2015 m. vasario 27 d., penktadienis

Pyragas su Žaliąja Citrina ir Imbieru/ Lime and Ginger Cake

Pagal/ Source TechnicolorKitchen

Pagaliau penktadienis. Atrodė, kad tiek daug darbų ir tiek mažai rezultatų. Ši savaitė nuo pirmadienio tiesiog atrodė nesibaigianti, todėl net smagiau pasidarė, kad pagaliau tiek nedaug liko iki savaitgalio.

Šis pyragas tikras gražuolis ir skanėstas. Jis toks paprastas (kas mano nuomone privalumas), bet skonis tikrai puikus- minkštas, švelnaus žaliųjų citrinų skonio. Labai tiktų patiekti su šokolado padažu, grietinėle ar ledais, bet tikrai skanus. 


Porcijos: 8-10

Produktai:

185 gr. miltų
15 gr. krakmolo
1,5 a.š. kepimo miltelių
1,5 a.š. malto imbiero
0,25 a.š. druskos
2 kiaušiniai
1 stiklinė (240 ml.) grietinėlės
175 gr. cukraus
1 a.š. vanilės ekstrakto
2 žaliųjų citrinų žievelė, tarkuota
1 v.š. žaliosios citrinos sulčių
Cukraus pudros, pabarstymui

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais 20 cm apvalią kepimo formą.

Vidutiniame dubenyje sumaišyti miltus, kepimo miltelius, krakmolą, imbierą ir druską. Kitame dubenyje elektriniu plaktuvu išplakti kiaušinius, tuomet sudėti grietinėlę, cukrų ir vanilės ekstraktą iki kreminės masės.

Sudėti žaliosios citrinos žievelę, sultis ir sausus produktus, plakti iki vientisos masės. Supilti į paruoštą kepimo formą ir kepti apie 50-60 minučių arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis neaplips tešla. Leisti 30 minučių atvėsti formoje, tuomet išimti ir pilnai atvėsinti. Prieš patiekiant pabarstyti cukraus pudra.


Finally it's Friday. It seemed that this week there is so much work and so little results. This week starting from Monday just seemed endless, so it finally I am really glad that not much left until the weekend.

This cake is certainly real beauty and delicious. It's so simple (what is in my opinion a good thing), but tastes really great- spongy, with mild lime taste. Would taste amazing served with chocolate sauce, whipped cream or ice cream, but is really delicious just plain.


Servings: 8-10

Products:

185 gr. flour
15 gr. cornstarch
1.5 tsp baking powder
1.5 tsp ground ginger
0.25 tsp salt
2 eggs
1 cup (240 ml.) heavy cream
175 gr. sugar
1 tsp vanilla extract
Zest of 2 limes
1 tbsp lime juice
Icing sugar, for dusting

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease 20cm round baking form.

In a medium bowl, mix flour, baking powder, cornstarch, ginger and salt. In another bowl, beat the eggs with an electric mixer, then add the heavy cream, sugar and vanilla extract and beat until creamy.

Add lime zest, lime juice and dry ingredients, beat until incorporated. Transfer mixture into the prepared baking form and bake for about 50-60 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean. Allow to cool in a form for 30 minutes, then remove and cool completely. Before serving dust with icing sugar.

2015 m. vasario 24 d., antradienis

Jogurtinė Panna Cotta su Mėlynių Padažu/ Yogurt Panna Cotta with Blueberry Compote

Pagal/ Source CoffeeAndQuinoa

Panna cotta buvo vienas iš tų mistiškai skambančių desertų, kurio niekada nebuvau bandžiusi gaminti. Desertai su želatina ne mano stiprioji pusė, bet panna cotta pavyko. Gaivaus skonio jogurtinė panna cotta su saldžiarūgščiu mėlyniu padažu tikrai vykęs desertas.


Porcijos: 6

Produktai:
Panna cottai:

0,25 stiklinės vandens
1 pakelis želatinos
0,3 stiklinės cukraus
1,5 stiklinės pieno
0,5 stiklinės grietinėlės
2 stiklinės graikiško jogurto
0,5 citrinos sultys

Mėlynių padažui:

4 stiklinės mėlynių
0,25 stiklinės vandens
3 v.š. balzaminio acto
1 v.š. krakmolo

Gaminimo procesas:

Į karštą vandenį įmaišyti želatiną ir palikti 10 min išbrinkti. Nedideliame puode ant nedidelės ugnies užvirti kartu 1 stiklinę pieno. Nuimti nuo ugnies ir išmaišyti kol cukrus ištirps.

Dideliame dubenyje sumaišyti kartu likusį pieną, grietinėlę ir jogurtą. Supilti pašildytą pieną ir želatiną, gerai išmaišyti. Galiausiai įmaišyti citrinos sultis.

Supilti panna cotta į indelius. Uždengt ir palikti mažiausiai 2 val šaldytuve.

Mėlynių padažui užvirti mėlynes su vandeniu, pavirti apie 5 minutes. Nedideliame dubenyje sumaišyti balzaminį actą ir krakmolą, kol krakmolas ištirps. Supilti į mėlynių padažą ir pavirti dar apie 5 minutes arba kol padažas patirštės. Nuimti nuo ugnies ir įmaišyti likusias mėlynes. Atvėsinti prieš patiekiant su panna cotta.


Panna cotta was one of those mystical sounding desserts, which I never tried to make. Desserts using gelatin was never my strength, but I succeeded making this panna cotta. Yogurt panna cotta has nice fresh taste and goes really well with sweet and sour blueberry sauce. 


Servings: 6

Products:
For Panna cotta:

0.25 glass of water
1 packet gelatin
0.3 cup sugar
1.5 cups milk
0.5 cup cream
2 cups Greek yogurt
Juice of 0.5 lemon

For Blueberry sauce:

4 cups blueberries
0.25 glass water
3 tbsp balsamic vinegar
1 tbsp cornstarch

Method:

Mix hot water with gelatin and leave for 10 minutes until they form a gel. In a small pan on the low heat simmer 1 cup of milk and sugar. Remove from the heat and stir until sugar is dissolved.

In a large bowl, mix together the remaining milk, cream and yoghurt. Pour the warmed milk and gelatin and mix well. Finally, mix in the lemon juice.

Pour the panna cotta into serving cups. Cover and leave for at least 2 hours in the refrigerator.

For the blueberry sauce bring blueberries with water to a boil and simmer for about 5 minutes. In a small bowl mix balsamic vinegar and cornstarch until the cornstarch is dissolved. Pour vinegar mixture to the blueberry sauce, mix and simmer for about 5 minutes or until the sauce thickens. Remove from heat and mix in the remaining blueberries. Cool before serving with panna cotta.

2015 m. vasario 20 d., penktadienis

Keksiukai su Uogomis/ Berry Muffins

Pagal žurnalą/ Source Magazine Recipes+

Mano kolegos šiek tiek nustebo, kai atnešiau į darbą keksiukų su uogomis ir pranešiau, kad tik tiek liko nuo pietų. Pietums keksiukai? Ir daugiau nieko? Gal kažkam atrodo keista, bet aš šiuo metu pietums galiu valgyti (ir valgau) tai ko norisi, o ne tai ką tradiciškai visi įpratę valgyti. Ledai, blynai, keksiukai..

Šiuos keksiukus su uogomis rekomenduoju be jokios abejonės, nustebčiau, jei jie kažkam nepatiktų. Minkšti keksiukai su uogomis ir traškiu riešutų ir cinamono viršumi.. Tinka net ir pietums.


Vienetai: 6

Produktai:

0,5 stiklinės graikiškų riešutų, kapotų
1,5 v.š. rudojo cukraus
0,5 a.š. cinamono
2 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0,75 stiklinės smulkaus cukraus
75 gr. sviesto, tirpinto
0,75 stiklinės rūgpienio
1 kiaušinis, suplaktas
1 stiklinė uogų

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 190C. Iškloti popieriukais keksiukų formeles. Sumaišyti kapotus graikiškus riešutus su ruduoju cukrumi ir cinamonu.

Persijoti miltus, kepimo miltelius ir cukrų. Įmaišyti sviestą, rūgpienį ir kiaušinį kol viskas susimaišys. Įmaišyti uogas. Padalinti tešlą į keksiukų formeles. Ant viršaus užbarstyti graikiškų riešutų mišinį.

Kepti 30-35 minutes arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis neaplips tešla. 5 minutes atvėsinti formoje, pabaigti vėsinti ant grotelių.


My colleagues were a bit surprised when I brought berry muffins to work and  told them these are leftovers from my dinner. Muffins for dinner? And nothing more? Maybe for some this looks strange, but I can eat whatever I feel like, rather than something traditional. Ice cream, pancakes, muffins ..
 
These  muffins I definitely recommend without any hesitation, I would be surprised if somebody wouldn't like them. Soft muffins with berries and crunchy walnut and cinnamon topping.. Suitable even for dinner.


Makes: 6

Products:

0.5 cups walnuts, chopped
1.5 tbsp brown sugar
0.5 tsp cinnamon
2 cups flour
1 tsp baking powder
0.75 cup caster sugar
75 gr. butter, melted
0.75 cup buttermilk
1 egg, beaten
1 cup mixed berries

Method:

Preheat the oven to 190C. Line muffin tin with paper cups. Mix chopped walnuts with brown sugar and cinnamon.

Sift flour, baking powder and sugar. Mix in butter, buttermilk and egg until everything is just incorporated. Fold in the berries. Divide the batter. Sprinkle walnut mixture on top.

Bake for 30-35 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean. Let them cool in a tin for 5 minutes, finish cooling on the wire rack.

2015 m. vasario 18 d., trečiadienis

Arbatos Pyragas/ Tea Cake

Pagal/ Source TinasCookings

Kartais pritrūksta laiko, kartais jėgų ar sugebėjimų. Todėl man patinka tokie pyragai, kai užtenka viską sudėt ir išmaišyt. Toks ir šio arbatos pyrago receptas. Greitas ir geras užkandis prie puodelio arbatos. 


Produktai:

300 gr. miltų
350 ml arbatos (aš naudojau paprastą juodą)
200 gr. razinų
200 gr. cukraus
50 ml aliejaus
3 v.š. kakavos
2 a.š. kepimo miltelių
1 kiaušinis
1 apelsino žievelė ir sultys
1 a.š. cinamono

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais 23 cm kepimo formą. Razinas užpilti karšta arbata ir padėti į šalį.

Persijoti kartu miltus, cinamoną, kakavos miltelius ir kepimo miltelius, įmaišyti cukrų. Supilti razinas su arbata, suplaktą kiaušinį, aliejų, apelsino žievelę ir sultis ir viską gerai išmaišyti.

Kepti apie 45 minutes.


Sometimes there is not enough time, sometimes you don't feel like doing much or don't have enough skills. So I love such cakes where you just have to throw all ingredients together and mix. This tea cake is exactly like that. Fast and good snack with a cup of tea.


Products:

300 gr. flour
350 ml brewed tea (I used just black)
200 gr. raisins
200 gr. sugar
50 ml oil
3 tbsp cocoa
2 tsp baking powder
1 egg
1 orange zested and juiced
1 tsp cinnamon

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease 23 cm baking form. Pour the hot tea over the raisins and set aside.

Sift together the flour, cinnamon, cocoa powder and baking powder, mix in sugar. Add tea with raisins, lightly beaten egg, oil, orange zest and juice and mix everything well.

Bake for about 45 minutes.

2015 m. vasario 16 d., pirmadienis

Blynai su Razinomis ir Cinamonu/ Raisin Cinnamon Pancakes

Pagal/ Source BunsInMyOven

Užgavėnės visada antradienį dėl to jau seniai per jas blynų nevalgau. Gal šiais metais padaryti išimtį ir nepatingėti po darbo išsikepti bent kelis blynus sau?
Bet ta proga turiu blynų receptą. Razinos ir cinamonas? Žinojau, kad šiuos blynus tikrai išbandysiu. Tikrai labai rekomenduoju visiems cinamono mėgėjams.



Taip pat tiem kam trūksta idėjų kokius blynus kepti primenu, kad praėjusiais metais paskyriau savaitę blynų receptams.  







 Blynai su Razinomis ir Cinamonu

Vienetai: 8 blynai

Produktai:

0,75 stiklinės razinų
1 stiklinė miltų
2 v.š. rudojo cukraus
1 a.š. cinamono
1 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. kepimo sodos
0,25 a.š. druskos
1 stiklinė rūgpienio
1 kiaušinis
2 v.š. tirpinto sviesto
1 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Razinas užpilti 0,5 stiklinės vandens, užvirti ant nedidelės ugnies, tuomet nusunkti.

Sumaišyti miltus, cukrų, cinamoną, kepimo miltelius, sodą ir druską. Įmaišyti razinas. Kitame dubenyje sumaišyti kartu kiaušinį, rūgpienį, sviestą ir vanilę. Supilti skystus produktus į sausus produktus ir išmaišyti.

Ant vidutinės ugnies įkaitinti keptuvę. Kiekvienam blynui pilti po 0,25 stiklinės tešlos, kepti ant kiekvienos pusės po kelias minutes kol bus iškepę. Patiekti su sviestu arba klevų sirupu.


Shrove Tuesday was one of my favorite days, too bad it's Tuesday, so in recent years I don't have a chance to make pancakes. Maybe this year, I will make an exception and will treat myself with few pancakes?
Still even before Shrove Tuesday I have tried new pancake recipe. Raisins and cinnamon? I knew that these pancakes I will definitely try. And I highly recommend it to all cinnamon lovers.



 Also for those who need ideas what pancakes to choose, I can remind that last year I had the whole week just for the pancake recipes.


 








Raisin Cinnamon Pancakes
Makes: 8 pancakes

Products:

0.75 cup raisins
1 cup flour
2 tbsp brown sugar
1 tsp cinnamon
1 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
0.25 tsp salt
1 cup buttermilk
1 egg
2 tbsp melted butter
1 tsp vanilla extract

Method:

Put raisins in a pan together with 0.5 cup of water, and bring it to the boil. Remove from heat and drain.

Mix together flour, sugar, cinnamon, baking powder, baking soda and salt. Mix in the raisins. In another bowl mix well together the egg, buttermilk, butter and vanilla. Pour liquid ingredients into dry ingredients and mix.

Heat the skillet on the medium heat. Use 0.25 cup of batter for each pancakes, cook for few minutes on each side until cooked. Serve with butter or maple syrup.

2015 m. vasario 13 d., penktadienis

Migdolinis Vyšnių Pyragas/ Almond Cherry Cake

Pagal/ Source ReneesKitchenAdventures

Taigi, Meilės dienos proga neparuošiau jokių receptų, sakyčiau gana tradiciškai. Na galiu nebent rekomenduoti migdolinį pyragą su vyšniomis. Nes vyšnias aš myliu,  pačios skaniausios uogos. Ir dar pasirodo jos puikiai dera su migdolais (kuriuos taip pat labai mėgstu). Pyragas buvo toks vykęs, kad draugė pas kurią į svečius jį nešiausi iškart paprašė recepto. 


Produktai:

6 v.š. (85 gr.) sviesto, kambario temperatūros
1,5 stiklinės miltų
1,5 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. druskos
1 stiklinė cukraus
1 didelis kiaušinis, kambario temperatūros
0.75 stiklinės rūgpienio
1 a.š. migdolų ekstrakto
2 stiklinės šaldytų vyšnių be kauliukų, atitirpdytų
0,25 stiklinės migdolų plokštelių
1-2 v.š. tamsaus rudojo cukraus
Cukraus pudros pabarstymui

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais 22 cm kepimo formą.

Elektriniu plaktuvu išplakti sviestą su cukrumi iki purios šviesios masės (apie 3-5 minutes). Sudėti kiaušinį, rūgpienį ir migdolų ekstraktą, išplakti elektriniu plaktuvu iki vientisos masės.

Įsijoti miltis, kepimo miltelius ir druską į šlapius produktus, išplakti iki vientisos masės. Supilti tešlą į paruoštą formą, ant viršaus tolygiai išdėlioti vyšnias ir šiek tiek įspausti į vidų.

Viršų pabarstyti migdolų plokštelėmis ir ruduoju cukrumi. Kepti apie 50-55 minutes arba kol pyragas bus auksiniai rudos spalvos. Palikti 10 minučių formoje, tuomet pabaigti vėsinti ant grotelių, prieš patiekiant pabarstyti cukraus pudra.


So, I have not prepared any recipes for Valentine's Day, I would say it's quite typical for me. Well, but I can recommend this almond cherry cake. Because I love cherries, they are the most delicious berries. Also it turns out that they taste great with almonds (which is also like a lot). The cake was really successful, because after I took it to the friend's place she asked for the recipe at once. 


Products:

6 tbsp (85 gr.) butter, at room temperature
1.5 cup flour
1.5 tsp baking powder
0.5 tsp salt
1 cup sugar
1 large egg, at room temperature
0.75 cups sour milk
1 tsp almond extract
2 cups frozen pitted cherries, thawed
0.25 cup almond slices
1-2 tbsp dark brown sugar
Icing sugar for dusting

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease 22 cm baking form.

With an electric mixer beat the butter and sugar until fluffy and light(about 3-5 minutes). Beat in the egg, buttermilk and almond extract, beat with an electric mixer until smooth.

Sift in the flour, baking powder and salt into the wet products, beat until smooth. Transfer the dough into the prepared baking form, level the top, spread the cherries on top and press down slightly.

Sprinkle almonds on top then evenly sprinkle with brown sugar. Bake for about 50-55 minutes or until the cake is golden brown. Leave for 10 minutes in the form, then finish cooling on the wire rack. Before serving dust with icing sugar.

2015 m. vasario 11 d., trečiadienis

Saldžiųjų Bulvių Sriuba su Imbieru ir Žaliąja Citrina/ Sweet Potato Soup with Ginger and Lime

Pagal žurnalą/ Source magazine Olive

Ši sriuba tiesiog nuostabi! Saldžiųjų bulvių, imbiero ir žaliosios citrinos skonių derinys man taip patiko, kad pusę sriubos pabaigiau pati. Ir nors nesu didelė sriubų mėgėja, šią sriubą gaminau 2 kartus ir gaminsiu vėl.

 Porcijos: 4

Produktai:

750 gr. saldžiųjų bulvių, nuluptų ir pjaustytų gabaliukais
1 svogūnas, smulkintas
1 skiltelė česnako, smulkinta
2 cm imbiero šaknies, tarkuotos
450 ml sultinio
250 ml kokosų pieno
1 žaliosios citrinos sultys ir tarkuota žievelė
100 ml grietinėlės
Aliejaus kepimui

Gaminimo procesas:

Dideliame puode ant vidutinės ugnies įkaitinti šaukštą aliejaus. Sudėti saldžiąsias bulves ir pakepinti apie 5 minutes kol jos pradės minkštėti. Sudėti svogūną, česnaką ir imbierą, išmaišyti ir uždengus pakepinti apie 10 minučių.

Supilti sultinį ir kokosų pieną, užvirti. Tuomet sumažinti ugnį ir pavirti apie 15 minučių. Nėmus nuo ugnies viską sutrinti elektriniu trintuvu, pertrinti per sietelį.

Supilti sriubą į švarų puodą, vėl užvirti. Nuimti nuo ugnies, įmaišyti žaliosios citrinos sultis, pusę tarkuotos žievelės ir 50 ml grietinėlės. Pagal skonį įdėti druskos. Sriubą padalinti į dubenėlius, prieš patiekiant ant viršaus užpilti likusią grietinėlę ir pabarstyti žievele.


This soup is just amazing! Sweet potato, ginger and lime flavor I liked so much that I finished half of the soup by myself. And although I'm not a big soup lover, I made this soup already twice and I am sure I am going to make it again.



Servings: 4

Products:

750 gr. sweet potatoes, peeled and cut in pieces
1 onion, chopped
1 clove garlic, minced
2 cm ginger root, grated
450 ml stock
250 ml coconut milk
1 lime juice and grated zest
100 ml cream
Oil for frying

Method:

Heat tablespoon of oil in a large pan on medium heat. Add sweet potatoes and fry for about 5 minutes until they begin to soften. Add the onion, garlic and ginger, cover and cook for 10 minutes.

Add the stock and coconut milk, bring it to the boil. Then reduce the heat and simmer for about 15 minutes. Take off the heat and blend everything with electric blender until smooth, then strain through a sieve.

Transfer the soup into a clean pan, bring to the boil again. Remove from heat, mix in lime juice and half of lime zest and 50 ml of cream. Add salt to taste. Divide the soup between bowls, before serving swirl remaining cream and sprinkle with lime zest.

2015 m. vasario 9 d., pirmadienis

Šokoladiniai Lazdyno Riešutų Pudingai/ Chocolate Hazelnut Puddings

Pagal knygą/ Source Book Chocolate: a fine selection of sweet treats

Riešutai su šokoladu arba šokoladas su riešutais.. visada puikus pasirinkimas ir skanus derinys. Kadangi lazdyno riešutai vieni iš mano mėgstamiausių man šie pudingai labai patiko.


Vienetai: 6

Produktai:

125 gr. miltų
0,5 a.š. kepimo miltelių
2,5 v.š. kakavos miltelių
80 gr. rudojo cukraus
60 gr. lazdyno riešutų, stambiai kapotų
160 ml pieno
1 kiaušinis
60 gr. sviesto, tirpinto ir atvėsinto
Cukraus pudros pabarstymui

Padažui:

115 gr. rudojo cukraus
30 gr. kakavos
310 ml verdančio vandens

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 170C. 6 185 ml talpos indelius ištepti riebalais ir sudėti į kepimo skardą.

Persijoti kartu miltus, kepimo miltelius, kakavos miltelius. Įmaišyti rudąjį cukrų ir lazdyno riešutus. Atskirame dubenyje suplakti kartu pieną, kiaušinį ir sviestą. Supilti skystą mišinį į sausą ir sumaišyti kol susimaišys. Padalinti gautą masę į kepimo indelius, išlyginti paviršių.

Padažui sumaišyti cukrų su kakavos milteliais, užbarstyti tolygiai ant pudingų viršaus, tuomet ant viršaus užpilti verdantį vandenį.

Kepti apie 25 minutes arba kol pudingų viršus palietus bus kietas. Palikti 5 minutėms, tuomet pabarstyti cukraus pudra ir patiekti.


Nuts with chocolate or chocolate with nuts.. always a great choice and delicious combination. Since hazelnuts are one of my favorite nuts I really liked these simple puddings.


Makes: 6

Products:

125 gr. flour
0.5 tsp baking powder
2.5 tbsp cocoa powder
80 gr. brown sugar
60 gr. hazelnuts, coarsely chopped
160 ml milk
1 egg
60 gr. butter, melted and cooled
Icing sugar for dusting

For the sauce:

115 gr. brown sugar
30 gr. cocoa
310 ml boiling water

Method:

Preheat the oven to 170C. Grease 6 185 ml ovenproof dishes and place on a baking pan.

Sift together the flour, baking powder, cocoa powder. Mix in brown sugar and hazelnuts. In a separate bowl beat together milk, egg and butter. Pour the liquid mixture into the dry ingredients and mix until incorporated. Divide the mixture between baking dishes and level the surface.

For the sauce, mix sugar with cocoa powder and sprinkle evenly on top of the puddings, then pour on top the boiling water.

Bake for about 25 minutes or until the top puddings if firm to touch. Leave for 5 minutes, then sprinkle with icing sugar and serve.

2015 m. vasario 5 d., ketvirtadienis

Keptų Morkų ir Avinžirnių Salotos/ Roast Carrot and Chickpea Salad

Pagal žurnalą/ Source magazine Olive

Gana ilgai galvojau ką parašyti apie šias salotas.. Ir nesugalvojau, nes jos tokios paprastos, bet labai skanios. Kam ilgų istorijų, jei perskaičius receptą viskas aišku. O per darbus vakare jau taip minčių ir jėgų nebelieka, kad tiesiog reikia mėgautis ir valgyti.


Porcijos: 2

Produktai:

300 gr morkų, nuskustų ir pjaustytų lazdelėmis
2 a.š. kumino sėklų
Alyvuogių aliejaus
400 gr. skardinė avinžirnių, nusunktų
0,5 citrinos sultys
Petražolių, kapotų
100 fetos, trupintos

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 200C. Morkas sudėti su kumino sėklomis, šiek tiek aliejaus ir druską, išmaišyti. Paskleisti ant kepimo popieriumi išklotos skardos ir pakepinti apie 20-25 minutes, kol morkos suminkštės.

Į dubenį sudėti morkas, avinžirnius. Sudėti citrinos sultis, v.š. alyvuogių aliejaus. Įmaišyti petražoles, padalinti į lėkštes ir ant viršaus užbarstyti trupinta feta.


I was thinking for quite a while what to write about this salad .. And  I couldn't think of anything, because it is so simple, but very tasty. Why to tell long stories, if everything is clear after reading the recipe. And after very long days at work in the evening there is not much I can think of, it's better just to eat and enjoy my salad. 


Servings: 2

Products:

300 g carrots, peeled and cut into sticks
2 tsp cumin seeds
Olive oil
400 gr. can chickpeas, drained
Juice of 0.5 lemon
Parsley, chopped
100 feta, crumbed

Method:

Preheat the oven to 200C. Toss carrots and cumin seeds with a little bit of olive oil and salt. Spread on a baking sheet lined with baking paper and bake about 20-25 minutes, until carrots are soft.

Add carrots and chickpeas into a bowl. Add lemon juice and tablespoon of olive oil. Stir in parsley, divide between plates and top with crumbed feta.

2015 m. vasario 3 d., antradienis

Graikiškų (Pekano) Riešutų Sausainiai/ Walnut (Pecan) Cookies

Pagal knygą/ Source book Coffee: a fine selection of sweet treats

Sausainiai toks dalykas, kad jei jie vykę tai labai nepastebimai dingsta.. Vieną paragauti koks skonis kai ką tik iš orkaitės ištrauktas, kitą pravėsusį, dar vieną kai visai atvėsta. Na ir dar porą praeinant pro šalį.. Gerai, kai jų nemažai gaunasi, tai kažkiek dar lieka nunešti kolegoms. 
Bet gal čia tik mano tokia problema?



Vienetai: 40-45

Produktai:

40 gr. (0,3 stiklinės) cukraus pudros
1,5 v.š. labai smulkiai maltos espresso kavos
100 gr. (1 stiklinė) pekano arba graikiškų riešutų
55 gr (0,25 stiklinės) smulkaus cukraus
185 gr (0,75 stiklinės) sviesto, kambario temperatūros
1 kiaušinio trynys
200 gr. (1,75 stiklinės) miltų

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. 2 kepimo skardas iškloti kepimo popieriumi.

Sumaišyti cukraus pudrą ir maltą kavą.
Riešutus kartu su 1 v.š smulkaus cukraus sudėti į virtuvinį kombainą, malti kol masė bus panši į trupinius.

Elektriniu plaktuvu išlakti sviestą su likusiu cukrumi iki purios šviesios masės. Sudėti kiaušinio trynį ir plakti iki vientisos masės. Įmaišyti maltų riešutų masę, įsijoti miltus, maišyti kol susiformuos tešla.

Iš tešlos formuoti maždaug 2,5 cm kamuoliukus, dėti ant paruoštos kepimo skardos, šiek tiek paploti. Kepti apie 10 minučių arba kol kraštai taps auksinės spalvos. Perkelti ant grotelių, pabarstyti cukraus pudros ir kavos mišiniu, palikti pilnai atvėsti.


Cookies is such thing, that if they turn out good they disappear very quickly.. One I must try straight out of the oven, another still warm, and another once they are cooled. Well, and few just passing by .. It's good when I make more then still few are left for my colleagues.
I start wondering am I the only one having such problem? 



Makes: 40-45

Products:

40 gr. (0.3 cup) icing sugar
1.5 tbsp finely ground espresso coffee
100 gr. (1 cup) pecans or walnuts
55 g (0.25 cup) caster sugar
185 g (0.75 cup) butter, room temperature
1 egg yolk
200 gr. (1.75 cup) flour
Pinch of salt

Method:

Preheat the oven to 180C. Line 2 baking trays with baking paper.

Mix the icing sugar and ground coffee.
Place together pecans (or walnuts) with 1 tbsp granulated sugar into a food processor, process until the mixture resembles crumbs.

Using electric mixer beat together butter and sugar until light and fluffy. Add the egg yolk and beat until combined. Mix in the ground pecan (walnut) mixture, sift in the flour, mix to form the dough.

Roll the dough into 2,5 cm balls, placed on the prepared baking trays, flatten slightly. Bake for about 10 minutes or until the edges become golden. Transfer on the wire rack, sprinkle with powdered sugar and coffee mixture, leave to cool completely.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...