2015 m. liepos 31 d., penktadienis

Pertepti Razinų ir Romo Sausainiai/ Rum and Raisin Sandwich Cookies

Pagal knygą/ Source Book Simple&Delicious Baking

Rome mirkytos razinos? Kas drįstų abejoti kad sausainiai su razinom mirkytom rome gali būt neskanūs. Tikrai ne aš. Romas+ razinos? Niekad neatsisakyčiau. Šie sausainiai gana paprastai pagaminami, bet jie tokie skanūs, kad 15 vnt laikyčiau viena porcija :)



Vienetai: 15

Produktai:

100 gr. razinų
150 ml romo
225 gr. sviesto, kambario temperatūros
140 gr. smulkaus cukraus
1 kiaušinio trynys, suplaktas
280 gr. miltų
Žiupsnelis druskos

Apelsininiam kremui:

175 gr. cukraus pudros
85 gr. sviesto, kambario temperatūros
2 a.š. tarkuotos apelsino žievelės
1 a.š. romo

Gaminimo procesas:

Razinas sudėti į dubenį, užpilti romu ir palikti 15 minučių. Nusunkti razinas, pasiliekant romą.

Orkaitę įkaitinti iki 190C. 2 kepimo skardas iškloti kepimo popieriumi.

Sviestą su cukrumi gerai išmaišyti mediniu šaukštu, gerai įmaišyti kiaušinio trynį. Įmaišyti 2 v.š. pasilikto romo. Įsijoti miltus ir druską, išmaišyti. Įmaišyti razinas.

Imti po v.š. tešlos ir dėti ant kepimo skardos paliekant tarpus, šiek tiek suploti viršų šakute. Kepti apie 10-15 minučių arba kol viršus bus auksinės spalvos. Palikti pravėsti formoje apie 10-15 minučių, tuomet perkelti ant grotelių ir pabaigti vėsinti.

Kremui persijoti cukraus pudrą, sudėti sviestą, apelsino žievelę ir romą. Viską labai gerai išplakti. Ant pusės sausainių užtepti kremo, suvožti likusiais sausainiais.


Rum soaked raisins? Who would dare to doubt that such cookies with rum raisins wouldn't be delicious. Definitely not me. Rum+ raisins? I would never refuse. These cookies are really easy to prepare , but they are so tasty that 15 cookies  I would consider single serving :) 


Makes: 15

Products:

100 gr. raisins
150 ml rum
225 gr. butter, room temperature
140 gr. caster sugar
1 egg yolk, whisked
280 gr. flour
Pinch of salt

Orange cream:

175 gr. icing sugar
85 gr. butter, room temperature
2 tsp grated orange zest
1 tsp rum

Method:

Add raisins in a bowl, pour the rum to cover them and leave for 15 minutes. Drain the raisins, reserving the rum.

Preheat the oven to 190C. Line 2 baking trays with baking paper.

Mix well butter and sugar using a wooden spoon, mix in the egg yolk. Add and mix in 2 tablespoons of reserved rum. Sift in the flour and salt. Fold in the raisins.

Using tablespoon scoop the dough and place on a baking tray leaving some space between, slightly flatten the top with a fork. Bake for about 10-15 minutes or until top is golden brown. Leave on the tray for about 10-15 minutes, then transfer on the wire rack and finish cooling.

Sift the icing sugar add the butter, orange zest and rum. Beat everything well until smooth. On half of the cookies spread the orange cream and sandwich with remaining cookies.

2015 m. liepos 29 d., trečiadienis

Jautienos, Džiovintų Spanguolių ir Kriaušių Salotos/ Tenderloin, Dried Cranberry and Pear Salad

Pagal/ Source BeefItsWhatsForDinner


Ypatingai skanios salotos! Tai nuslėpti būtų nuodėmė.
Paprastai retai kada salotas valgau kaip pagrindinį patiekalą, bet šios salotos labai sočios, atrodo gražiai ir tokios skanios.
Pietums pasikviečiau draugę ir patiekiau šias salotas, todėl joms pagyros ne tik nuo manęs. 2 nuomone jau galima pasitikėti vos ne kaip absoliučia tiesa. Na gal šiek tiek perdedu. Bet tik šiek tiek.



Porcijos: 4

Produktai:

4 jautienos nugarinės gabaliukai (po 120 gr)
0,5 a.š. maltų juodųjų pipirų
150 gr. salotų mišinio
1 kriaušė, išimtom sėklom, supjaustyta į 16 skiltelių
0,25 stiklinės džiovintų spanguolių
Druskos
0,25 stiklinės kapotų pekano riešutų, pakepintų
0,25 stiklinės ožkos sūrio, trupinto (aš naudojau sūrį su mėlynuoju pelėsiu)

Padažui:

0,5 stiklinės garstyčių-medaus padažo
2-3 v.š. vandens
1,5 a.š. alyvuogių aliejaus
1 a.š. baltojo vyno acto
0,25 a.š. maltų juodųjų pipirų
0,125 a.š. druskos

Gaminimo procesas:

Jautieną iš abiejų pusių pabarstyti pipirais ir druska. Ant vidutinės ugnies įkaitinti didelėje keptuvėje 1 v.š. aliejaus. Sudėti jautieną ir apkepti apie 7-10 minučių, kartais apverčiant.
Aš paprastai apkepu po 2 minutes ant kiekvienos pusės, tuomet pabaigiu kepti ant grilio.

Visus produktus skirtus padažui gerai sumaišyti.

Padalinti salotas į 4 lėkštes, ant viršaus išdėlioti kriaušes ir džiovintas spanguoles. Supjautyti jautieną gabaliukais, išdelioti ant salotų. Apipilti salotas padažu, pabarstyti pekano riešutais ir sūriu.


Especially tasty salad! It would be a sin to hide it.  
Usually I rarely eat salad as a main course, but this salad is very filling, looks beautiful and is so delicious. I invited my friend for lunch and served this salad, so the praise is not just from me. 2 opinions can be already treated as an absolute truth. Well maybe I am a little exaggerating. But only a little.


Servings: 4

Products:

4 beef tenderloins (120 gr each)
0.5 tsp ground black pepper
150 gr. mixed salad greens
1 pear, cored, cut into 16 slices
0.25 cup dried cranberries
Salt
0.25 cup chopped pecan, toasted
0.25 cup goat cheese, crumbled (I used blue cheese)

For the sauce:

0.5 cups honey-mustard
2-3 tbsp water
1.5 tsp olive oil
1 tsp white wine vinegar
0.25 tsp ground black pepper
0,125 tsp salt

Method:

Rub beef steaks on both sides with salt and pepper. Heat tbsp of oil in a large skillet. Add the beef and fry for 7-10 minutes, turning occasionally.
I usually fry for 2 minutes on each side, then I finish cooking it on the grill.

Mix well all products for the sauce.

Divide the mixed greens between 4 plates, arrange pears and dried cranberries on top. Slice beef and arrange on a salad. Pour over the salad dressing, sprinkle with pecans and cheese.

2015 m. liepos 27 d., pirmadienis

Braškių ir Kriaušių Uogienė/ Strawberry and Pear Jam

Pagal/ Source PapayaPieces

Nedažnai verdu uogienes. Tiksliau gal būtų sakyt, kad išvis neverdu, nes retai kada jas kam nors naudoju. Bet kadangi turėjau kriaušių ir braškių ir nelabai sugalvojau ką daugiau daryti išviriau uogienės. 


Produktai:

600 gr. braškių
400 gr. kriaušių
1 citrina
2 stiklinės cukraus

Gaminimo procesas:

Braškes ir kriaušes supjaustyti gabaliukais, sudėti į virtuvinį kombainą ir sutrinti į tyrę. Sudėti tyrę, citrinos sultis ir žievelę į puodą ir užvirti. Pavirti ant vidutinės ugnies apie 15 minučių. Sudėti cukrų ir virti kartais pamaišant ant nedidelės ugnies apie 30 minučių arba kol uogienė bus norimo tirštumo.


I usually don't make jams. Ok, I actually don't make jams at all, because I don't use them that much. But since I had pears and strawberries, and could not decide what to do with them I made a jam! 



Products:

600 gr. strawberries
400 gr. pears
1 lemon
2 cups sugar

Method:

Cut strawberries and pears into pieces, add into a blender and puree. Add puree, lemon juice and zest in a pan and bring to the boil. Cook on medium heat for about 15 minutes. Add sugar and cook stirring occasionally on low heat for about 30 minutes or until jam reaches the desired consistency.

2015 m. liepos 23 d., ketvirtadienis

Žemės Riešutų Sviesto Tortas/ Peanut Butter Cake

Pagal/ Source DaringGourmet

Perskaičius receptą didelių vilčių į šį tortą nedėjau. Pagalvojau, kad su riešutų sviestu viskas skanu, bet tortas skambėjo perdaug paprastai. Pasirodo apsirikau. Šis tortas, ypač dėl kremo yra nuostabaus skonio. Aš dar pabaiginėdama nesibaigiančią uogienę be kremo plonu sluoksniu ant pagrindo užtepiau aviečių uogienės.
Na ką gi. Sveikinu save gimtadienio proga.


Produktai:

Pyragui:
1,5 stiklinės miltų
2 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. kepimo sodos
0,5 a.š. druskos
0,3 stiklinės aliejaus
0,3 stiklinės žemės riešutų sviesto
1 stiklinė rudojo cukraus
2 dideli kiaušiniai
1 stiklinė rūgpienio
1 a.š. vanilės ekstrakto

Kremui:
1 stiklinė žemės riešutų sviesto
0,5 stiklinės sviesto, kambario temperatūros
3 stiklinės cukraus pudros
0,3-0,5 stiklinės grietinėlės kambario temperatūros

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais 22 cm apvalią formą.

Vidutiniame dubenyje persijoti miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską. Dideliame dubenyje sudėti žemės riešutų sviestą, aliejų ir rudąjį cukrų. Išplakti elektriniu plaktuvu iki kreminės masės. Sudėti kiaušinius ir vanilės ekstraktą, viską išplakti.

Pakaitomis sudėti dalimis miltų mišinį ir rūgpienį, plakant kol viskas susimaišys. Jei bus šiek tiek neišplaktų gumulėlių nieko tokio, jei perplaksite pyragas bus sausas ir sunkus.

Supilti tešlą į paruoštą formą. Kepti apie 30 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis bus aplipęs keliais trupiniais.
Palikti 5 minutėms formoje, tuomet pabaigti vėsinti ant metalinių grotelių.

Kremui sudėti žemės riešutų sviestą ir sviestą. Plakti iki vientisos kreminės masės. Po stiklinę sudėti cukraus pudrą nuolat plakant. Po truputį nuolat plakant pilti grietinėlę kol gausis norima konsistencija.

Atvėsusį pyragą perpjauti per pusę. Pertepti kremu, vieną pusę, ant viršaus uždėti kitą pusę, aptepti kremu kraštus ir viršų.


After reading the recipe I didn't have high hopes for this cake. I thought that with peanut butter everything is good, but the cake sounded just too simple. It turns out I was wrong. This cake, especially the frosting tasted wonderful. I am still finishing jam so before spreading frosting I have spread some raspberry jam.
And happy birthday to me.


Products:

For the Cake:
1.5 cups flour
2 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
0.5 tsp salt
0.3 cup oil
0.3 cup peanut butter
1 cup brown sugar
2 large eggs
1 cup buttermilk
1 tsp vanilla extract

For the Frosting:
1 cup peanut butter
0.5 cup butter, room temperature
3 cups powdered sugar
0.3-0.5 cup heavy cream, room temperature

The cooking process:

Preheat the oven to 180C. Grease 22 cm round baking form.

In a medium bowl, sift the flour, baking powder, baking soda and salt. In a large bowl add peanut butter, brown sugar and oil. Beat with an electric mixer until creamy and smooth. Beat in the eggs and vanilla extract, beat everything until incorporated.

Alternating add gradually the flour mixture and buttermilk beating until incorporated. If there are some lumps it's ok, if you overbeat the cake will be dry and heavy.

Pour the batter into the prepared form. Bake about 30 minutes or until wooden skewer inserted comes out with few moist crumbs.
Leave for 5 minutes in the form, then finish cooling on a wire rack.

For the frosting add together peanut butter and butter. Beat with electric mixer until smooth and creamy creamy. One cup at the time add the powdered sugar beating continuously. Gradually while beating add the cream until you get the desired spreadable consistency.

Cut cooled cake cut in half horizontally. Spread frosting on one half then sandwich with the other half of the cake, spread the remaining frosting on top and on the sides.

2015 m. liepos 22 d., trečiadienis

Makaronai su Raudonojo Vyno ir Kumpio Padažu/ Spaghetti with red wine and pancetta sauce

Pagal/ Source LoveAtEveryBite

Koks puikus dalykas yra vynas. Jį galima ir gerti, ir maistą pagardinti. Mano namuose visada galima rasti 2 dalykus- pieno šaldytuve ir vyno spintelėje.


Porcijos: 2

Produktai:

350 gr. spagetti makaronų
450 ml raudono vyno
2 v.š. tarkuoto parmezano
50 gr. Pancetta kumpio arba rūkytos kiaulienos
Aliejaus
Druskos ir pipirų

Gaminimo procesas:

Kumpį pakepinti keptuvėje su šiek tiek aliejaus. Kai jis bus traškus išimti.

Spagetti makaronus pavirti sūdytame vandenyje 5 minutes. Nusunkti, pasiliekant 1 stiklinę nuoviro.

Į puodą supilti vyną, užvirti ir pavirti apie 4-5 minutes kol alkoholis išgaruos. Sumažinti ugnį. Sudėti makaronus, likusį nuovirą ir kepintą kumpį ir pavirti kol padažas patirštės.

Nuimti nuo ugnies, įmaišyti parmezaną ir patiekti.


What a great thing is wine. You can drink it, or cook with it. In my home 2 things can be always found - milk in the refrigerator and wine in the cabinet.


Servings: 2

Products:

350 gr. spaghetti
450 ml red wine
2 tbsp grated parmesan
50 gr. Pancetta or bacon
Oil
Salt and pepper

Method:

In a bit of oil fry pancetta until crispy, then remove.

Boil spaghetti in salted water for 5 minutes. Drain, reserving 1 cup of liquid.

In a pan add the wine, bring to the boil and cook for about 4-5 minutes until the alcohol evaporates. Reduce heat. Add pasta, reserved liquid and fried pancetta, simmer until the sauce thickens.

Remove from heat, mix in parmesan and serve.

2015 m. liepos 20 d., pirmadienis

Kreminė Grybų Sriuba/ Creamy Mushroom Soup

Pagal/ Source LifeMadeSweeter

Kreminė grybų sriuba visada buvo mano viena mėgstamiausių. Bet niekad nebandžiau jos gaminti namie. Pasirodo be reikalo, visai paprasta pasigaminti namie. Jei būčiau turėjusi mėlynojo pelėsinio sūrio būtų labai tikęs, bet ir be jo buvo labai skanu.


Produktai:

1 v.š. sviesto
1 nedidelis svogūnas, smulkintas
2 stiklinės grybų, padalintų į ketvirčius
2 skiltelės česnako (smulkintos)
1 a.š. šviežių čiobrelių
1 stiklinė pieno (aš naudojau daugiau)
2 stiklinės sultinio
2 v.š. miltų
Druskos ir pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

Dideliame puode ant vidutinės ugnies ištirpinti sviestą. Sudėti grybus ir kartais pamaišant pakepinti kol bus minkšti. Tuomet sumažinti ugnį. Į grybus sudėti česnaką ir svogūną, išmaišyti ir pakepinti kol svogūnas bus permatomas.

Įmaišyti miltus, pakepinti nuolat maišant. Sudėti čiobrelius, pieną ir sultinį. Užvirti ir pavirti apie 30 minučių. Įdėti druskos ir pipirų pagal skonį.

Supilti sriubą į virtuvinį kombainą ir sutrinti iki vientisos tirštos masės. Patiekti pabarsčius čiobreliais arba v.š. maskarponės sūrio.


Creamy mushroom soup has always been one of my favorites. But I have never tried to make it at home. It seems I should have tried sooner, it is so easy to make at home. If I had blue cheese it would have suited very well, but even without it the soup was great.


Products:

1 tbsp butter
1 small onion, chopped
2 cups mushrooms, quartered
2 cloves garlic (minced)
1 tsp fresh thyme
1 cup milk (I used more)
2 cups stock
2 tbsp flour
Salt and pepper to taste

Method:

In a large pan on the medium heat melt butter. Add mushrooms and cook, stirring occasionally until they are soft. Then reduce heat. Add garlic and onion, mix and cook until onion is translucent.

Mix in the flour, cook stirring often. Add thyme, milk and stock. Bring to the boil and simmer for about 30 minutes. Add salt and pepper to taste.

Transfer the soup into blender and process until smooth and thick. Serve sprinkled with some thyme or add 1 tbsp of mascarpone.

2015 m. liepos 17 d., penktadienis

Minkšti Sausainiai su Razinomis/ Soft Raisin Cookies

Pagal/ Source OnePerfectBite

Tiek keksai, pyragai, blynai ar sausainiai su razinom man labai patinka. Gal todėl, kad viskas su razinomis primena vaikystės skanėstus.
Šie sausainiai labai paprasti ir skanūs. Idealiai tinka su pienu ar šiaip prie kavos. Minkšti todėl tiks ir tiems kas nelabai gali ar mėgsta kramtyti.


Vienetai: 30

Produktai:

1 stiklinė vandens
2 stiklinės razinų
1 stiklinė sviesto
1 stiklinė cukraus
2 kiaušiniai
1 a.š. vanilės ekstrakto
3,5 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
1 a.š. kepimo sodos
1 a.š. druskos
0,5 a.š. cinamono
0,5 a.š. malto muskato riešuto
0,5 stiklinės kapotų graikiškų riešutų

Gaminimo procesas:

Sumaišyti vandenį ir razinas nedideliame puode, užvirti. Pavirti apie 3 minutes, nuimti nuo ugnies ir leisti atvėsti (nenusunkti).

Orkaitę įkaitinti iki 180C. 3 kepimo skardas iškloti kepimo popierium.

Sumaišyti visus sausus produktus. Sudėti į dubenį sviestą ir cukrų, išplakti elektriniu plaktuvu iki purios masės. Sudėti kiaušinius ir vanilę, išplakti. Dalimis sudėti sausus produktus ir išmaišyti gerai. Įmaišyti riešutus ir razinas su likusiu skysčiu.

Dėti po šaukštą tešlos ant kepimo popieriaus paliekant apie 5 cm tarpus. Kepti apie 12-14 minučių. Išėmus iš orkaitės perkelti ant grotelių atvėsti.


I like pound cakes, cakes, cookies or pancakes with raisins. Maybe because everything with raisins reminds me of my childhood treats.
These cookies are simple but very tasty. They are just perfect with milk or just cup of coffee. They are soft so suit well also those who don't like or can't eat hard cookies.



Makes: 30

Products:

1 cup water
2 cup raisins
1 cup butter
1 cup sugar
2 eggs
1 tsp vanilla extract
3.5 cups flour
1 tsp baking powder
1 tsp baking soda
1 tsp salt
0.5 tsp cinnamon
0.5 tsp ground nutmeg
0.5 cup chopped walnuts

Method:

Combine water and raisins in a small saucepan, bring to the boil. Boil for 3 minutes, remove from heat and allow to cool (do not drain).

Heated the oven to 180C. Line 3 baking trays with baking paper.

Mix all dry ingredients. Using electric mixer beat butter and sugar until fluffy. Add the eggs and vanilla, beat again. Gradually, add the dry ingredients and mix well. Mix in nuts and raisins with the remaining liquid.

Drop using teaspoon about 5 cm apart on the baking trays. Bake for about 12-14 minutes. Remove and leave on the wire racks to cool.

2015 m. liepos 16 d., ketvirtadienis

Citrininis Rikotos Pyragas / Lemon and Ricotta Cake

Pagal/ Source BakingSecrets

Minkštas, burnoje tirpstantis, citrina kvepiantis pyragas tiktų bet kokiam orui ir bet kuriam metų laikui. Sumaišyti produktus ir palaukti valandą kol pyragas keps, štai kaip paprasta pagaminti nepaprastai skanų pyragą. Kurį beje labai skanu patiekti su medum.


Produktai:

75 gr. sviesto, kambario temperatūros
175 gr. cukraus
250 gr. rikotos
3 kiaušiniai
125 gr. miltų
1 a.š. kepimo miltelių
1 a.š. vanilės ekstrakto
1 citrinos sultys ir tarkuota žievelė
Migdolų ploštelių pabarstymui

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Kepimo popieriumi iškloti 18 cm formą.

Sviestą ir cukrų išplakti iki purios masės. Tuomet įmaišyti kiaušinių trynius, rikotą, vanilės ekstraktą, citrinos sultis ir žievelę. Įsijoti miltus ir kepimo miltelius ir išmaišyti. Kiaušinio baltymus išplakti iki putų ir atsargiai įmaišyti į tešlą.

Tešlą supilti į paruoštą kepimo formą, išlyginti viršų ir pabarstyti migdolo plokštelėmis. Kepti apie 50-60 min arba, kol patikrinus mediniu iešmeliu centre jis nebeaplips tešla.


Soft, melting in the mouth, with lovely lemon scent..this cake great for any weather and any time of the year. You just need to mix products and wait patiently for an hour until cake is in the oven, that's how simple is to make this delicious cake. By the way it is very tasty served with honey.


Products:

75 gr. butter, room temperature
175 gr. sugar
250 gr. ricotta
3 eggs
125 gr. flour
1 tsp baking powder
1 tsp vanilla extract
Juice and zest of 1 lemon
Almond flakes for sprinkling

Method:

Preheat the oven to 180C. Line 18 cm baking form with baking paper.

Beat butter and sugar until fluffy. Then mix in the egg yolks, ricotta, vanilla extract, lemon juice and zest. Sift in flour and baking powder and mix. Beat egg whites until stiff and gently fold it into the dough.

Pour the batter into the prepared baking form, level the top and sprinkle almond flakes. Bake for about 50-60 minutes or until a wooden skewer inserted comes out clean.

2015 m. liepos 15 d., trečiadienis

Buffalo Orkaitėje Kepta Vištiena su Mėlynojo Pelėsinio Sūrio Padažu/ Oven Baked Buffalo Chicken with Blue Cheese Sauce

Pagal žurnalą/ Source magazine Recipes+

 Mano vienas mėgstamiausių vištienos patiekalų. Buffalo vištiena tokia skani, kad tiesiog visus kaulelius norisi nučiulpti. Ir tikrai nerekomenduoju praleisti padažo, be jo tikrai kažko tikrai trūktų. Jei sugebėsite sustoti po vieno gabaliuko - sveikinu. Bet garantuoju, kad niekas neatsilaikytų nepagriebęs dar vieno.


Porcijos: 4

Produktai:

1 kg vištienos kulšelių ir sparnelių
1 v.š. tabasko padažo
0,25 stiklinės pomidorų padažo
1 v.š. baltojo vyno acto
2+1 skiltelės česnako, smulkintos
1,5 a.š. rūkytos paprikos miltelių
0,5 a.š. kumino miltelių
Aliejaus
0,3 stiklinės majonezo
0,3 stiklinės grietinės
90 gr. minkšto sūrio su mėlynuoju pelėsiu
2,5 a.š. citrinos sulčių
Citrinos skiltelių patiekimui

Gaminimo procesas:

Vištieną sudėti į didelį dubenį. Sumaišyti kartu padažus, actą, 2 skilteles česnako, papriką ir kuminą. Pusę padažo pasilikti. Pusę padažo užpilti ant vištienos, išmaišyti, kad pasidengtų. Uždengti dubenį maistine plėvele ir palikti šaldytuve pasimarinuoti 4 valandoms.

Orkaitę įkaitinti iki 200C. Kepimo skardą iškloti folija, groteles patepti aliejumi. Vištieną išimti iš marinato, išdėlioti ant grotelių. Kepti apie 35 minutes, kartais ištraukiant iš orkaitės ir aptepant palikta puse marinato.

Majonezą sumaišyti su grietine, trupintu sūriu, skiltele česnako ir citrinos sultimis. Patiekti vištieną su sūrio padažu ir citrinos skiltelėmis.


This is one of my favorite chicken dishes. Buffalo chicken is so tasty, that you just would want to suck each bone. And I definitely do not recommend to skip the sauce, there would be something missing. If you manage to stop after one piece - congratulations. But I guarantee that no one could resist taking at least one more piece.


Servings: 4

Products:

1 kg chicken drumsticks and wings
1 tbsp Tabasco sauce
0.25 cup tomato sauce
1 tbsp white wine vinegar
2 + 1 cloves garlic, minced
1.5 tsp smoked paprika powder
0.5 tsp cumin powder
Oil
0.3 cup mayonnaise
0.3 cup sour cream
90 gr. soft blue cheese
2.5 tsp lemon juice
Lemon wedges to serve

Method:

Place chicken in a large bowl. Mix together sauces, vinegar, 2 cloves of garlic, paprika and cumin. Reserve half the sauce. Pour other half of the sauce over the chicken, toss to coat. Cover the bowl with cling wrap and leave in the refrigerator for 4 hours to marinate.

Preheat the oven to 200C. Line baking tray with the foil, spray or brush wire rack with the oil. Take chicken out of the marinade, place on the wire rack. Bake for about 35 minutes, sometimes removing from the oven and brushing with the remaining half of the marinade.

Mix mayonnaise with sour cream, crumbled cheese, garlic clove and lemon juice. Serve chicken with blue cheese sauce and lemon wedges.

2015 m. liepos 13 d., pirmadienis

Orkaitėje Keptų Braškių Sūrio Pyrago Skonio Kokteilis/ Roasted Strawberry Cheesecake Smoothie

Pagal/ Source MinimalistBaker

Jei būčiau uoga, tai norėčiau būti..vyšnia.
Bet ir braškės yra labai gerai :)




Porcijos: 1-2

Produktai:

0.5 stiklinės liesos varškės
0,5 stiklinės braškių
1 v.š. medaus, cukraus arba saldiklio
0,5 stiklinės ledukų (daugiau arba mažiau priklausomai nuo to kokio tirštumo norite)
0,25 stiklinės vandens
0,5 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Braškes sumaišyti su a.š. aliejaus ir išdėlioti ant kepimo popieriaus. Kepti apie 18-22 minutes arba kol uogos bus minkštos ir pradės išsiskirti sultys. Išėmus iš orkaitės 10 min pravėsinti.

Į kokteilinę sudėti varškę, braškes, saldiklį, ledą, vandenį ir vanilę. Išplakti iki vientisos masės ir iškart patiekti. Prieš patiekiant galima pabarstyti arba įmaišyti sausainių trupinių.


If  I could be a berry, I would like to be..cherry.
But strawberries are very good also :)




 Servings: 1-2

Products:

0.5 cup light cottage cheese
0.5 cup strawberries
1 tbsp honey, sugar or sweetener
0.5 cup ice cubes(more or less depending on how thick you prefer)
0.25 cup water
0.5 tsp vanilla extract

Method:

Preheat the oven to 180C. Toss strawberries with teaspoon of oil and spread on the baking sheet. Bake for about 18-22 minutes or until the berries are soft and juices begin to release. Once removed from the oven leave for 10 minutes to cool.

To the blender add cottage cheese, strawberries, sweetener, ice cubes, water and vanilla. Blend until smooth. Can be served sprinkled or swirled with graham cracker crumbs.

2015 m. liepos 10 d., penktadienis

Arbūzų Želė/ Watermelon Jello

Pagal AGirlWorthSaving

Koks šis desertas nėra? Saldus, intensyvaus skonio, sotus.
Koks jis yra? Idealus vasarai, subtilaus skonio, gaivus.

 Porcijos: 4

Produktai:

3 stiklinės arbūzų sulčių
3 v.š. želatinos

Gaminimo procesas:

Arbūzų sultims, supjaustyti arbūzą gabaliukais, sudėti į virtuvinį kombainą ir sutrinti iki skystos masės. Nukošti per sietelį.

Arbūzų sultis pakaitinti ant nedidelės ugnies, nuimti nuo ugnies ir sudėti želatiną, gerai išmaišyti. Prieš supilant žele į indelius galima juos ištepti riebalais, kad būtų lengviau išimti. Palikti šaldytuve maždaug 8 valandoms arba kol bus sustingusi.


What this dessert is not? It is not very sweet, does not have veryintense flavor and is not rich.
What is it? Perfect for summer, delicate flavor, refreshing.



Servings: 4

Products:

3 cups watermelon juice
3 tbsp gelatine

Method:

For watermelon juice, place diced watermelon pieces into a blender and process until you have liquid. Strain it through a sieve.

Heat watermelon juice on a low heat, remove from heat and add gelatin, mix well. Before pouring into molds you can grease them to help release jello. Leave in the refrigerator for about 8 hours or until set.

2015 m. liepos 9 d., ketvirtadienis

Orkaitėje Kepti Suomiški Blynai/ Baked Finnish Pancakes

Pagal / Source CherryOnACake

Mano smalsumas maistui yra beveik be ribų, išskyrus tuos kelis dalykus, kurių nevalgau, kad ir kaip gražiai atrodytų. Šimtams nusižiūrėtų receptų išbandyti tikriausiai reikėtų ne vienų metų.
Ir kaip aš tokia blynų mėgėja praleidus buvau orkaitėje keptą blyną? Taigi, išbandžiau ir tą smalsumo vedama. Savotiškai įdomus ir neįprastas dalykas. Nors aš tikriausiai labiau tradicinių blynų gerbėja, man tikrai blynai turi būti kepami keptuvėje ir apvalūs :)

 Produktai:

500 ml pieno
2 kiaušiniai
1 stiklinė miltų
0,25 stiklinės tirpinto sviesto arba aliejaus
2 v.š. cukraus
Žiupsnelis druskos

Padažui:

1 stiklinė šaldytų uogų
0,5 stiklinės vandens
2 v.š. cukraus
0,25 a.š. cinamono

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 220C.
Iškloti kepimo popieriumi 22x20 cm kepimo formą.

Visus produktus sudėti į dubenį ir išmaišyti iki vientisos tešlos. Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti apie 20-25 minutes. Išėmus iš orkaitės supjaustyti ir patiekti su uogu padažu, griteinėle.

Padažui skirtus produktus sudėti į puodą ir pavirti ant vidutinės ugnies kol uogos suminkštės.


My curiosity for food is almost without limits, except for those few things that I do not eat, no matter how nice they look. To try those hundreds of recipes that I have saved probably would take me few years.
And being a pancake lover how did I miss oven-baked pancake? So, curiosity made me try it at last.  I found it interesting and unusual. Although I am probably more traditional pancake fan, I prefer  pancakes that are made in frying pan and are round :)


Products:

500 ml milk
2 eggs
1 cup flour
0.25 cup melted butter or oil
2 tbsp sugar
Pinch of salt

For the sauce:

1 cup frozen berries
0.5 cup water
2 tbsp sugar
0.25 tsp cinnamon

Method:

Preheat the oven to 220C.
Line 22x20 cm baking form with baking paper.

Place all the products for pancakes into the bowl and mix until smooth batter. Pour the batter into the prepared baking form and bake for about 20-25 minutes. Cut pancake into pieces and serve with whipped cream, berry sauce or jam.

For the sauce place all ingredients into pan and simmer on medium heat until the berries are soft. Serve with pancakes.

2015 m. liepos 8 d., trečiadienis

Orkaitėje Kepta Lašiša su Braškių Marinatu/ Baked Strawberry Salmon

Pagal/ Source SpponfulOfFlavor


Jei nebūčiau tokia pavargus tikriausiai rašyčiau apie tai kaip man patinka šviežios braškės, kokia skani lašiša ir koks įdomus patiekalas yra braškinė lašiša.. Trumpai tikriausiai ir pasakiau viską ką norėjau. Daug nuo originalaus recepto nenukrypau ir su garnyru, manau prie subtilaus braškių skonio labiausiai tinka paprastos salotos.


 Porcijos: 2

Produktai:

2 lašišos file
0,5 stiklinės braškių
2 v.š. medaus
1 v.š. alyvuogių aliejaus
0,5 citrinos sultys
0,125 a.š. juodųjų pipirų

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki +220C. Iškloti kepimo skardą folija, šiek tiek papurkšti arba ištepti aliejumi.

Braškes virtuviniu kombainu sutrinti į tyrę. Sumaišyti braškių tyrę su medum, alyvuogių aliejum, citrinos sultimis ir pipirais. Lašišą užpilti braškių marinatu ir palikti šaldytuve pasimarinuoti 15 minučių.

Marinuotą lašišą padėti ant folijos, viršų papildomai aptepti braškių marinatu, ant viršaus galima dar uždėti po citrinos griežinėlį. Kepti apie 12-15 minučių arba kol lašiša bus iškepusi.


If I was not so tired I would probably write about  how much I like fresh strawberries, how tasty I find salmon and what an interesting dish is the strawberry salmon.. and I think I already said everything I wanted. I also made similar side like in original recipe to serve with this salmon. I think simple light salad is the best side with this mild strawberry flavored salmon. 


Servings: 2

Products:

2 salmon fillets
0.5 cups strawberries
2 tbsp honey
1 tbsp olive oil
Juice of the 0.5 lemon
0,125 tsp black pepper

Method:

Preheat the oven to + 220C. Line baking tray with the foil spray with cooking spray or brush with some oil.

Puree strawberries in a food processor. Mix strawberry puree with honey, olive oil, lemon juice and pepper. Pour marinade over salmon and leave in the refrigerator for 15 minutes.

Place marinated salmon on the foil, glaze with some marinade on top, if you want you can place lemon slice on top. Bake for about 12-15 minutes or until salmon is cooked through.

2015 m. liepos 6 d., pirmadienis

Vietnamietiška Kava/ Vietnamese coffee

Pagal/ Source Taste

Vanduo yra pats svarbiausias elementas gyvybei, nes be jo neįmanoma pasidaryti kavos (Nežinomas Autorius).


Porcijos: 2

Produktai:

0,25 stiklinės saldinto kondensuoto pieno
120 ml karštos espresso kavos
1 stiklinė ledukų

Gaminimo procesas:

Atsargiai sumaišyti kondensuotą pieną ir kavą. Padalinti ledukus į stiklines, užpilti kavos mišiniu. Patiekti.


Water is the most essential element of life, because without it you can’t make coffee. (Author Unknown)


Servings: 2

Products:

0.25 cup sweetened condensed milk
120 ml hot espresso coffee
1 cup ice cubes

Method:

Place together condensed milk and coffee, stir gently to combine. Divide ice cubes between the glasses, pour the coffee mixture. Serve.

2015 m. liepos 3 d., penktadienis

Avokadų- Kokoso Ledai/ Avocado Coconut Ice-Cream

Pagal/ Source MessyWitchen

Kuo toliau tuo labiau man patinka avokadai. Jie tokie universalūs- tinka ant sumuštinių su pomidorais, sausainiams, padažams, brauniams..ir pasirodo net ledams. 



Maždaug 1 litras

Produktai:

450 gr. prinokusių avokadų (maždaug 3)
400 gr. skardinė kokosų pieno
0,5 stiklinės (125 ml) grietinėlės
0,5 stiklinės (100 gr) cukraus
0,5-1 a.š. romo (pasirinktinai)
Žiupsnelis druskos
1 žaliosios citrinos sultys

Gaminimo procesas:

Avokadus perpjauti per pusę, išimti sėklą ir išskobti minkštimą.

Avokado minkštimą, kokosų pieną, grietinėlę, cukrų, druską ir žaliosios citrinos sultis sudėti į virtuvinį kombainą. Jei naudojate supilti romą. Suplakti iki vientisos masės.

Pirmiausia atšaldyti šaldytuve, tuomet šaldyti ledų gaminimo aparate pagal instrukcijas.


The more I use avocados the more I like them. They are so universal - they are great for sandwiches together with tomatoes, great for baking cookies, brownies, creamy sauces and turns out even ice cream.


About 1 liter

Products:

450 gr. ripe avocados (about 3)
400 gr. can coconut milk
0.5 cup (125 ml) cream
0.5 cup (100 g) sugar
0.5-1 tsp rum (optional)
Pinch of salt
Juice of 1 lime

Method:

Cut the avocados in half, remove the seed and scoop out the flesh.

Add the avocado, coconut milk, cream, sugar, salt and lime juice in a food processor. If you are using a add rum. Process until smooth.

First chill in the refrigerator, then freeze in your ice cream maker according to the manufacturer’s instructions.

2015 m. liepos 1 d., trečiadienis

Vištiena Alaus Padaže/ Beer Braised Chicken

Pagal/ Source ManusMenu

Šiaip alui aš gana išranki. Ir tikriausiai metus stovinti alaus pakuotė būtų buvusi nepraimta, jei nebūčiau radusi vištienos alaus padaže recepto. 2 problemos išspręstos vienu metu- pietūs per 30 minučių ir 1 alaus buteliu mažiau.


Produktai:

500 gr. vištienos file juostelių
120 ml alaus
170 ml vištienos sultinio
5 v.š. alyvuogių aliejaus
2 v.š. svogūno, smulkinto
Miltų
Druskos pagal skonį

Gaminimo procesas:

Vištieną įtrinti druska ir apvolioti miltuose.

Alyvuogių aliejuje apkepinti svogūnus kol jie bus permatomi (apie 2 minutes). Sudėti vištieną ir apkepti iš visų pusių. Supilti alų ir leisti alkoholiui išgaruoti. Tuomet sudėti vištienos sultinį ir pavirti viską ant nedidelės ugnies apie 20 minučių.


Usually I'm quite picky for beer. And probably almost for the year I had unopened package of beer  that would have been still untouched if I would have not found beer braised chicken recipe. 2 problems solved at the same time- lunch in 30 minutes and 1 bottle of beer less.


Products:

500 gr. Chicken fillet strips
120 ml beer
170 ml chicken stock
5 tbsp olive oil
2 tbsp onion, chopped
Flour
Salt to taste

Method:

Season chicken with salt and lightly coat with flour.

Heat olive oil in big frying pan and fry the onions until they are translucent (about 2 minutes). Add chicken and fry on all sides. Add beer and let the alcohol evaporate. Then add chicken stock and simmer everything on low heat for about 20 minutes.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...