ Source InsporedByCharm

Pirmasis pavykęs mielinis pyragas! Ir džiaugtis galiu dėl 2 priežasčių- man anksčiau nėra pavykęs nei vienas mielinis pyragas, be to šis pyragas buvo labai skanus. Ir gražus. Buvo gal net šiek tiek gaila valgyti tokį gražų pyragą. Tiksliau tik kol paragavau.

Taip pat šis įrašas publikuojamas šio mėnesio Little Thumbs Up projekte, ir šio mėnesio produktas- obuoliai!
Projekto organizatorės Zoe iš Bake For Happy Kids ir Doreen iš My Little Favourite D.I.Y. ir visi receptai skelbiami  I-Lost in Austen  Taigi jei ieškote daugiau receptų su obuoliais nepamirškite užsukti!

Produktai Pyragui:

2 stiklinės miltų
0,75 stiklinės šilto pieno
2 v.š. tirpinto sviesto
2 v.š. cukraus
1,5 a.š. mielių
0,5 a.š. druskos
0,25 a.š. cinamono
3 obuoliai, nulupti ir pjaustyti skiltelėmis (Granny Smith)

Viršui:

0,25 stiklinės tirpinto sviesto
0,25 a.š. cinamono
0,25 stiklinės cukraus

Glaistui:

2 v.š. nesūdyto sviesto
0,25 stiklinės rudojo cukraus
1 v.š. obuolių sidro
0,5 stiklinės persijotos cukraus pudros

Gaminimo procesas:

Į virtuvinį kombainą sudėti miltus, cukrų, druską, cinamoną ir mieles, sumaišyti. Sumaišyti tirpintą sviestą su šiltu pienu. Dalimis nuolat plakant supilti pieną į miltus kol susiformuos minkšta tešla.

Dar apie 4 minutes paminkyti, tuomet perkelti į aliejumi išteptą dubenį. Uždengti maistine plėvele ir laikyti šiltai, kad pakiltų apie 1,5 val arba kol tešla padvigubės.

Tešlą padalinti į 2 dalis. Ant miltuoto paviršiaus iškočioti tešlą į maždaug 20x28 cm stačiakampį. Supjaustyti į 9 juosteles.

Ištepti riebalais 20 cm apvalią kepimo formą. Pradedant formos viduryje, apvynioti obuolių skilteles tešlos juostelėmis ir formuoti spiralę, gerai suspaudžiant juostelių sujungimo vietą. Iš likusios tešlos tokiu pačiu būdu suformuoti kitą pyragą. 

Pyragus uždengti plėvele ir leisti pakilti apie 45 minutes. Prieš pabaigą įkaitinti orkaitę iki 180C. Kepti apie 20-25 minutes iki auksiniai rudos spalvos.

Viršui sumaišyti cinamoną ir cukrų. Vos tik iškepusius pyragus aptepti sviestu ir apibarstyti cukraus ir cinamono mišiniu.

Kol pyragai vėsta, ant vidutinės ugnies ištirpinti sviestą. Įmaišyti rudąjį cukrų, pakaitinti kol užvirs, sumažinti ugnį. Maišant pavirti 2 minutes, įmaišyti sidrą. Pakaitinti iki virimo ir nuimto nuo ugnies. Atvėsinti apie 30 minučių.

Po truputį įmaišyti cukraus pudrą. Jei glaistas per tirštas po truputį įpilti sidro. Jei glaistas per skystas įdėti daugiau cukraus pudros. Glaistu papuošti pyragus. 




This is my first successful yeast pie! And I was very happy for 2 reasons- I have never made successfully a yeast pie before, besides this pie was very tasty. And beautiful. I hesitated cutting it but only until I tried the first slice.


Also I'm linking this post to Little Thumbs Up.  The ingredient for this month is Apples! (public secret- it's one of my favorite products)
It is event organized by wonderful baker Zoe from Bake For Happy Kids and Doreen from My Little Favourite D.I.Y. and is hosted by I-Lost in Austen . Don't forget to check it out!


Products for the pie:

2 cups flour
0.75 cup warm milk
2 tbsp melted butter
2 tbsp sugar
1.5 tsp dry yeast
0.5 tsp salt
0.25 tsp cinnamon
3 apples, peeled and sliced ( Granny Smith)

For the Topping:

0.25 cup melted butter
0.25 tsp cinnamon
0.25 cup sugar

For the Glaze:

2 tbsp unsalted butter
0.25 cup brown sugar
1 tbsp apple cider
0.5 cup sifted powdered sugar

Method:

Add the flour, sugar, salt, cinnamon and yeast in a mixer and stir to combine. Mix melted butter and warm milk. Add gradually while mixing the milk into flour until a soft dough forms.

Knead with a mixer for about 4 minutes, then remove and place in a lightly oiled bowl. Cover with cling wrap and keep in warm place for 1.5 hours or until the dough has doubled.

Divide the dough into 2 parts . On floured surface roll one part of the dough into 20x28 cm rectangle. Cut it into 9 strips.

Grease 20cm round baking form. Starting in the middle wrap apple slices in dough strips forming a spiral, press the ends when connecting the strips.
Do the same thing with the remaining dough. Cover both pies with cling wrap and allow it to rise for about 45 minutes. Before the end, preheat the oven to 180C . Bake for about 20-25 minutes until golden brown.

For the top mix cinnamon with sugar. As soon as you take out the pies, brush them with butter and sprinkle with sugar and cinnamon mixture.

While the pies are cooling, melt the butter on medium heat. Stir in brown sugar, wait till it starts boiling then reduce the heat. Heat stirring for 2 minutes, mix in the cider. Bring to a boil and then remove from the heat. Cool for about 30 minutes.

Gradually add the powdered sugar, mixing well . If glaze is too thick, add a little more cider. If the glaze is too thin add more powdered sugar . Drizzle glaze over the pies.


2014 m. rugsėjo 10 d., trečiadienis

Obuolių Pyragų Savaitė: Obuolių Pyragas su Cukraus Sirupu/ Apple Pie Week: Apple Cake with Sugar Syrup

Pagal/ Source PaulaDeen


Taigi, dar vieną receptą pagal Paula Deen pritaikiau pagal save ir pakeičiau dalį riebalų obuolių tyre.
Šis pyragas taip pat buvo labai skanus, neatsirado tokių kam jis nepatiko (gal aš pažįstu tik obuolių pyragų fanus?). Nors vis dėl to prisipažįstu, kad prieš tai keptas pyragas su graikiškais riešutais buvo skanesnis. 




Produktai Pyragui:

0.75 stiklinės cukraus
2 kiaušiniai
125 gr. sviesto
100 gr obuolių tyrės
0,25 apelsinų sulčių
2 stiklinės miltų
0,75 a.š. kepimo sodos
0,25 a.š. druskos
1 a.š. cinamono
1 a.š. vanilės ekstrakto
3-4 obuoliai, nulupti ir pjaustyti nedideliais gabaliukais
0,5 stiklinės kokoso drožlių
0,5 stiklinės smulkinų pekano riešutų (nenaudojau)

Sirupui:
125 gr sviesto
1 stiklinė cukraus
0,5 stiklinės rūgpienio
0,5 a.š. kepimo sodos

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 160C. Ištepti riebalais kepimo formą.

Sumaišyti cukrų, kiaušinius, tirpintą sviestą, obuolių tyrę, apelsinų sultis, miltus, kepimo sodą, druską, cinamone ir vanilę. Įmaišyti obuolius, kokosą ir pekano riešutus.

Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla (maždaug 1 val.)

Prieš pyragui baigiant kepti paruošti sirupą. Puode ištirpinti sviestą, įmaišyti cukrų, rūgpienį ir kepimo sodą ir nuolat maišant palaikti kol užvirs. Pavirti apie minutę. Iš orkaitės išimti pyragą, bet palikti formoje,  iškart užpilti padažą ir palikti valandai. Tuomet išimti iš formos ir pilnai atvėsinti ant grotelių.  


So, here is another recipe by Paula Deen that I have modified and substituted part of the fat with  applesauce.
This apple pie was also very good, everyone who tried liked it (maybe everyone I know are apple pie fans?). Although I have to admit that the apple pie with walnuts that I made earlier I liked better.


Products for the Cake:
 0.75 cups sugar 
2 eggs 
125 gr . butter 
100 gr. apple puree
 0,25 cup orange juice 
2 cups of flour 
0,75 tsp baking soda 
0,25 tsp salt
1 tsp cinnamon 

1 tsp vanilla extract 
3-4 apples, peeled and sliced 
0,5 cup dessicated coconut  
0,5 cup chopped pecans 
For the Syrup:125 g butter 
1 cup sugar 
0.5 cup buttermilk 
0.5 tsp baking soda 
Method:Preheat the oven to 160C . Grease baking form.

Mix sugar, eggs, melted butter, apple puree, orange juice, flour, baking soda, salt, cinnamon and vanilla . Fold in apples, coconut and pecans.

Pour the batter into the prepared form and bake until a wooden toothpick inserted comes out clean (about 1 hour).

Before the cake is done start preparing the syrup. Melt butter in a pan, add sugar, buttermilk and baking soda, mixing continuously until it starts boiling . Simmer for about a minute . Remove the cake out of the oven, but leave in the form, immediately pour the syrup over and leave for one hour. Then remove out of the form and cool completely on the wire rack.

2014 m. rugsėjo 9 d., antradienis

Obuolių Pyragų Savaitė: Obuolių Pyragas su Graikiškais Riešutais ir Medaus Glaistu/ Apple Pie Week: Apple Pie with Walnuts and Honey Glaze

Pagal/ Source PaulaDeen

Šis pyragas tikrai nuo šiol bus skaniausiųjų sąraše. Obuolių pyragas pagal Paula Deen yra purus, drėgnas, kvepiantis cinamonu, su obuoliais ir graikiškais riešutais, bei medaus glaistu. 

Apie Paula Deen man neteko girdėti daug, tiksliau teko girdėt apie sugadintą reputaciją (ir jie visai nesusijusę su jos kulinariniais sugebėjimais) ir nesveikais vadinamus receptus. 
 Na aš nelinkusi teisti žmonių remdamasi tuo kas yra spaudoje ir komentaruose. Todėl paprasčiausiai peržiūrėjau jos receptus ir radau tokių kurie mane labai sudomino. Dėl nesveikumo galima gal ir sutikti, tačiau viską juk galima pritaikyti pagal save. Tą būtent ir padariau. Receptas žemiau jau mano modifikuotas. Naudojau daug mažiau riebalų dalį jų paprasčiausiai paeičiau obuolių tyre. Ir vietoj viso nurodyto kiekio dariau 2/3 normos, ko tikrai buvo gana. 



Obuolių pyragui:

3 obuoliai (manau 4 -5 būtų dar skaniau)
0,75 stiklinės kapotų kepintų graikiškų riešutų
1 a.š. vanilės ekstrakto
1 a.š. cinamono
2 stiklinės miltų
0,75 a.š. kepimo sodos
0,5 a.š. druskos
1 stiklinė cukraus
125 gr. tirpinto sviesto, atvėsinto
0,5 stiklinės obuolių tyrės
2 kiaušiniai

Medaus glazūrai:

0,5 cukraus pudros
1 v.š. medaus
3 v.š. pieno

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 160C, ištepti riebalais kekso formą. Obuolius nulupti ir supjaustyti skiltelėmis.

Persijoti kartu miltus, kepimo sodą, druską ir cinamoną. Kitame dubenyje elektriniu plaktuvu gerai kartu išplakti tirpintą sviestą, obuolių tyrę, cukrų, vanilės ekstraktą ir kiaušinius. Sudėti sausus produktus ir gerai išmaišyti. Įmaišyti pjaustytus obuolius, graikiškus riešutus.

Tešlą supilti į kepimo formą, kepti apie 1 valandą arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla.
Glaistui skirtus produktus išmaišyti ir užpilti ant jau atvėsusio pyrago.


This cake really will definitely be on the most delicious list. Apple Pie by Paula Deen is moist, smells cinnamon, is with apples and walnuts, and a lovely honey glaze.

About Paula Deen I have not heard much before, I mean I only heard how she ruined her reputation (and it had nothing to do with her cooking skills) and that her recipes are unhealthy.
Well I'm not inclined to judge people on the basis of what is in the press and in the comments. So, I just searched her recipes and some of them I found really intersting. Well, maybe her recipes are not the healthiest, but everything can be adjusted and just adapted to the way you like, so I don't see a problem. And that is exactly what I did with this apple pie recipe. I used a lot less fat (oil) and substituted  part with applesauce. And I just made 2/3  of the ingredient portion and it was really enough. 


For Apple pie:

3 apples
0.75 cup chopped toasted walnuts
1 tsp vanilla extract
1 tsp cinnamon
2 cups flour
0.75 tsp baking soda
0.5 tsp salt
1 cup sugar
125 gr. melted butter, cooled
0.5 cup apple puree
2 eggs

For Honey glaze:

0.5 powdered sugar
1 tbsp honey
3 tbsp milk

Method:

Preheat the oven to 160C, grease loaf pan or bundt pan. Core, peel and slice the apples.

Sift together flour, baking soda, salt and cinnamon. In another bowl with an electric mixer beat together melted butter, apple puree, sugar, vanilla extract and eggs. Add the dry ingredients and mix well. Fold in the sliced ​​apples and walnuts.

Pour the batter into the baking form, bake for about 1 hour or until a wooden skewer inserted comes out clean.
Mix all the ingredients for the glaze and pour over the cooled apple pie.

2014 m. rugsėjo 8 d., pirmadienis

Obuolių Pyragų Savaitė: Obuolių Pyragas su Romu ir Džiovinotmis Spanguolėmis/ Apple Pie Week:Apple Pie with Rum and Dried Cranberries


Galima ginčytis ilgai ir tikriausiai niekada nesutarti kokie pyragai yra patys skaniausi, bet.. man obuolių pyragai visada atrodė kažkuo ypatingi. Gal todėl, kad rudenėjant ir vėstant orams, nepaprastą jaukumą suteikia po namus pasklindantis kepančio obuolių pyrago aromatas ir taip miela prie puodelio arbatos mėgautis šviežiu ką tik iškeptu obuolių pyrago gabaliuku.. 

Prieš Užgavėnes buvau paskyrusi savaitę blynams, taigi panašiai nusprendžiau ir rudens proga visą savaitę paskirti obuolių pyragams. 

Taigi pirmai obuolių pyragų savaitės dienai paprastas pyragas su romu ir džiovintomis spanguolėmis. Šis pyragas drėgnas ir man skanus tiek šiltas, tiek atvėsintas.



Produktai:

110 gr miltų
1 a.š. kepimo miltelių
Žiupsnelis druskos
110 gr tirpinto sviesto
5 nedideli obuoliai (nulupti ir pjaustyti nedideliais gabaliukais, svoris 350 gr)
0,5 stiklinės džiovintų spanguolių
2 dideli kiaušiniai
100 gr rudojo cukraus
50 gr cukraus
3 v.š. romo
1 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti 20 cm apvalią formą riebalais.

Dubenyje išplakti kartu kiaušinius ir abiejų rūšių cukrų, sudėti romą ir vanilę ir gerai išplakti. Supilti tirpintą sviestą ir išmaišyti. Įsijoti miltus, kepimo miltelius ir druską ir išmaišyti.

Įmaišyti obuolius ir džiovintas spanguoles. Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti apie 1 val arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis nebeaplips tešla. Išėmus iš orkaitės palikti 10 minučių formoje, išėmus iš formos pabsaigti vėsinti ant grotelių. Taip pat galima patiekti vis dar šiltą su ledais.


You can argue endlessly and probably never agree on what cakes are the most delicious, but.. I find something special about the apple pies .. Maybe in autumn when the weather gets colder, it is so warming and cozy when the apple pie is in the oven and the whole house is full of that amazing aroma and it is so lovely to enjoy a cup of tea with a piece of freshly baked apple pie..

Previously I have decided to dedicate the whole week before the Shrove Tuesday for pancake recipes, so this time I have decided since it is autumn I should dedicate the week for apple pies.

So for the first day of the Apple Pie Week I am sharing simple apple pie with rum and dried cranberries. This cake is moist and I find it delicious both warm and cold.


Products:

110 gr. flour
1 tsp baking powder
Pinch of salt
110 gr melted butter
5 small apples (peeled and cut in small pieces, weight 350 g)
0.5 cup dried cranberries
2 large eggs
100gr brown sugar
50 gr sugar
3 tbsp rum
1 tsp vanilla extract
 

Method:
 
Preheat the oven to 180C. Grease 20cm round baking form.

In a bowl, whisk together the eggs and both sugars, add rum and vanilla extract and whisk everything. Add melted butter and mix well. Sift in the flour, baking powder and salt and mix.

Fold in apples and dried cranberries. Pour the batter into the prepared baking form and bake for about 1 hour or until a wooden skewer inserted comes out clean.  Leave in a form for 10 minutes, then finish cooling on wire rack. Can also be served still warm with ice cream.

2014 m. rugsėjo 5 d., penktadienis

Pyragas su Medaus ir Imbiero Sirupu/ Brown Sugar Loaf with Ginger Honey Syrup

Pagal/ Source VintageKitchenNotes

Savo nuomonę apie šį pyragą galėčiau išreikšti vienu žodžiu- idealus. Pats pyragas idealiai minkštas ir malonaus skonio, o medaus ir imbiero sirupas pakylėja jį kažkur virš apibudinimo 'skanus'..
Ar kam nors dar kyla klausimas ką kepti šį savaitgalį?


Produktai:

75 gr. sviesto, kambario temperatūros
0,75 stiklinės rudojo cukraus
2 kiaušiniai
250 gr. miltų
3 a.š. kepimo miltelių
0,25 a.š. druskos
170 ml pieno
0,5 a.š. vanilės ekstrakto

Sirupui:

0,5 stiklinės medaus
0,5 stiklinės vandens
15 gr. tarkuoto imbiero

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Kepimo formą iškloti kepimo popieriumi.

Dideliame dubenyje išplakti kartu sviestą ir cukrų iki purios masės (apie 2 minutes). Po vieną įmušti kiaušinius, gerai išplakant po kiekvieno. Persijoti miltus, kepimo miltelius ir druską. Sudėti 1/3 miltų mišinio, tuomet 1/3 pieno, viską išmaišyti, tuomet sudėti vanilę, pusę likusių miltų ir pusę pieno ir vėl išmaišyti. Sudėti likusius miltus ir pieną, gerai išmaišyti.

Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti 45 minutes arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla.
Sudėti visus produktus sirupui į nedidelį puodą, uždengti ir pavirti 3 minutes. Nuimti nuo ugnies ir palikti atvėsti. Kol reikės naudoti palikti šaldytuve.

Iš orkaitės išimtą pyragą, perkelti ant grotelių, paviršių subadyti mediniu iešmeliu. Po truputi, leidžiant susigerti užpilti medaus sirupą. Kai sirupas susigers pabarstyti cukraus pudra ir patiekti.


My opinion about this cake can be described in one word - perfect. The cake is perfectly soft and has  lovely taste, and honey and ginger syrup takes it above the description 'delicious' ..
Has anyone got any doubt what to bake this weekend?


Products:

75 gr. butter, room temperature
0.75 cups brown sugar
2 eggs
250 gr. flour
3 tsp baking powder
0.25 tsp salt
170 ml milk
0.5 tsp vanilla extract

For the Syrup:

0.5 cup of honey
0.5 cup of water
15 gr. grated ginger

Method:

Preheat the oven to 180C. Line baking form with baking paper.

In a large bowl, beat together butter and sugar until fluffy (about 2 minutes). One by one beat in the eggs, beating well after each. Sift the flour, baking powder and salt. Put 1/3 of flour mixture, then 1/3 milk, mix everything, then add vanilla and half of the remaining flour and half of the milk and mix. Add the remaining flour and milk and mix well.

Pour the into the prepared form and bake for 45 minutes or until wooden skewer inserted comes out clean.
Put all ingredients for the syrup in a small saucepan, cover and simmer for 3 minutes. Remove from the heat and leave to cool. Leave in the refrigerator until you need to use it.

Remove the cake from the oven, transfer it onto the wire rack, poke surface of the cake with wooden skewer. Gradually pour over the honey syrup. Dust with powdered sugar before serving.

2014 m. rugsėjo 3 d., trečiadienis

Indiškas Plovas su Žirneliais, Morkomis ir Panyru/ Pea, Carrot and Paneer Pilaf

Pagal/ Source AllThatImEating

Kaip smagu buvo rasti tokį receptą.. su mano mėgstamu panyru, paprastai pagaminamą, sotų ir skanų. Ne tik skanus patiekalas vakarienei, bet ir patogu susipakuoti ir nusinešti į darbą pietums.


Porcijos: 4

Produktai:

Aliejaus kepimui
1 svogūnas, smulkiai pjaustytas
2 vidutinio dydžio morkos, pjaustytos
200 gr. šaldytų žirnelių
250 gr. basmati ryžių
2 skiltelės česnako, smulkintos
2 a.š. kario prieskonių
700 ml sultinio
Druskos ir pipirų pagal skonį
225 gr. panyro, pjaustyto gabaliukais

Gaminimo procesas:

Dideliame puode įkaitinti v.š. aliejaus, sudėti svogūną, česnaką ir morkas. Pamaišant pakepinti apie 10 minučių, kol daržovės suminkštės. Sudėti kario prieskonius ir ryžius, maišant pakepinti apie minutę.

Sudėti žirnelius, supilti sultinį ir palaukti kol viskas užvirs. Tuomet sumažinti ugnį ir uždengus puodą virti apie 15-20 minučių arba kol ryžiai bus išvirę ir sultinys susigers.

Panyrą pabarstyti druska ir pipirais. Kol ryžiai verda keptuvėje įkaitinti šiek tiek aliejaus ir apkepti panyrą iš visų pusių kol bus auksiniai rusvos spalvos.

Į išvirusius ryžius sudėti panyrą, atsargiai išmaišyti ir patiekti.


It was so good to find such recipe.. with my my favorite paneer, easy to prepare, filling and delicious. It is not just delicious dish for dinner, but also convenient to pack it and take to work for lunch.


Servings: 4

Products:

Oil for frying
1 onion, chopped
2 medium carrots, diced
200 gr. frozen peas
250 gr. Basmati rice
2 cloves of garlic, minced
2 tsp curry powder
700 ml stock
Salt and pepper to taste
225 gr. paneer, cut into pieces

Method:

Heat tbsp of oil in a large pan, add the onion, garlic and carrots. Fry stirring for about 10 minutes, until the vegetables are tender. Add curry powder and rice and fry for about a minute stirring.

Add peas and stock, bring everything to a boil. Then reduce the heat and put the lid on, cook for 15-20 minutes or until the rice is done and the stock is absorbed.
Season paneer with salt and pepper. While the rice is cooking heat a bit of oil in frying pan and fry paneer on all sides until golden brown.

When the rice is cooked, add paneer, gently mix everything and serve.

2014 m. rugsėjo 1 d., pirmadienis

Citrininis Pyragas/ Lemon cake

Pagal/ Source TheRunawaySpoon

Minkštas kvapnus citrininis pyragas.. Gerai, kad buvo puikus oras ir mažai buvome namie, kitaip tikriausiai būčiau pati suvalgiusi visą pyragą pati. Kadangi vietoj citrininio kremo naudojau turėtą citrininį džemą, jis nusėdo į dugną, skoniui tas nepakenkė, bet gal atrodė ne taip gražiai kaip galėtų. 


Porcijos : 10-12

Produktai:

3 citrinų sultys + 1 citrinos žievelė
220 gr sviesto, kambario temperatūros
2 stiklinės + 2 v.š. cukraus
4 kiaušiniai
1 stiklinė rūgpienio
3 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. kepimo sodos
0,5 a.š. druskos
0,75 stiklinės citrininio kremo (pirkto arba gaminto namie)
1,25 stiklinės cukraus pudros


Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C, 12 stiklinių talpos kekso formą ištepti riebalais.

Elektriniu plaktuvu išplakti sviestą kol jis taps šviesiu. Sudėti 2 stiklines cukraus ir plakti iki šviesios purios masės. Sudėti citrinos žievelę ir 0,25 stiklinės citrinos sulčių ir išplakti iki vientisos masės. Po vieną nuolat plakant įmušti kiaušinius. Dalimis dėti miltus, kepimo miltelius, druską, kepimo sodą ir pilti rūgpienį kol viskas gerai susimaišys.

Pusę tešlos supilti į paruoštą formą, per vidurį peiliu padaryti griovelį. Šaukštu atsargiai į griovelį paskleisti citrinų kremą, stengiantis kad jie būtų toliau nuo kraštų. Tuomet atsargiai ant viršaus paskleisti likusią tešlą.

Kepti apie 45-50 minutes arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis nebeaplips tešla. Kol pyragas kepa, smaišyti 2 v.š. citrinos sulčių ir 2 v.š. cukraus. Iškepusį pyragą palikti formoje 10 minučių, tuomet išimti ant lėkštės. Pyrago viršų sbadyti mediniu krapštuku ir paskleisti ant viršaus cukraus ir citrinų sulčių mišiniu. Leisti pyragui pilnai atvėsti.

Cukraus pudrą sumaišyti su 2 v.š. citrinos sulčių kol gausis vientisa masė. Paskleisti glaistą ant pilnai atvėsinto pyrago.


Soft heavenly smelling lemon cake .. If the weather wasn't that great and we wouldn't have been outside a lot I probably would have finished this cake just by myself.  
I used lemon jam instead of lemon curd, so it sank to the bottom, it didn't change the taste, but probably would have looked nicer with lemon curd. 


Servings: 10-12

Products:

Juice of 3 lemons + zest of 1 lemon
220 g butter, at room temperature
2 cups + 2 tbsp sugar
4 eggs
1 cup buttermilk
3 cups flour
1 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
0.5 tsp salt
0.75 cups lemon curd (purchased or home made)
1.25 cups icing sugar

Method:

Preheat the oven to 180C, grease 12-cup baking form.

Using an electric mixer beat butter until light. Add 2 cups of sugar and beat until light and fluffy. Add lemon zest and 0.25 cup of lemon juice and beat well. One by one beating continuously beat in the eggs. Gradually add the flour, baking powder, salt, baking soda alternating with buttermilk until everything is well incorporated.

Pour half of the dough into the prepared form, make the through going round then spoon the lemon curd into the trough, try to keep it away from the sides of the form. Then carefully spread the remaining dough on top.

Bake for 45-50 minutes or until a wooden skewer inserted comes out clean. While the cake is baking, mix 2 tablespoons of lemon juice and 2 tablespoons of sugar. When the cake is done, leave it in a form for 10 minutes, then remove on a plate. Poke the cake with a wooden skewer then brush the top with sugar and lemon juice mixture. Allow the cake to cool completely.

Mix icing sugar with 2 tablespoons of lemon juice until smooth glaze. Spread glaze on the completely cooled cake.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...