2014 m. lapkričio 17 d., pirmadienis

Blynai su Žaliąja Citrina/ Key Lime Pancakes

Pagal/ Source PaperPlatesAndChina

Šie blynai tikrai puikūs. Kadangi jie patys nėra saldūs tinka patiekti su sirupu, medum arba šokoladu. Arba paprasčiausiai galima įdėti šiek tiek daugiau cukraus ir valgyti vienus.


Vienetai: 10-12

Produktai:

1,25 siklinės miltų
3 v.š. cukraus
0,5 a.š. druskos
2 a.š. kepimo miltelių
1 kiaušinis
0,75 stiklinės pieno
3 v.š. aliejaus
0,5 stiklinės žaliosios citrinos sulčių
1 žaliosios citrinos žievelė, tarkuota

Gaminimo procesas:

Nedideliame dubenyje sumaišyti kartu pieną, kiaušinį, aliejų ir žaliosios citrinos sultis. Dideliame dubenyje sumaišyti, miltus, cukrų, druską, kepimo miltelius ir žaliosios citrinos žievelę.

Dalimis nuolat maišant įmaiyti šlapius produktus į sausus kol viskas gerai susimaišys. Ant vidutinės ugnies įkaitinti keptuvę, kiekvienam blynui pilti po kelis šaukštus tešlos ir kepti kol paviršiuje pasirodys burbuliukai, tuomet apversti ir pabaigti kepti kitą pusę iki rudos spalvos.


These pancakes are really great. Themselves they are not too sweet, so they are best served with sweet syrup, honey or chocolate. Or you can simply add a little bit more sugar and eat them one.

Makes: 10-12

Products:

1.25 cup flour
3 tbsp sugar
0.5 tsp salt
2 tsp baking powder
1 egg
0.75 cup milk
3 tbsp oil
0.5 cup lime juice
Zest of 1 lime

Method:

In a small bowl, mix together milk, egg, oil and lime juice. In a large bowl mix flour, sugar, salt, baking powder and lime zest.

Gradually, mix in wet ingredients into dry ingredients. On a medium heat, heat the frying pan. Pour few tablespoons of batter for each pancake and fry until bubbles appear, then flip and fry the other side until it's brown.

2014 m. lapkričio 14 d., penktadienis

Šokoladinis Apelsininis Tortas/ Chocolate Orange Cake

Pagal žurnalą/ Source magazine Recipes+

Tikriausiai niekas nesiginčys, kad šokoladas ir apelsinai yra puikus skonių derinys. O ko daugiau gali reikėt po dviejų dienų galvos skausmo? Nusprendžiau save palepinti ir kai tik pasijaučiau geriau pasigaminti šokoladinį tortą. 



Porcijos: 10-12

Produktai:

185 gr + 125 gr sviesto, kambario temperatūros
1,5 stiklinės smulkaus cukraus
3 kiaušiniai, kambario temperatūros
1 stiklinė miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0,3 stiklinės + 0,25 stiklinės kakavos miltelių
0,75 stiklinės rūgpienio
0,5 stiklinės apelsinų uogienės
1 stiklinės cukraus pudros
2 v.š. pieno

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 170C. Ištepti riebalais 20 cm apvalią kepimo formą.

Elektriniu plaktuvu išplakti 185 gr sviesto su cukrumi iki šviesios, purios masės. Po vieną nuolat plakant įmušti kiaušinius. Įmaišyti persijotus miltus, kakavos miltelius ir kepimo miltelius, tuomet supilti rūgpienį. Išplakti kol viskas susimaišys (nepermaišyti).

Supilti į kepimo formą, išlyginti viršų ir kepti apie 1 val 5 minutes arba kol patirinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla. Atvėsinti formoje.

Atvėsusį pagrindą perpjauti horizontaliai į 3 lygias dalis. Pertepti apelsinų uogiene.
Dubenyje persijoti cukraus pudrą ir 0,25 stiklinės kakavos. Sudėti 125 gr sviesto ir pieną. Elektriniu plaktuvu viską gerai išplakti iki kreminės masės. Šokoladinį kremą tolygiai paskleisti ant torto viršaus.


Probably no one will argue that chocolate and orange is the perfect combination of flavors. And what more can I wish for after suffering headache for two days? I decided to treat yourself and as soon as I felt better I make a chocolate cake.


Servings: 10-12

Products:

185 g + 125 g butter, at room temperature
1.5 cups caster sugar
3 eggs, at room temperature
1 cup flour
1 tsp baking powder
0.3 cup + 0.25 cup cocoa powder
0.75 cup buttermilk
0.5 cup orange marmalade
1 cup icing sugar
2 tbsp milk

Method:

Preheat oven to 170C. Grease 20cm round baking form.

With an electric mixer beat together 185 g of butter and sugar until light and fluffy. One by one beat in the eggs beating well after each. Stir in sifted flour, cocoa and baking powder, then add buttermilk. Mix until everything is combined (but do not overmix).

Pour the mixture into the baking form, leveling the surface and bake for about 1 hour 5 minutes or until wooden skewer inserted comes out clean. Cool in the form.

Cut the the cake horizontally into 3 equal parts. Sandwich with orange marmalade.
In a bowl sift the icing sugar and 0.25 cup of cocoa. Add 125 g of butter and milk. With an electric mixer beat everything well until thick and creamy. Spread chocolate cream evenly on top of the cake.

2014 m. lapkričio 12 d., trečiadienis

Obuolių, Morkų ir Kopūstų Salotos/ Apple, Carrot and Cabbage Salad

Pagal žurnalą/ Source Magazine EatingWell

Spalvotos salotos.. Oranžinės morkos, violetinis kopūstas, žalia kalendra.. Ne tik labai gražiai atrodo, bet ir labai skanios.



Porcijos: 4-6

Produktai:

2,5 v.š. alyvuogių aliejaus
1 v.š. apelsinų sulčių
2 a.š. baltojo vyno acto
0,5 a.š. druskos
0,25 a.š. malto kumino
0,25 a.š. cinamono
3 stiklinės tarkuotų morkų (3-4 vnt)
1 stiklinė smulkiai pjaustyto raudonojo kopūsto
1 didelis obuolys, smulkiai pjaustytas
1 stiklinė saulėgrąžų daigų (nenaudojau)
0,5 stiklinės šviežios kalendros, smulkiai pjaustytos
3 v.š. saulėgrąžų sėklų
Maltų pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

Dideliame dubenyje sumaišyti kartu aliejų, sultis, actą, druską, kuminą ir cinamoną. Tuomet į dubenį sudėti morkas, kopūstą, obuolį, daigus, kalendrą ir saulėgražų sėklas. Viską sumaišyti, pagal skonį pagardinti pipirais.


Colorful salad .. orange carrots, purple cabbage, green coriander .. it doesn't just look nice and colorful, it is also very tasty.


Servings: 4- 6

Products:

2.5 tbsp olive oil
1 tbsp orange juice
2 tsp white wine vinegar
0.5 tsp salt
0.25 tsp ground cumin
0.25 tsp cinnamon
3 cups grated carrots (3-4 carrots)
1 cup finely chopped red cabbage
1 large apple, chopped
1 cup sunflower sprouts (used didn't use it)
0.5 cup fresh coriander, finely chopped
3 tbsp sunflower seeds
Ground pepper to taste

Method:

In a large bowl mix together oil, juice, vinegar, salt, cumin and cinnamon. Then add carrots, cabbage, apple, sprouts, coriander and sunflower seeds. Mix, then season to taste.

2014 m. lapkričio 10 d., pirmadienis

Agurkų ir Meliono Kokteilis/ Cucumber and Melon Smoothie

Pagal/ Source WhiskAffair

Neturėjau namie nei meliono, nei agurko.. bet man buvo taip smalsu išbandyti koks kokteilio skonis, kad nusipirkau juos vien tam. Nei meliono, nei agurko skoniai stipriai nesijautė, bet kokteilis buvo skanus ir gaivus.


Porcijos: 2

Produktai:

2 stiklinės agurko, nulupto ir smulkiai pjaustyto
2 stiklinės meliono,nulupto, išimtom sėklos ir smulkiai pjaustyto
1 stiklinė jogurto
5-6 mėtų lapeliai
4 v.š. cukraus
Ledo kubelių (pasirinktinai)

Gaminimo procesas:

Į kokteilinę sudėti agurką, melioną ir mėtų lapelius ir suplakti iki vientisos masės. Sudėti jogurtą ir cukrų ir gerai išplakti. Padalinti į taures.


I did not have at home melon or cucumber .. but I was also curious to try and find out how does this smoothie taste like, so I bought them both. Neither melon or cucumber tastes are dominating, but the smoothie was delicious and refreshing.

Servings: 2

Products:

2 cups cucumber, peeled and finely chopped
2 cups melon, peeled, seeds removed and finely chopped
1 cup yogurt
5-6 mint leaves
4 tbsp sugar
Ice cubes (optional)

Method:

Blend cucumber, melon and mint leaves in a blender until smooth paste. Add yogurt and sugar and blend well again. Divide in the glasses.

2014 m. lapkričio 7 d., penktadienis

Šokoladinis Pyragas su Lazdyno Riešutais ir Prieskoniais/ Chocolate Hazelnut Spice Cake

Pagal/ Source ScientificallySweet


Lazdyno riešutai patys skaniausi riešutai..galbūt todėl, kad primena rudenis Lietuvoje, kai prisirinkdavome šviežių riešutų ir juos gliaudydavome.. Ir dabar galiu valgyti juos vienus arba kepiniuose ir niekada neatsivalgau. 
Šiam šokoladiniam pyragui su lazdyno riešutais nepaprastą skonį suteikia cinamonas. Pyragas, kurio taip pat neįmanoma atsivalgyti.



Produktai:

75 gr sviesto
160 gr. juodojo šokolado, smulkinto
0,25 a.š. druskos
1 v.š. stiprios kavos
1 a.š. vanilės ekstrakto
0,5 a.š. cinamono
0,5 + 1 v.š. cukraus
2 dideli kiaušiniai, kambario temperatūros
2,5 v.š. (25 gr.) miltų
0,5 a.š. kepimo miltelių
1 stiklinė (100 gr.) maltų lazdyno riešutų

Gaminimo procesas:

Įkaitinti orkaitę iki 180C. Ištepti 20 cm apvalią kepimo formą riebalais.

Ištirpinti sviestą, šokoladą ir druską. Įmaišyti kavą, vanilę ir cinamoną. Tuomet įmaišyti 0,5 stiklinės cukraus.
Dubenyje išplakti kiaušinius su 1 v.š. cukraus iki tirštos masės. Atsargiai supilti išplaktą kiaušinį į šokolado masę ir išmaišyti.
Įsijoti miltus, kepimo miltelius, sudėti maltus lazdyno riešutus ir išmaišyti.

Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti apie 20-25 minutes arba kol pyragas bus šiek tiek pakilęs, neperkepti.

Pyragą išimti ir palikti atvėsti ant grotelių. Patiekti kambario temperatūros. Kad būtų lengviau supjaustyti galima 30 minučių palikti šaldytuve. Aš prieš patiekiant apibarsčiau cukraus pudra.


Hazelnuts are most delicious of all nuts..maybe because it reminds me of autumns in Lithuania, when we used to pick the hazelnuts in the forest, crack and eat them.. I can eat them alone or bake with them, and I never can have enough.
This chocolate cake with hazelnuts tastes amazing and a hint of cinnamon makes it taste even better. Cake that you also wouldn't be able to have enough. 

Products:

75 g butter
160 gr. dark chocolate, chopped
0.25 tsp salt
1 tbsp strong coffee
1 tsp vanilla extract
0.5 tsp cinnamon
0.5 + 1 tbsp sugar
2 large eggs, at room temperature
2.5 tbsp (25 g.) flour
0.5 tsp baking powder
1 cup (100 gr.) hazelnut meal

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease 20cm round baking form.

Melt butter, chocolate and salt. Stir in coffee, vanilla and cinnamon. Then mix in 0.5 cup of sugar.
In a bowl, beat the eggs with 1 tablespoon of sugar until thick. Carefully add the beaten egg into the chocolate mixture and mix.
Sift in the flour, baking powder, add hazelnut meal and mix.

Pour the dough into the prepared form and bake for about 20-25 minutes or until the cake has risen a bit, do not over-bake.

Remove the cake and leave to cool on a wire rack. Serve at room temperature. It would be easier to cut if you leave it in the refrigerator for 30 minutes. I dusted it with icing sugar before serving.

2014 m. lapkričio 5 d., trečiadienis

Ryžių Pudingas su Bananais/ Spiced Rice Pudding with Banana

Pagal žurnalą/ Source magazine Recipes+

Man patinka visokios košės išskyrus grikių. Priežasties nežinau, bet nuo vaikystės jų nemėgstu, net nepamenu jų skonio. O mano sesuo priešingai- nuo vaikystės negali pakęsti manų košės, kurią aš nepaprastai mėgstu. Ryžių košes taip pat tikriausiai galėčiau valgyt nors ir kasdien. Ypač kai košė su prieskoniais ir bananais..

 Porcijos: 4

Produktai:

20 gr. sviesto
0,5 stiklinės baltų ryžių
0,5 a.š. muskato riešuto
1 cinamono lazdelė
4 gvazdikėliai
2,5 stiklinės pieno
1 stiklinė grietinėlės
0,3 stiklinės rudojo cukraus
1 a.š. vanilės ekstrakto
1 didelis prinokęs bananas, plonai pjaustytas
0,25 stiklinės auksinio sirupo

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 160C. Puode ant vidutinės ugnies ištirpinti sviestą. Sudėti ryžius, muskato riešutą, cinamono lazdelę ir gvazdikėlius. Pakepinti maišant apie minutę. Sudėti pieną, grietinėlę, cukrų, vanilė ir žiupsnelį druskos. Užvirti. Supilti ryžių mišinį į 6 stiklinių (1,5 l) talpos kepimo indą.

Kepimo indą įstatyti į kepimo skardą, į skardą įpilti verdančio vandens, tiek kad siektų iki pusės kepimo indo. Kepti 1,5 val. pamaišant kas 30 minučių arba kol ryžiai bus minkšti ir kreminiai.

Išimti iš orkaitės, išimti cinamono lazdelę, gvazdikėlius. Patiekti ryžių pudingą su sirupu ir bananais.


I like all kinds of porridge except of buckwheat. I don't know why, but I do not like it since childhood, after so many years I don't even remember the taste. And my sister the opposite - since  childhood she can't stand semolina, which I just love. Rice porridge I could probably eat every day. Especially when it's with spices and bananas like this one ..


Servings: 4

Products:

20 gr. butter
0.5 cup white rice
0.5 tsp nutmeg
1 cinnamon stick
4 cloves
2.5 cups milk
1 cup cream
0.3 cup brown sugar
1 tsp vanilla extract
1 large ripe banana, thinly sliced
0.25 cup golden syrup

Method:

Preheat the oven to 160C. In a pan on the medium heat melt butter. Add rice, nutmeg, cinnamon stick and cloves. Fry stirring for about a minute. Add milk, cream, sugar, vanilla and a pinch of salt. Bring everything to the boil. Pour rice mixture into 6-cup(1.5 liters) baking dish.

Place baking dish in a roasting pan, pour enough boiling water to come half way up to pudding baking dish. Bake for 1.5 hours stirring every 30 minutes, or until rice is soft and creamy.

Remove from the oven, remove the cinnamon stick, cloves. Serve rice pudding with syrup and bananas.

2014 m. lapkričio 3 d., pirmadienis

Graikiški Citrininiai Sausainiai/ Greek Lemon Shortbread Biscuits

Pagal žurnalą/ Source magazine Recipes+

Yra posakis, kad jei gyvenimas duoda citrinų, reikia pasigaminti limonado.. Kai mano šaldytuve buvo daug daug citrinų aš limonado negaminau, bet iškepiau sausainių. Gal kai vasara įsibėgės pirmenybę pradėsiu teikti limonadui, bet kol kas man labai puikiai tinka sausainiai. Be to šie citrininiai sausainiai tokie, kad labai sunku sustoti juos valgyti..


Vienetai: 34

Produktai:

250 gr. sviesto, kambario temperatūros
0,5 stiklinės smulkaus cukraus
1 v.š. tarkuotos citrinos žievelės
1 v.š. citrinos sulčių
1 kiaušinis kambario temperatūros
2,5 stiklinės miltų
0,5 stiklinės maltų migdolų
2 stiklinės cukraus pudros

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 150C. Iškloti 2 kepimo skardas kepimo popieriumi.

Elektriniu plaktuvu išplakti sviestą, cukrų, citrinos žievelę ir sultis iki kreminės šviesios masės. Įmušti kiaušinį ir išplakti. Dalimis maišant sudėti maltus migdolus ir miltus. Pabaigti minkyti tešlą rankomis.

Iš maždaug v.š. tešlos tarp delnų išsukti 'virveles' ir sulenkus pasagos formą dėti ant kepimo popieriaus paliekant apie 3 cm tarpus. Kepti apie 30-35 minutes arba kol sausainiai bus auksiniai gelsvos spalvos.

Išėmus iš orkaitės palikti pravėsti 5 minutes skardoje. Pusę cukraus pudros užsijoti kepimo popieriaus lakšto, sudėti ant jo šiltus sausainius ir ant viršaus užsijoti likusią cukraus pudrą. Atvėsinti.


There is a saying that if life gives you lemons, make lemonade.. When I had many many lemons in my refrigerator I did not make lemonade, but baked lemon cookies instead. Maybe when the summer starts I will really need lemonade, but so far I'm very happy with cookies. Besides, these lemon cookies are so addictive that it is very difficult to stop eating them..


Makes: 34

Products:

250 gr. butter, at room temperature
0.5 cups caster sugar
1 tbsp grated lemon zest
1 tbsp lemon juice
1 egg, at room temperature
2.5 cups flour
0.5 cup almond meal
2 cups powdered sugar

Method:

Preheat the oven to 150C. Line 2 baking trays with baking paper.

With an electric mixer beat the butter, sugar, lemon zest and juice until creamy fluffy. Beat in the egg and mix. Gradually add almond meal and flour beating until combined. Finish kneading the dough using hands.

Take about tablespoon of dough and roll logs between your hands, then shape it into crescents and place on baking trays about 3 cm apart. Bake for about 30-35 minutes or until biscuits are golden yellow in color.

Take out of the oven and leave in the form for 5 minutes to cool. Sift half of the icing sugar on the baking paper sheet, place warm biscuits and sift the remaining powdered sugar on top. Cool.

2014 m. lapkričio 1 d., šeštadienis

Vištienos Kepsnys su Parmezano Plutele/ Parmesan Crusted Chicken Cutlets

Pagal/ Source AFamilyFeast

Praėjusią savaitę nevalgiau mėsos, nes buvo tapę įpročiu kasdien valgyti pietums vištieną. Taigi..savaitę be mėsos išgyvenau, bet vištienos pasiilgau. Dar ir kaip. Buvo taip smagu vėl pietums gauti mėsos :)
Minkštas ir sultingas vištienos kepsnys su parmezano plutele, nėra prabangus ar sudėtingas patiekalas, bet tikrai skanus. 


Produktai:

4 vištienos krūtinėlės, be odos
1 stiklinė miltų
1 a.š. druskos
0,5 a.š. šviežiai maltų juodųjų pipirų
2 dideli kiaušiniai
1 v.š. vandens
1,25 stiklinės džiuvėsėlių
0,5 stiklinės tarkuoto parmezano
2 v.š. sviesto
2 v.š. alyvuogių aliejaus

Gaminimo procesas:

Vištienos krūtinėles išmušti kol bus maždaug vienodo storumo (apie 0,6cm). Pasiruošti 3 dideles lėkštes. Pirmoje sumaišyti miltus, druską ir pipirus. Antroje suplakti kiaušinį ir vandenį. Trečioje sumaišyti džiuvėsėlius ir parmezaną (aš dar įdėjau šiek tiek vištienos prieskonių ir džiovinto raudonėlio).

Vištienos krūtinėles iš abiejų pusių apvolioti miltų mišinyje. Tuomet iš abiejų pusių pamirkyti kiaušinio plakinyje. Galiausiai apvolioti iš abiejų pusių džiuvėsėlių ir parmezano mišinyje.

Keptuvėje ant vidutinės ugnies ištirpinti 1 v.š. sviesto su 1 v.š. aliejaus ir apkepti 2 vištienos krūtinėles kol bus iškepusios iš abiejų pusių ( apie 2-3 minutes ant kiekvienos pusės; 3-4 minutes jei krūtinėlės storesnės). Ant likusio sviesto ir aliejaus iškepti paskutines 2 krūtinėles. Prieš patiekiant galima užspausti citrinos sulčių.


Last whole week, I didn't eat meat, because it was already a habit to have chicken every single day. So..s I have survived a week without meat, but I missed chicken. A lot. It was so good to have some chicken again after a break :)
Soft and juicy chicken cutlets with Parmesan crust is not luxurious or difficult to prepare dish, but it is really delicious.


Products:

4 chicken breasts, skinned
1 cup flour
1 tsp salt
0.5 tsp freshly ground black pepper
2 large eggs
1 tbsp water
1.25 cups breadcrumbs
0.5 cup grated Parmesan
2 tbsp butter
2 tbsp olive oil

Method:

Pound the chicken breasts until they are an even thickness (about 0,6cm). Prepare 3 large plates. In the first one, mix the flour, salt and pepper. In the second, beat the egg with water. In the third, mixed breadcrumbs and Parmesan (I also added some chicken spice mixture and dried oregano).

Coat chicken breasts on both sides in the flour mixture. Then dip both sides in the egg mixture. Finally, coat on both sides in breadcrumb and Parmesan mixture.

In frying pan on medium heat melt 1 tablespoon of butter and 1 tablespoon of oil and fry 2 chicken breasts until cooked on both sides (about 2-3 minutes on each side, 3-4 minutes if the breasts are thicker). Melt the remaining butter and oil and fry other 2 chicken breasts. If desired, squeeze some lemon juice over the chicken cutlets.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...