2017 m. gruodžio 10 d., sekmadienis

Keksas su Kreminiu Sūriu/ Cold Oven Cream Cheese Pound Cake

Pagal/ Source AllThatsLeftAreTheCrumbs


http://medejos.blogspot.dk/2012/10/cinamoninis-keksas-su-kreminiu-suriu.html

  Produktai:

3 stiklinės miltų
1,5 a.š. kepimo miltelių
1 a.š. druskos
1 stiklinė (225 gr) sviesto, kambario temperatūros
225 gr. kreminio sūrio, kambario temperatūros
2,5 stiklinės cukraus
6 kiaušiniai, kambario temperatūros
1 v.š. vanilės ekstrakto
1,5 v.š. tarkuoto šviežaus imbiero
1 v.š. tarkuotos citrinos žievelės

Gaminimo procesas:

Ištepti riebalais ir pabarstyti miltais 12 stiklinių talpos kekso formą.

Dubenyje sumaišyti miltus, kepimo mitelius ir druską. Kitame dubenyje elektriniu plaktuvu išplakti sviestą, kreminį sūrį ir cukrų iki purios masės (apie 3 minutes). Po vieną nuolat plakant sudėti kiaušinius. Sudėti vanilę, imbierą ir citrinos žievelę.

Nuolat maišant po pusę stiklinės sudėti miltų mišinį. Gerai išmaišyti. Supilti tešlą į kekso formą ir įdėti į neįkaitintą orkaitę.

Orkaitę nustatyti ant 160C ir neatidarant kepti apie 65-80 min, kol keksas bus auksiniai rudos spalvos ir patikrinus iešmeliu neaplips tešla.

Palikti keksą formoje 15 minučių, tuomet išimti ir pabaigti vėsinti ant grotelių. Prieš supjaustant pilnai atvėsinti.



Products:

3 cups flour
1,5 tsp baking powder
1 tsp salt
1 cup (225 gr) butter room temperature
225 gr. cream cheese, room temperature
2,5 cups sugar
6 eggs, room temperature
1 tbsp vanilla extract
1,5 tbsp fresh ginger, grated
1 tbsp lemon zest, grated

Method:

Grease and sprinkle with flour 12 cup bundt pan.

In a bowl, mix the flour, baking powder, and salt. In another bowl, with an electric mixer beat butter, cream cheese and sugar until fluffy (about 3 minutes). One by one beat in the eggs. Add vanilla, ginger and lemon zest, beat well.

Continuously mixing add the flour mixture gradually about half glass at the time. Mix well. Transfer the dough into baking form and place in the cold oven.

Turn the oven on 160C and bake bundt cake without opening the oven for about 65-80 minutes, until the cake is golden brown and wooden skewer inserted comes out clean.

Leave the cake in the form for 15 minutes, then remove and finish cooling on the wire rack. Cool completely before slicing.

2017 m. gruodžio 4 d., pirmadienis

Obuoliais ir Šonine Užkepta Vištiena/ Chicken with Apple and Bacon

Pagal/ Source Aguonele



Produktai:

6 vištienos kumpeliai, be odos (aš naudojau 3 krūtinėles)
1 v.š.garstyčių
Druskos ir maltų pipirų
1 svogūnas, smulkintas
1 obuolys, smulkintas
100 gr. šoninės, smulkintos
200 gr. grietinėlės
2 šakelės šviežio čiobrelio (aš dėjau šiek tiek džiovinto)
Šiek tiek balto vyno (arba konjako ar brendžio, pasirinktinai)

Gaminimo procesas:

Vištieną pabarstyti druska ir pipirais, įtrinti garstyčiomis ir palikti šiek tiek pasimarinuoti.

Orkaitę įkaitinti iki 200C. Keptuvėje įkaitinti alyvuogių aliejų ir šiek tiek sviesto, apkepti mėsą iš abiejų pusių. Perkeltį į kepimo indą. Toje pačioje keptuvėje pakepinti svogūną ir gabaliukais pjaustytą šoninę. Kai svogūnas suminkštės ir šoninė bus apkepusi, sudėti kubeliais pjaustytą obuolį, pakepinti dar kelias minutes.

Įpilti į keptuvę šiek tiek alkoholio, leisti jam šiek tiek nugaruoti. Tuomet supilti grietinėlę, sudėti čiobrelį ir visą gautą masę užpilti ant mėsos. Pašauti į įkaitintą orkaitę ir kepti apie 20 min (aš kepiau 30 min).




Products:

6 chicken thighs, skinless (I used 3 breasts)
1 tbsp mustard
Salt and ground pepper
1 onion, chopped
1 apple, chopped
100 gr. bacon, chopped
200 gr. heavy cream
2 sprigs fresh thyme (I didn't have fresh, so used dried)
A splash of white wine (or cognac or brandy, optional)

Method:

Rub chicken with salt and pepper, then mustard and leave to marinate for a while.

Preheat the oven to 200C. Heat the olive oil and a some butter in a frying pan, add the meat and fry on both sides. Transfer chicken to the baking dish. In the same pan add the onion and chopped bacon. When the onion is tender and bacon is crispy, add the chopped apple, fry for a few minutes.

Add some alcohol to the pan, let it evaporate a but. Then add heavy cream, thyme and pour the mixture over the chicken. Place into the preheated oven and bake for about 20 minutes (I baked for 30 minutes).

2017 m. lapkričio 26 d., sekmadienis

Aguonų Pyragas su Vyšniomis/ Cherry Poppy Seed Cake

Pagal/ Source DavidLebovitz




Produktai:
Viršui:

0,25 stiklinės (35 gr) miltų
2 v.š. avižinių dribsnių
2 v.š. rudojo cukraus
2 a.š. aguonų
0,25 a.š. cinamono arba kardamono
Žiupsnelis druskos
2 v.š. sviesto, kambario temperatūros

Pyragui:
1.5 stiklinės (210 gr) miltų
1,5 a.š. kepimo milteių
2 v.š. aguonų
0,5 a.š. druskos
0,75 stiklinės (150 gr) cukraus
1 citrinos žievelė, tarkuota
0,5 stiklinės (125 ml) aliejaus
3 dideli kiaušiniai. kambario temperatūros
1 stiklinė (225 gr) natūralaus jogurto
2 v.š. citrinos sulčių
1,5 stiklinės (210 gr) vyšnių (šviežių arba šaldytų)

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais 23 cm pailgą kekso formą, pabarstyti miltais.

Sumaišyti dubenėlyje 0,25 stiklinės miltų, avižinius dribsnius, rudąjį cukrų, aguonas, cinamoną ir druską. Sudėti sviestą, pirštais sutrinti kol susidarys smulkūs trupiniai.

Sumaišyti miltus, kepimo miltelius, aguonas ir druską. Dideliame dubenyje sumaišyti cukrų ir citrinos žievelę. įmaišyti aliejų, kiaušinius, jogurtą ir citrinos sultis. Išplakti kartu. Sudėti miltų mišinį, išmaišyti kol viskas susimaišys. Įmaišyti pusę vyšnių ir perkleti tešlą į kepimo formą.

Likusias vyšnias išdėlioti ant viršaus ir užbarstyti paruoštais trupiniais. Kepti kol viršus bus auksiniai rudos spalvos, apie 45- 50 minučių, o patikrinius mediniu iešmeliu jis neaplips tešla.

Atvėsinti ant metalinių grotelių.
Gerai suvyniojus šį pyragą galima laikyti kabario temperatūroje iki 3 dienų.





Products:
For the top:

0,25 cup (35 grams) flour
2 tbsp oats
2 tbsp brown sugar
2 tsp poppy seeds
0,25 tsp cinnamon or cardamom
Pinch of salt
2 tbsp butter, room temperature

For the Cake:
1,5 cups (210 grams) flour
1,5 tsp baking powder
2 tbsp poppy seeds
0,5 tsp salt
0,75 cup (150 grams) sugar
1 lemon zest, grated
0,5 cup (125 ml) oil, flavorless
3 large eggs, room temperature
1 cup (225 grams) natural yogurt
2 tbsp lemon juice
1,5 cups (210 grams) cherries (fresh or frozen)

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease 23 cm loaf pan and sprinkle with flour.

In a bowl mix 0,25 cup flour, oats, brown sugar, poppy seeds, cinnamon and salt. Add the butter, and rub with fingers until you get the crumbs.

Mix the flour, baking powder, salt and poppy seeds. In a large bowl mix the sugar and lemon zest. Add the oil, eggs, yogurt and lemon juice. Mix well together. Add the flour mixture, mix until everything is incorporated. Fold in the half of the cherries and transfer the dough into the prepared baking form.

Arrange the remaining cherries on the top and sprinkle with the prepared crumb mixture. Bake until the top is golden brown, about 45 to 50 minutes and the wooden skewer inserted comes out clean.

Cool on a wire rack.
Well wrapped this cake can be stored in a room temperature up to 3 days.

2017 m. vasario 9 d., ketvirtadienis

Keptuvėje Kepta Lašiša su Ciberžole ir Paprika/ Pan Fried Turmeric & Paprika Salmon

Pagal/ Source MessyWitchen

Motyvacija gaminti buvo dingusi kartu su veikiančia virykle ir kritikų nebuvimu. Kurį laiką niekas nesikeitė, o su naujais metais pasikeitė daug kas iš karto.
Ne paslaptis, kad man skaniausia žuvis lašiša. Nors paprastai ruošdavau lašišą orkaitėj šiame recepte lašiša kepta keptuvėje. Tikrai skanus ir greitai paruošiamas patiekalas.


Porcija: 1

Produktai:

1 lašišos file
3 pievagrybiai, pjaustyti
3 šparaginės pupelės, padalintos į 3 dalis
Nedidelė morka, pjaustyta
1 a.š. paprikos miltelių
1 a.š. ciberžolės miltelių
5 a.š. aliejaus
Žiupsnelis druskos ir pipirų

Gaminimo procesas:

Į puodą su verdančiu vandeniu įdėti morkas ir pupeles. Pavirti apie 3 minutes. Nusunkti.

Nedideliame dubenyje sumaišyti 2 a.š. aliejaus, papriką ir ciberžolę. Ištrinti lašišą mišiniu, įtrinti druska ir pipirais.

Keptuvėje įkaitinti 2 a.š. aliejaus, pakepti pievagrybius. Pabarstyti druska ir pipirais. Sudėti virtas daržoves. Pakepinti maišant apie 2 minutes ir tuomet perkelti ant lėkštės.

Toje pačioje keptuvėje įkaitinti likusį aliejų, padėti lašišą ant odos pusės ir pakepti apie 3-5 minutes, priklausomai nuo to kokio storumo lašiša). Tuomet apversti ir pakepti dar apie 2-3 minutes. Padėti lašišą ant keptų daržovių. Patiekti.


The motivation to cook was gone together with the working stove and critics. For some time, nothing has changed, but with the new year many changes came at the same time.
It is no secret that I my favorite fish is  salmon. I always prepared salmon in the oven but in this recipe salmon is fried in a pan. I definitely would recommend trying it- really tasty and easy to prepare dish.


Servings: 1

Products:

1 salmon fillet
3 mushrooms, sliced
3 green beans, cut into 3 parts
Small carrot, chopped
1 tsp chili powder
1 tsp turmeric powder
5 tsp oil
A pinch of salt and pepper

Method:

In a pan with boiling water, add the carrots and beans. Cook for about 3 minutes. Then drain.

In a small bowl mix 2 tsp of oil, paprika and turmeric. Rub the salmon with the mixture, then rub with salt and pepper. Leave for a while.

Heat 2 teaspoons of oil in a skillet, saute the mushrooms. Add some salt and pepper. Add carrot and beans. Stir fry for about 2 minutes and then transfer it onto a plate.

Heat the remaining oil and place salmon skin side down and fry for about 3-5 minutes (depending on how thick is salmon). Then flip and fry for about 2-3 minutes. Place salmon on cooked vegetables. Serve.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...