Kiaulienos ir Džiovintų Slyvų Troškinys su Garstyčių Skonio Bulvių Koše/ Pork and Prune Stew with Mustard Mashed Potatos
Kiaulienos ir Slyvų troškinys pagal žurnalą Recipes+/ Prok and Prune Stew Source Magazine Recipes+
Bulvių košė pagal knygą Tosca Re's Eat Clean Cookbook/ Mashed Potatos Source Tosca Reno's Eat Clean Cookbook
Produktai:
500-600 džgr. kaiulienos išpjovos
3 a.š. garam masala prieskonių
2 v.š. aliejaus +1 v.š.
1 vidutinio dydžio svogūnas (pjaustytas polonomis skiltelėmis)
0,5 stiklinės sauso raudono vyno
0,5 stikllinės sultinio
16 vnt. džiovintų slyvų
Gaminimo procesas:
Kiaulieną sumaišyti dubenyje kartu su garam masala ir 2 v.š. aliejaus. Įkaitinti keptuvę ir dalimis kepti kiaulieną. Kiekvieną pusę ant didelės ugnies pakepti apie 3 minutes kol kiauliena bus iškepusi. Išimti kiaulieną ir atidėti į šalį.
Keptuvėję įkaitinti aliejų, sudėti svogūną ir pakepti kelias minutes kol suminkštės. Sudėti atgal kiaulieną. Supilti vyną ir sultinį, sudėti slyvas. Užvirti ir neuždengus puodo ant nedidelės ugnies pavirti apie 15 min.
Produktai garstyčių skonio bulvių košei:
900 gr. bulvių (nuskustų ir pjaustytų)
0,25 stiklinės aliejaus
2 v.š. Dižono garstyčių
Druskos ir maltų baltųjų pipirų pagal skonį
Gaminimo procesas:
Išvirti bulves. Nusunkti vandenį, puodą grąžinti ant nedidelės ugnies ir pakaitinti kad bulvės apdžiūtų, nuolat papurtant, kad neprisviltų.
Sudėti aliejų, garstyčias ir gerai viską sutrinti iki vientisos masės. Tada sudėti druską ir pipirus, išmaišyti.
Products:
500-600 gr. pork leg steak (cut into small pieces)
3 tsp garam masala
2 tbsp +1 tbsp oil
1 medium onion (sliced into thin wedges)
0.5 cup dry red wine
0.5 cup stock
16 prunes
Method:
Mix together in a bowl pork with garam masala and 2 tbsp oil. Heat the frying pan and fry pork in batches; turning every 3 minutes; until it's done. Remove pork and set aside.
Heat the remaining oil in a frying pan, add onion and fry for a few minutes until it's soft. Add the fried pork back. Add the wine and stock, add the prunes. Simmer uncovered on low heat for about 15 minutes.
Products for mustard mashed potato:
900 gr. potatoes (peeled and chopped)
0.25 cup of oil
2 tbsp Dijon mustard
Salt and white pepper to taste
Method:
Boil the potatoes until tender. Drain and return the pan on a low heat to dry potatoes, shake the pan frequently to prevent burning.
Add the oil, mustard and mash everything well until smooth. Then add salt and pepper to taste, mix. Serve with pork and prune stew.
Bulvių košė pagal knygą Tosca Re's Eat Clean Cookbook/ Mashed Potatos Source Tosca Reno's Eat Clean Cookbook
Produktai:
500-600 džgr. kaiulienos išpjovos
3 a.š. garam masala prieskonių
2 v.š. aliejaus +1 v.š.
1 vidutinio dydžio svogūnas (pjaustytas polonomis skiltelėmis)
0,5 stiklinės sauso raudono vyno
0,5 stikllinės sultinio
16 vnt. džiovintų slyvų
Gaminimo procesas:
Kiaulieną sumaišyti dubenyje kartu su garam masala ir 2 v.š. aliejaus. Įkaitinti keptuvę ir dalimis kepti kiaulieną. Kiekvieną pusę ant didelės ugnies pakepti apie 3 minutes kol kiauliena bus iškepusi. Išimti kiaulieną ir atidėti į šalį.
Keptuvėję įkaitinti aliejų, sudėti svogūną ir pakepti kelias minutes kol suminkštės. Sudėti atgal kiaulieną. Supilti vyną ir sultinį, sudėti slyvas. Užvirti ir neuždengus puodo ant nedidelės ugnies pavirti apie 15 min.
Produktai garstyčių skonio bulvių košei:
900 gr. bulvių (nuskustų ir pjaustytų)
0,25 stiklinės aliejaus
2 v.š. Dižono garstyčių
Druskos ir maltų baltųjų pipirų pagal skonį
Gaminimo procesas:
Išvirti bulves. Nusunkti vandenį, puodą grąžinti ant nedidelės ugnies ir pakaitinti kad bulvės apdžiūtų, nuolat papurtant, kad neprisviltų.
Sudėti aliejų, garstyčias ir gerai viską sutrinti iki vientisos masės. Tada sudėti druską ir pipirus, išmaišyti.
Products:
500-600 gr. pork leg steak (cut into small pieces)
3 tsp garam masala
2 tbsp +1 tbsp oil
1 medium onion (sliced into thin wedges)
0.5 cup dry red wine
0.5 cup stock
16 prunes
Method:
Mix together in a bowl pork with garam masala and 2 tbsp oil. Heat the frying pan and fry pork in batches; turning every 3 minutes; until it's done. Remove pork and set aside.
Heat the remaining oil in a frying pan, add onion and fry for a few minutes until it's soft. Add the fried pork back. Add the wine and stock, add the prunes. Simmer uncovered on low heat for about 15 minutes.
Products for mustard mashed potato:
900 gr. potatoes (peeled and chopped)
0.25 cup of oil
2 tbsp Dijon mustard
Salt and white pepper to taste
Method:
Boil the potatoes until tender. Drain and return the pan on a low heat to dry potatoes, shake the pan frequently to prevent burning.
Add the oil, mustard and mash everything well until smooth. Then add salt and pepper to taste, mix. Serve with pork and prune stew.
I have never seen the particular cut of pork that you are referencing here, I am thinking these are called pork chops in the US. I will need to try using garam masala on pork as in this recipe-sounds delicious. Also, the side of the mustard potatoes sounds tasty as well. Enjoy the weekend!
AtsakytiPanaikintiYour Pork dish is lovely, especially with the prunes. The side of mashed potatoes goes well with the pork, a well.
PanaikintiThanks, Tina. Yes, I guess in US you use another term..anyway, it's worth trying it.
PanaikintiI hope you are having a great weekend too!
Pork always taste wonderful paired with fruit! Thanks for sharing your recipe with us! Have a lovely weekend~
AtsakytiPanaikintiThanks, Lizzy. You too have a great weekend!
PanaikintiŠią kiaulieną valgėm šiandien vakarienei. Pradžioje labai skeptiškai su vyru žiūrėjome į džiovintas slyvas, nes prie mėsos vaisių mes nemėgstam. Bet visgi išdrįsau recepto nekeisti ir paruošiau pagal nurodymus. Tad valgydami su vyru abu nutarėm, jog slyvos čia tikrai nemaišo, jos neturi to savo tokio didelio saldumo ir priduoda tik švelnų slyvų prieskonį. Draugiškai nusprendėm, jog šis patiekalas dar bus pas mus kartojamas :)
AtsakytiPanaikintiLabai smagu, kad patiko :)
PanaikintiAš pati abejojau ar bus skanu, bet galvojau, jei jau netiks tai išrinksiu tas slyvas, įsigėrusios padažo jos ir vienos gana skanios :)