2013 m. gruodžio 31 d., antradienis

Šokoladiniai Žemės Riešutų Rutuliukai/ Chocolate Peanut Balls

Pagal Žurnalą/ Source Magazine Recipes+

Paskutinis receptas pasitinkant naujuosius metus!

Nors man šie metai nebuvo patys sėkmingiausi ir geriausi, sakyčiau, net priešingai, bet kiti metai juk bus tikrai geresni!
To ir linkiu visiems, geresnių ir gražesnių ateinančių metų!


Produktai:

0,5 stiklinės žemės riešutų sviesto
200 gr. juodojo šokolado, smulkinto
1 a.š. vanilės ekstrakto
125 gr. šokoladinių sausainių, sutrintų
1 stiklinė kokoso drožlių
0,75 stiklinės kakavos miltelių

Gaminimo procesas:

Sudėti riešutų sviestą, šokoladą ir vanilės ekstraktą į dubenį. Dubenį padėti ant puodo su verdančiu vandeniu ir maišyti iki vientisos masės. Nuimti nuo ugnies.

Sudėti sausainių trupinius ir kokosą į šokolado masę, išmaišyti. Palikti masę 30 minučių, kad pastingtų.

Plokščią kepimo formą ištiesti kepimo popieriumi. Valgomuoju šaukštu imti masę ir šlapiomis rankomis formuoti kamuoliukus. Kamuoliukus apvolioti kakavos milteliuose ir sudėti ant paruošos formos. Palaikyti šaldytuve valandą arba kol jie sukietės.


Here is the last recipe before New year!

Although this year was not very successful for me, I would say the contrary.. but I am sure next year will be much better!

That is what I would like to wish for everyone- better and more beautiful New year!


Products:

0.5 cup peanut butter
200 gr. dark chocolate, chopped
1 tsp vanilla extract
125 gr. chocolate biscuits, crushed
1 cup dessicated coconut
0.75 cup cocoa powder

Method:

Add peanut butter, chocolate and vanilla extract in a bowl. Placed the bowl above the pan with boiling water and mix until smooth. Remove from heat.

Add biscuit crumbs and coconut to the chocolate mixture, mix well. Leave mixture for 30 minutes to firm.

Line baking tray with baking paper. Take mixture with tablespoon and with damp hands roll it into balls. Roll the balls in cocoa powder to coat and place on the prepared sheet. Refrigerate for an hour or until they are firm.

2013 m. spalio 29 d., antradienis

Tuno ir Avokado Užkandis/ Tuna and Avocado Salad

Pagal/ Source DeliciousByDre

Sugebėjau peršalti nors oras šiltas ir gražus, todėl neturiu jėgų ir nuotaikos nei eiti iki parduotuvės, nei ką nors gaminti. Valgyti taip pat nenoriu. Na ir tokiam atvejui vėl man padėjo tai, kad turiu prikaupus daugybę tuno konservų. 


Produktai:

1 didelis prinokęs avokadas
1 skardinė tuno
Druskos ir pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

Avokadą perpjauti per pusę, išskobti minkštimą, kauliuką išmesti.
Tuną sutrinti šakute. Sudėti avokado minkštimą, išmaišyti iki vientisos masės, įdėti pagal skonį druskos ir pipirų. Skanaus!



I managed to catch cold though the weather is warm and beautiful, so I do not feel like going to the grocery store or cooking. And I don't  want to eat. So again I was saved because I have so many canned tuna stored in my pantry.

Products:

1 large avocado, ripe
1 can of tuna in brine
Salt and pepper to taste



Method:

Cut avocado in half, scoop the inside.

Mash tuna with a fork. Add the avocado pulp, mix until smooth, add salt to taste and pepper. Enjoy!

2013 m. spalio 25 d., penktadienis

Obuoliniai Triufeliai/ Apple Truffles

Pagal/ Source TinasCookings

Aš taip supykau.. buvau paruošusi visą įrašą ir dėl dingusio ryšio, paskui neteis9ngai paspausto mygtuko viskas dingo! Būna..gerai, kad ne man vienai.

Rudeniui jau besibaigiant tikriausiai paskutinis rudeninis receptas su obuoliais. Obuoliniai triufeliai skambėjo taip intriguojančiai ir įdomiai, kad tiesiog privalėjau išbandyti.
Man jie kažkuo primena obuolių skonio 'bulvytes'



Išeiga: 25 vnt.

Produktai:

350 gr. obuolių, nuluptų ir tarkuotų
200 ml šalto vandens
30 gr. krakmolo
60 ml (4 v.š.) citrinos sulčių
2 v.š. medaus
2 a.š. tarkuotos citrinos žievelės
1 a.š. kakavos miltelių
1 a.š. vanilės ekstrakto
0,25 a.š. maltų gvazdikėlių
250 gr. maltų šokoladinių sausainių
50 gr. maltų graikiškų riešutų + 1 a.š. kakavos miltelių

Gaminimo procesas:

Obuolius nulupti, išimti sėklas ir smulkiai sutarkuoti, geriausia naudoti saldžius obuolius. Tarkuotus obuolius sudėti į puodą storu dugnu ir pavirti 5 minutes ant vidutinės ugnies. Sudėti citrinos sultis, citrinos žievelę, kakavą, maltus gvazdikėlius ir pavirti nuolat maišant dar 5 minutes.

Šaltame vandenyje išmaišyti krakmolą ir supilti į obuolių masę, pavirti apie 3-4 minutes, kol patirštės. Nuimti nuo ugnies ir leisti pravėsti apie 1-2 minutes, tada sudėti medų ir vanilę ir gerai išmaišyti.

Po truputį nuolat maišant mediniu šaukštu sudėti maltus sausainius kol gausis vientisa masė. Leisti atvėsti apie 10-15 minučių, tuomet šauktu iš obuolių masės formuoti apvalius triufelius ir apvolioti graikiškų riešutų ir kakavos mišinyje. Prieš patiekiant palikti nakčiai šaldytuve.



I'm so angry .. I had a post ready and then lost everything after the connection was gone and then I pressed the wrong button! Things happen.. well, I am not the only one.

This autumn is almost over so I guess this is going to be the last recipe with apples. Apple truffles sounded so intriguing and interesting, that I had to try them, they taste really interesting.

Makes: 25 truffles

Products:

350 gr. apples, peeled and grated
200 ml cold water
30 gr. cornstarch
60 ml ( 4 tbsp ) lemon juice
2 tbsp honey
2 tsp lemon zest
1 tsp cocoa powder
1 tsp vanilla extract
0.25 tsp clove powder
250 gr . chocolate biscuits, crushed
50 gr. ground walnuts + 1 tsp cocoa powder

Method:

Peel apples, remove seeds and finely grate, use sweet apples. Place grated apples in a heavy bottom pan and cook on medium heat for 5 minutes. Add lemon juice, lemon zest, cocoa, clove powder and cook mixing continuously for 5 minutes.

Stir in cornstarch in cold water and pour in the apple mixture, cook for another 3-4 minutes until it thickened.
Remove from heat and allow to cool for about 1-2 minutes, then add the honey and vanilla and mix well.

Gradually , mixing continuously with a wooden spoon add crushed biscuits until well incorporated. Allow to cool for about 10-15 minutes then with a spoon take out mixture and roll into round truffles and then roll in walnut and cocoa mixture. Before serving leave overnight in the fridge.

2013 m. spalio 21 d., pirmadienis

Indiškas Citrininis Vištienos Karis/ Indian Lemon Chicken

Pagal/ Source SonisFood

Su laiku vis labiau priprantu prie aštresnio maisto. Nors negaliu sakyti, kad mėgstu jį, bet bent jau galiu labiau toleruoti nei prieš kelis metus.

Šis vištienos karis patiks aštrių patiekalų mėgėjams, tik nepagailėkite imbiero ir čili.
Taigi dar vienas receptas tinkantis kategorijai 'pietūs per pusvalandį'.



Gaminimo laikas: apie 30 min

Porcijos: 4

Produktai:

500 gr vištienos file
1 v.š. tarkuoto imbiero
1 a.š. smulkinto česnako
1 a.š. ciberžolės
2 a.š. malto kumino
2 a.š. maltos kalendros
1 v.š. garam masala prieskonių
1 a.š. maltų raudonųjų čili (paprikos)
2 v.š. citrinos sulčių
Druskos pagal skonį
1 stiklinė natūralaus jogurto (suplakto)
Aliejaus kepimui

Gaminimo procesas:

Vištieną supjaustyti kasnio didumo gabaliukais ir įtrinti šiek tiek druska ir ciberžolės milteliais. Keptuvėje įkaitinti aliejų, sudėti vištienos gabaliukus ir apkepti iš visų pusių kol bus beveik iškepę.

Sudėti imbierą ir česnaką. Pakepinti viską apie minutę. Sudėti likusią ciberžolę, kuminą, kalendrą, garam masalą ir raudonuosius čili. Viską pakepti ant vidutinės ugnies kol pradės atsiskirti aliejus, tuomet sudėti citrinos sultis.

Keptuvę nuimti nuo ugnies ir sudėti suplaktą jogurtą. Vėl padėti ant ugnies ir nuolat maišyti kol viskas užvirs. Sumažinti ugnį ir pavirti apie 2 minutes.
Patiekti su ryžiais arba paplotėliais.


I am getting more and more used to spicy food. Though I can not say that I like it, at least I can tolerate more spicy food than I could few years ago.

Spicy food lovers would probably like this chicken curry, please feel free to use more ginger and chili.
So here is another recipe that would fit into category 'dinner in 30 minutes'

Cooking time: about 30 minutes

Servings: 4

Products:

500 gr chicken fillet
1 tbsp grated ginger
1 tsp crushed garlic
1 tsp turmeric powder
2 tsp cumin powder
2 tsp coriander powder
1 tbsp garam masala
1 tsp red chili powder(paprika)
2 tbsp lemon juice
Salt to taste
1 cup plain yogurt (beaten)
Oil for frying

Method:

Cut chicken into bite size pieces and rub with a bit of salt and turmeric powder. Heat oil in skillet, add chicken and fry until they are browned and almost cooked.

Add the ginger and garlic. Saute everything for about a minute. Add the remaining turmeric, cumin, coriander, garam masala and red chili. Fry on medium heat until the oil starts to separate, then add lemon juice.

Remove the skillet from the heat and add the beaten yogurt. Again put it on the stove and keep stiring until everything comes to a boil. Reduce heat and simmer for about 2 minutes.
Serve with rice or Indian bread.

2013 m. spalio 18 d., penktadienis

Šokolado ir Makadamijų Riešutų Pyragas/ Chocolate Macadamia Nut Torte

Pagal/ Source SundayNiteDinner

Sakoma, kad geri dalykai kalba patys už save ir jiems reklamos nereikia. Jei tai būtų tiesa tikriausiai reklamos industrija seniai būtų bankrutavusi. Žmogiška yra tikėti, kad tai kas gražiai pavaizduota ir pateikta tikrai yra taip gražu.

Na šis pyragas su reklama nesusijęs niekuo, bet jei reikėtų jį reklamuoti tai daryčiau ramia sąžine, kadangi aš dėl jo tikrai krausčiausi iš proto. Ir ne tik aš. Šokoladinis, riešutinis, sodraus skonio, viliojančio kvapo. Man net pritrūksta žodžių jam apibūdinti. Bet tai tikrai vienas iš skaniausių šokoladinių skanėstų kuriuos teko ragauti.

Dar nesugundžiau? :)



Produktai:

310 gr. sūdytų makadamijų riešutų, maltų (aš naudojau nesūdytus)
310 gr. juodojo šokolado
1 a.š. su kaupu kakavos miltelių
225 gr. nesūdyto sviesto
0,5 stiklinės cukraus
6 dideli kiaušiniai, atskirti
1 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais ir pabarstyti miltais  20-25 cm skersmens kepimo formą.

Makadamijų riešutus reiktų sumalti, bet pasistengti nepermalti, nes gausi makadamijų sviestas. Tuomet į virtuvinį kombainą sudėti šokoladą ir kakavą ir pasmulkinti apie 30 sekundžių, išėmus sumaišyti su maltais makadamijų riešutais.

Tuomet sudėti sviestą ir cukrų ir plakti iki purios šviesios masės. Sudėti vanilę ir po vieną nuolat plakant sudėti trynius. Į gautą masę įmaišyti šokoladą ir makadamijų riešutus.

Kitame dubenyje kartu su žiupsneliu druskos išplakti baltymus iki standžių putų. Atsargiai įmaišyti baltymus į šokolado masę. Supilti tešlą į kepimo formą ir kepti apie 40-45 minutes. Patikrinus mediniu iešmeliu jis turėtų būti beveik švarus. Pyragą išimti iš formos ir apie 15 minučių atvėsinti ant grotelių. Galima patiekti su plakta grietinėle arba ledais.
Kadangi jis labai saldus ir riebokas, pasigardžuodami suvalgėme jį vieną.


It is said that good things speak for themselves, and they do not need advertising. If this was true probably advertising industry would have gone bankrupt long ago. People want to believe that things that are nicely presented are really that nice.

Well, this cake is not related to advertising, but if I would have to advertise it I would not hesitate, as I found it really awesome. And not just me. Chocolate, nuts, rich taste, tempting smell. I can't even find right words to describe it. But this is definitely one of the most delicious chocolate treats I have ever tasted.

Aren't you tempted yet? :)

Products:

310 gr. salted macadamia nuts, ground (I used unsalted)
310 gr. dark chocolate
1 tsp heaped cocoa powder
225 gr. unsalted butter
0.5 cup sugar
6 large eggs, separated
1 tsp vanilla extract

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease and sprinkle with flour 20-25 cm baking form.

Macadamia nuts should be ground, but try to process them carefully if you don't want to end up with macadamia butter. Add the chocolate and cocoa into food processor and process for about 30 seconds, remove and mix with ground macadamia nuts.

Beat butter with sugar until fluffy and light. Add vanilla and one by one add egg yolks beating continuously. Mix in chocolate and macadamia nut mixture.

In another bowl add egg whites with a pinch of salt and beat until stiff peaks. Gently mix in egg whites into the chocolate mixture. Pour the batter into the baking form and bake for about 40-45 minutes. When checking with the wooden sewer it should come out almost clean. Remove cake from pan and cool it on whire rack for about 15 minutes. Can be served with whipped cream or ice cream.
It is very sweet, so I quite enjoyed it alone.

2013 m. spalio 16 d., trečiadienis

Krabų Mėsa įdaryti kiaušiniai/ Crab Deviled Eggs

Pagal/ Source SpicySouthernKitchen

Užtikusi parduotuvėje krabų konservų labai apsidžiaugiau ir nusipirkau kelis. Ir atsitiktinai radau šių įdarytų kiaušinių receptą, todėl buvo puiki proga jų pasigaminti neieškant jokių papildomų produktų.



Produktai:

6 dideli kietai virti kiaušiniai
170 gr. krabų mėsos
3 v.š. majonezo
1 v.š. grietinės
2 a.š. askaloninių česnakų, smulkintų
1 a.š. smulkinto peletrūno
0.75 a.š. čili padažo
0.25 a.š. obuolių sidro acto
Žiupsnelis druskos

Gaminimo procesas:

Kiaušinius perpjauti per pusę, išimti trynius ir sudėti juos į dubenį. Trynius sutrinti šakute, įmaišyti majonezą ir grietinę, viską gerai išmaišyti iki vientisos masės. Įmaišyti krabų mėsą, askaloninius česnakus, peletrūną, čili padažą, actą ir druską. Užpildyti baltymų puseles trynių-krabų mišiniu. Iki patiekiant laikyti šaldytuve.



I was very happy to find canned crab meat so I bought couple of cans. And soon after I bought it I found this recipe for deviled eggs, so it was a great opportunity to try it without buying any additional products.

Products:

6 large hard-boiled eggs
170 gr. crab meat
3 tbsp mayonnaise
1 tbsp sour cream
2 tsp shallots, chopped
1 tsp tarragon
0,75 tsp chili sauce,

0,25 tsp apple cider vinegar
Pinch of salt
 

Method:Cut the eggs in half, remove the yolks and place them in a bowl. Mash yolks with a fork, add mayonnaise and sour cream, mix everything well until smooth. Mix in crab meat, shallots, tarragon, chili sauce, vinegar, and salt. Fill the egg white halves with yolk -crab mixture. Until serving keep refrigerated.

2013 m. spalio 14 d., pirmadienis

Keksiukai su Obuoliais, Klevų Sirupu ir Graikiškais Riešutais/ Muffins with Apples, Maple Syrup and Walnuts

Pagal/ Source MuffinTinMania

Dar vienas rudeninis receptas. Ir prisipažįstu..šiems kepintiems su klevų sirupu riešutams neįmanoma atsispirti. Todėl jei nenorite gaminsite šiuos keksiukus geriau nebandykite jų ragauti kol neiškepėte keksiukų. Man kilo labai didelė pagunda juos suvalgyti visus ir išvis nebedėti ant keksiukų :)


Produktai:

1 v.š. sviesto
0.5 stiklinės kapotų graikiškų riešutų
2 v.š. 0.5 stiklinės klevų sirupo
1.5 stiklinės miltų
0.5 a.š. kepimo miltelių
0.5 a.š. kepimo sodos
0.5 a.š. cinamono
0.5 a.š. muskato riešuto
0.25 a.š. maltų gvazdikėlių
0.25 a.š. druskos
2 kiaušiniai
0.25 stiklinės aliejaus
1 a.š. vanilės ekstrakto
1.5 stiklinės smulkiai pjaustytų obuolių

Gaminimo procesas:

Keptuvę įkaitinti ant vidutinės ugnies ir ištirpinti sviestą. Sumaišyti keptuvėje kapotus riešutus ir 2 v.š. klevų sirupo. Nuolat maišant kepinti kol sirupas karemelizuosi ir riešutai apskrus (apie 2 minutes).

Orkaitę įkaitinti iki 160C.
Dideliame dubenyje sumaišyti miltus, kepimo miltelius, kepimo sodą ir prieskonius.
Kitame dubenyje nestipriai suplakti kiaušinius, įmaišyti aliejų, likusį klevų sirupą ir vanilę.

Pusę miltų mišinio sudėti į kiaušinių mišinį, išmaišyti. Sudėti likusius miltus ir išmaišyti tik iki tol kol viskas susimaišys, nepermaišyti. Įmaišyti obuolius.

Tešlą padalinti į keksiukų formeles. Ant viršaus paskirstyti kepintus riešutus.
Kepti apie 20 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla.


Another recipe for the autumn. And I have admit .. these toasted walnuts with maple syrup are impossible to resist. So, if you don't want to finish half of them before even making the muffins better don't try them until muffins are done. I had a very big temptation to eat them all :)

Products :

1 tbsp butter
0.5 cup chopped walnuts
2 tbsp + 0.5 cup maple syrup
1.5 cup flour
0.5 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
0.5 tsp cinnamon
0.5 tsp nutmeg
0:25 tsp ground cloves
0:25 tsp salt
2 eggs
0,25 cup oil
1 tsp vanilla extract
1.5 cup finely chopped apples

Method:

Heat a skillet over medium heat and melt the butter. Mix chopped nuts and 2 tbsp of maple syrup in a heated skillet. Stirring continously fry walnuts until they are tosted and syrup has caramelised (about 2 minutes).

Preheat the oven to 160C.
In a large bowl mix flour, baking powder, baking soda and spices.
In another bowl lightly beat the eggs, mix in the oil, remaining maple syrup and vanilla extract.

Add half of the flour mixture to the egg mixture, mix well. Add the remaining flour and mix until incorporated. Mix in the apples.

Divide the batter between baking cups. On top spread toasted nuts.
Bake for about 20 minutes or until a wooden scewer inserted comes out clean.

2013 m. spalio 9 d., trečiadienis

Pyragas su Klevų Sirupu ir Graikiškais Riešutais/ Walnut and Maple Syrup Loaf

Pagal/ Source MyFoodPassion

Kai nusprendžiau iškepti šį pyragą su graikiškais riešutais ir klevų sirupu man jis priminė tokį auksinį nostalgišką rudenį, gražią saulėtą bobų vasaros dieną.
Man įprasta, kad obuoliai, moliūgai,lazdyno riešutai asocijuojasi su rudeniu. Bet dėl nesuprantamų priežasčių klevų sirupas ir graikiški riešutai taip pat priverčia prisimint rudenį ir nelabai žinau net kodėl.


Produktai:

200 gr. sviesto
200 gr. cukraus (aš naudojau mažiau, apie 150 gr.)
200 gr. miltų
3 kiaušiniai
1 a.š. kepimo miltelių
0,25 a.š. druskos
30 ml natūralaus jogurto
1 a.š. vanilės ekstrakto
2 v.š. klevų sirupo (aš naudojau 4 v.š)
60 gr. graikiškų riešutų, kapotų

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 160C. Formą ištepti riebalais ir pabarstyti miltais.

Elektriniu plaktuvu išplakti kartu sviestą ir cukrų iki šviesios purios masės. Po vieną nuolat plakant įmušti kiaušinius.

Įsijoti miltus, kepimo miltelius ir druską. Viską gerai išmaišyti iki vientisos masės. Tada įmaišyti vanilę, pusę klevų sirupo ir jogurtą. Įmaišyti kapotus riešutus.

Supilti tešlą į kepimo formą ir kepti apie 45-50 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla.

Likusį klevų sirupą ir 60 ml vandens(aš naudojau 2 v.š. klevų sirupo ir 100 ml vandens) užvirti, sumažinti ugnį ir pavirti kol liks apie pusę kiekio.

Pyragą išimti iš orkaitės ir aplieti karštu klevų sirupu. Leisti atvėsti formoje.


When I decided to bake this cake with walnuts and maple syrup, it reminded me of a nostalgic golden autumn , nice sunny Indian summer day.
Usually apples, pumpkin, hazelnuts remind me of autumn. And it's a bit unusual for the that walnuts and maple syrup give me a same nostalgic feeling and remind me of autumn also.

Products:

200 gr. butter
200 gr. sugar ( I used less, about 150 gr.)
200 gr. flour
3 eggs
1 tsp baking powder
0.25 tsp salt
30 ml natural yoghurt
1 tsp vanilla extract
2 tbsp maple syrup ( I used 4 tbsp)
60 gr. walnuts , chopped

Method:

Preheat the oven to 160C . Grease a baking form for a loaf and dust it with flour.

Using electric mixer beat together butter and sugar until light and fluffy. One by one beat in the eggs.

Sift in the flour , baking powder and salt. Mix all ingredients until incorporated. Then add vanilla, half of maple syrup and yogurt and beat again. Stir in the chopped nuts.

Pour the dough into prepared baking form and bake for about 45-50 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean.

Add remaining maple syrup and 60 ml of water ( I used 2 tablespoons of maple syrup and 100 ml of water) into the pan and bring it to the boil, reduce heat and simmer until it has reduced in half.

Remove the cake from the oven and pour the hot maple syrup on top. Allow it to cool in the form.

2013 m. spalio 3 d., ketvirtadienis

Pyragas su Pieno Milteliais ir Citrininiu Kremu/ Milk Powder Cake with Lemon Curd

Pagal/ Source SpoonAndChopstick   

Neįsivaizduoju kada pagaliau pabaigsiu pieno miltelius. Kepiau keksiukus su pieno milteliais, bet jų visvien tiek daug..todėl nusprendžiau iškepti kažką naujo. 

Kelios pastabos apie šį pyragą, pats pyragas buvo vis dėl to gana sausas, todėl kitą kartą įmaišyčiau uogų ar vaisių. Taip pat citrininio kremo man buvo mažokai, manau 2 norma būtų geriau.


Produktai pyragui:

0.75 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0.75 stiklinės pieno miltelių
4 v.š. cukraus
2 v.š. margarino
2 kiaušiniai

Produktai Citrininiam kremui:

2 kiaušiniai
2 v.š. citrinos sulčių
1 v.š. cukraus
Žiupsnelis cinamono

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais kepimo formą (naudojau 20 cm apvalią)

Elektriniu plaktuvu išplakti margariną su cukrumi iki purios masės. Įmušti kiaušinius ir plakti toliau iki vientisos masės. Sudėti miltus, kepimo miltelius ir pieno miltelius ir gerai išplakti. Jei tešla pertiršta įpilti šiek tiek vandens (aš dėjau 3 kiaušinius vietoje 2).

Supilti tešlą į kepimo formą ir kepti apie 35-40 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla. Atvėsinti ant grotelių.

Kremui:
Ant nedidelės ugnies puode užvirti vandenį. Dubenyje sumaišyti kiaušinius, cukrų ir citrinos sultis. Dubeny padėti ant puodo, tačiau taip, kad nesiektų vandens. Atsargiai plakti kol masė sutirštės, tuomet sudėti cinamoną ir išmaišyti.

Ant atvėsinto pyrago viršaus tolygiai paskleisti citrininį kremą. Prieš patiekiant palikti 2-3 valandoms šaldytuve.


I have no idea when I am going finally to finish the milk powder . I baked muffins so many times already, still it seems that a lot is left.. so I decided to bake something new.

Few notes I would like to share about this cake, I found the cake a bit dry, so the next time I would add some berries or fruit. Also I felt that there should be more lemon curd used, I would double it.

Products 

For the cake:0.75 cup flour1 tsp baking powder0.75 cup milk powder4 tbsp sugar2 tbsp margarine2 eggs ( I used 3)For the lemon curd:2 eggs2 tbsp lemon juice1 tbsp sugarPinch of cinnamonMethod:Preheat the oven to 180C . Grease baking form ( I used a round 20 cm ).

With electric mixer beat margarine and sugar until fluffy. Beat in the eggs and continue to beat until smooth. Add flour, baking powder and milk powder and beat well . If the batter is too thick add a bit of water ( I actually used 3 eggs instead of 2 so it was ok) .

Pour the batter into the baking form and bake for 35-40 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean . Cool on a wire rack.

For the lemon curd:
Bring to the boil the water in a pan, then reduce the heat and let it simmer. In a bowl mix eggs, sugar and lemon juice. Place the bowl on the pan, but don't let it touch the water. Whisk carefully  until the mixture thickens , then add cinnamon and mix well.

Spread lemon curd evenly on the top of the cooled cake. Leave it in a fridge for 2-3 hours before serving. 

2013 m. spalio 1 d., antradienis

Tuno, Avinžirnių Salotos su Kivi/ Tuna, Chickpea Salad with Kiwi

Kiek kilogramų priaugau per atostogas neminėsiu.. Tačiau galiu pasakyti koks patiekalas pastaruoju metu yra mano pietūs. Na tai ne dieta, bet greičiau bandymas vakare neprisivalgyti.
Kiek tuno skardinių šiuo metu yra spintelėje taip pat geriau nesakysiu.. net nežinau kam man tokios atsargos kai parduotuvėje galiu bet kada kiek noriu jo nusipirkti.

Šio recepto net nepavadinčiau receptu. Sakyčiau tai greičiau idėja, kurią galima koreguoti ir pritaikyti. Tai kaip aš gaminu tokias salotas priklauso dažniausiai nuo to kokių vaisių turiu namie. Kartais tai būna kivi, kartais greipfrutai arba obuoliai.


Produktai:

1 skardinė konservuoto tuno savo sultyse
Salotų
0.5 stiklinės avinžirnių
2 kivi (nulupti ir pjaustyti griežinėliais)
Alyvuogių aliejaus

Gaminimo procesas:

Nieko net nereikia daryti tik viską sudėti į vieną lėkštę:)
Sudėti salotas, ant jų avinžirnius, kivi ir tuomet tuną, apšlakstyti aliejumi.


How many kilos I to put on during the holidays I will not mention.. However, I can tell you what this salad is lately what I have for my dinner. It's not a diet, but rather attempt to control how much and what I eat in the evenings.
How many cans of tuna is in my pantry will not mention also.. I don't even know why I keep so many cans at home when there I can get them in store anytime. Can't explain.

This recipe I would not even call a recipe. I would say it is rather an idea which can be modified. How I make this salad depends on what fruit I have got at home, sometimes kiwi, grapefruit or apples.

Products:

1 can tuna (in brine)
Salad mix
0.5 cup chickpeas
2 kiwi fruit (peeled and sliced​​)
Olive oil

Method:

You don't even need to do anything, just throw things into the same plate :)
Place mixed salad leaves, then chickpeas and kiwi and last tuna on the top, drizzle with olive oil.

2013 m. rugsėjo 24 d., antradienis

Cinamoninis Pyragas/ Cinnamon Bread

Pagal/ Source PassTheCocoa

Ar jums kada nors teko sutikt ką nors kam nepatiktų cinamonas? Bent man neteko.

Todėl iškepti pyragą vakarėliui kurio daugumos dalyvių nepažinojau buvo gana geras sprendimas. Paprastai nemėgstu kepti kažką neišbandyto svečiams, bet šio pyrago tikriausiai neįmanoma sugadinti, na nebent per anksti ištrauksite iš orkaitės, vis dėl to nelengva atsispirti magiškam cinamono kvapui..

Ką gi aš galiu daugiau pasakyti. Pirma..šis pyragas super paprastas. Antra, nebuvo nei vieno kam jis butų nepatikęs.


Produktai:

125 gr. sviesto, kambario temperatūros
200 gr. cukraus
1 kiaušinis
1 stiklinė kefyro (arba 1 stiklinė pieno + 1 v.š. acto arba citrinos sulčių)
2 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo sodos

0,25 stiklinės cukraus
1 v.š. cinamono

Gaminimo procesas:

0,25 stiklinės cukraus sumaišyti su cinamonu.
Orkaitę įkaitinti iki 180C. Riebalais ištepti kepimo formą.

Išplakti kartu sviestą, cukrų ir kiaušinį. Supilti kefyrą, sudėti miltus ir kepimo sodą. Išmaišyti, bet nepermaišyti.

 Pusę tešlos supilti į kepimo formą, užbarstyti pusę cinamono ir cukraus mišinio. Supilti likusią tešlą ir užbarstyti likusį cinamono mišinį. 

Kepti apie 45-50 minuęių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebus aplipęs tešla. Atvėsinti ir patiekti.


Have you ever met someone who doesn't like cinnamon? At least I have not.

So, when I had to bake something for the party where I didn't know most of the people I thought that cinammon cake would be a good idea. Usually I do not like baking something new that I haven't tried before for the guests, but this bread would is difficult to ruin, unless you would take it out too early as it is almost impossible to resist that magical smell of cinammon.

What can I say. First.. this cake is super easy to make. Second, everybody loved it.

Products:
125 gr. butter, room temperature
200 gr. sugar
1 egg
1 cup buttermilk (or 1 cup milk + 1 tablespoon vinegar or lemon juice)
2 cups flour
1 tsp baking soda

0.25 cup sugar
1 tbsp cinnamon

Method:
Mix 0.25 cup of sugar with cinnamon.
Preheat the oven to 180C. Grease baking form.

Beat together butter, sugar and egg. Add buttermilk, flour and baking soda. Mix everything, but try not to overmix.

Pour half of the batter into the baking form, sprinkle half the cinnamon and sugar mixture. Then pour the remaining batter and sprinkle with remaining cinnamon mixture.

Bake for about 45-50 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean. Cool and serve.

2013 m. rugsėjo 20 d., penktadienis

Ryžiai su Lašiša Azijietiškai/ Asian Salmon Rice

Pagal/ Source LittleKitchenBigBites

Kartais norisi rašyti daug, o kartais tiesiog iškart eiti prie reikalo. Virtuvėje taip pat daug kas priklauso nuo nuotaikos- kartais norisi kuo greičiau ką nors įkišti į orkaitę ir be pastangų turėti skanius pietus, o kartais norisi pasikuisti šiek tiek ilgiau.

Paprastai kai gaminu ką nors iš lašišos tai būna kažkas nesudėtingo ką užtenka pamarinuoti ir įkišti į orkaitę. Būtent tuo ir sudomino mane šis receptas, tai yra bent man gana neįprastai paruošta lašiša.



Gaminimo laikas: apie 45 minutes

Porcijos: 4

Produktai:

500 gr. lašišos file
1 a.š. žaliosios citrinos sulčių
1 v.š. kumino
1 v.š. maltų čili
0,5 a.š. muskato
0,5 a.š. pipirų
0,5 a.š. druskos
1 a.š. sezamų aliejaus
1 svogūnas, smulkiai pjaustytas
1 v.š. smulkinto česnako
2 raudonosios paprikos, pjaustytos
1 skardinė konservuotų ananasų
1,5 v.š. ryžių acto
2 v.š. čili padažo
2 stiklinės virtų rudųjų ryžių

Gaminimo procesas:

Sumaišyti kuminą, čili miltelius, muskatą ir druską. Ant lašišos užspausti žaliosios citrinos sulčių ir tuomet įtrinti prieskonių mišiniu. Palikti šaldytuve 15-30 minučių. 

Didelėje keptuvėje ant vidutinės ugnies įkaitinti sezamų aliejų. Apkepti lašišą 5-7 minutes kartais apverčiant, kol bus iškepusi, mentele padalinti ją į mažesnius gabaliukus. 

Sudėti svogūną, česnaką ir papriką, kepti dar apie 3-4 minutes. Sudėti konservuotą ananasą su visomis sultimis, actą ir čili padažą, sumažinti ugnį ir pakepinti apie 5-8 minutes.

Sudėti virtus ryžius ir palaukti kol ji sugers šiek tiek skystimo.Tuomet patiekti, galima apibarstyti sezamo sėklomis.


Sometimes  I am in a mood to write, but sometimes I just want to go straight to the point. Same is with cooking ,a lot depends on the mood-sometimes I want to throw something into the oven  and without much effort to have a delicious dinner, and sometimes I want to spend a little more time in the kitchen.

Usually when I cook salmon, I just leave it in marinade and then put it into the oven. So this recipe interested me because it was a completely different way to prepare salmon.

Cooking time: about 45 minutes

Servings: 4

Products:

500 gr. salmon fillet
1 tsp lime juice
1 tbsp cumin
1 tbsp ground chili
0.5 tsp nutmeg
0.5 tsp pepper
0.5 tsp salt
1 tsp sesame oil
1 onion, finely chopped
1 tbsp crushed garlic
2 red bell peppers, diced
1 can of canned pineapple (400gr.)
1.5 tbsp rice vinegar
2 tbsp chili sauce
2 cups cooked brown rice

Method:

Mix cumin, chili powder, nutmeg and salt. Squeeze lime juice on the salmon and then rub it with the spice mixture. Keep the refrigerator for 15-30 minutes.

Heat the sesame oil in a large frying pan on the medium heat. Fry salmon for 5-7 minutes turning it ocassionally until it's done, break it into smaller pieces with spatula.

Add onion, garlic and pepper, fry for about 3-4 minutes. Add canned pineapple pieces with all the juice, vinegar and chili sauce, reduce heat and simmer for about 5-8 minutes.

Add the cooked rice and wait until it will absorb some of the liquid. Then serve, sprinkle with sesame seeds if desired.

2013 m. rugsėjo 16 d., pirmadienis

Keksiukai su Kava ir Cinamonu/ Coffee and cinnamon muffins

Pagal/Source Coffee. A fine selection of sweet treats

Na pagaliau, po saulėto mėnesio be lašelio lietaus šiandien pirmoji niūri ir lietinga diena. Jei aš būčiau žinojusi, kad šiandien lis, tikriausiai nebūčiau pabaigusi visų keksiukų savaitgalį.. Nes keksiukai, tikrai nesvarbu kokie, yra vienas iš skanėstų kuris padeda pasijausti geriau ir pakelti nuotaiką. O dar kai toks oras.. dviguba kofeino dozė-keksiukai su kava prie kavos puodelio tiktų idealiai.


Vienetai: 12

Produktai:

125 gr. miltų
1 a.š. kepimo miltelių
150 gr. viso grūdo kvietinių miltų
1,5 a.š. malto cinamono
115 gr. rudojo cukraus
185 ml šilto pieno
2 v.š. tirpios kavos granulių
2 kiaušiniai (išplakti)
125 gr. tirpinto ir atvėsinto sviesto

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 190C, ištepti riebalais arba ištiesti popirinėmis formelėmis 12 keksiuko formelių.

Abiejų rūšių miltus, kepimo miltelius ir cinamoną persijoti, įmaišyti cukrų.
Kavos granules gerai išmaišyti šiltame piene kol ištirps. Supilti tirpintą sviestą, kiaušinius ir gerai viską išplakti.

Skystą masę supilti į sausus produktus ir išmaišyti kol susimaišys, stengtis nepermaišyti. Šaukštu padalinti tešlą į keksiukų formeles ir kepti apie 20-25 minutes arba kol patikrinus mediniu krapštuku jis nebeaplips tešla. Išimti iš kepimo formos ir leisti pravėsti ant grotelių.


Well finally, after a sunny month without a drop of rain today is a first grey and rainy day. If I had known that today is going to rain, I would have probably saved one muffin that I made on weekend.. Muffins, really are such a great comfort food. And when the weather is just making me sleepy.. double dose of caffeine- muffins with coffee and cup of coffee, would have been just perfect.

Makes: 12

Products:

125 gr. flour
1 tsp baking powder
150 gr. whole grain wheat flour
1.5 tsp ground cinnamon
115 gr. brown sugar
185 ml warm milk
2 tbsp instant coffee granules
2 eggs (lightly beaten)
125 gr. butter, melted and cooled

Method:

Preheat the oven to 190C, grease or line with paper cups 12 hole muffin tin.

Sift both flours, baking powder and cinnamon ,mix in sugar.
Mix coffee granules in warm milk until dissolved. Add melted butter, eggs and whisk everything well.

Add milk mixture into the dry ingredients and mix until incorporated, try not to overmix. Spoon the batter into muffin tins and bake for about 20-25 minutes or until a wooden scewer inserted comes out clean. Remove from the tin and allow to cool a bit on the wire rack.

2013 m. rugsėjo 9 d., pirmadienis

Sausainiai su Avokadu ir šokolado gabaliukais / Avocado Chocolate Chip Cookies

Pagal CakeWhiz

Kaip sunku grįžti po užsitęsusių atostogų..neverta net daug pasakoti. Ir kuo ilgiau atostos užsitęsia mintyse tuo sunkiau grįžti prie darbų ir net pomėgių. Taip kaupiausi grįžimui beveik mėnesį.

Avokado sausainiai man patiko dėl daugybės priežasčių, įskaitant spalvą, skonį, paprastumą ir tai jog nereikia pridėti jokių papildomų riebalų. Spėjau juos išbandyti ir su balto ir juodo šokolado gabaliukais ir su razinomis.

Na ne gražiausiai atrodantys sausainiai, bet tikrai skanūs. Jei jums patinka minkštesni sausainiai dėkite ne 1, o 2 avokadus.


Produktai:

1 stiklinė miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0.25 a.š. druskos
1 stiklinė šokolado gabaliukų
0.5 stiklinės avokado (1 avokadas)
0.75 stiklinės cukraus (man buvo gerokai persaldu, todėl naudoju 0.5 stiklinės)
1 kiaušinis
1 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Išskobti avokadą, minkštimą kartu su cukrumi sudėti į dubenį ir elektriniu plaktuvu išplakti iki vientisos masės.

Sudėti kiaušinį ir vanilės ekstraktą, viską vėl gerai išplakti. Galiausiai sudėti miltus, kepimo miltelius ir druską. Gerai išplakti.
Įmaišyti šokolado gabaliukus.

Orkaitę įkaitinti iki 150C, kepimo formą iškloti kepimo popieriumi.
Šaukštu formuoti sausainius ir kepti apie 15-18 minučių. Leisti atvėsti.


How difficult is to come back after long vacation.. it's not even worth to start telling that. And the longer I let it last in my mind the more difficult it becomes to go back to usual work and even hobbies. And I was getting ready for my come back almost a month.

There are many reasons why I like avocado cookies including the color, taste, how easy to make and the fact that it no extra fat is used. I already managed to try them both with black and white chocolate chips and also raisins.
Well, these are not the most beautiful looking cookies, but really tasty. If you like softer cookies use 2 avocados instead of 1.

Products:

1 cup flour
1 tsp baking powder
0,25 tsp salt
1 cup chocolate chips
0.5 cup avocado (one avocado)
0.75 cup sugar (it was too sweet for me, so I use 0.5 cup)
1 egg
1 tsp vanilla extract

Method:

Scoop avocado, place the pulp with sugar in a bowl beat with electric mixer until smooth.

Add the egg and vanilla extract, beat everything well again. Finally, add the flour, baking powder and salt. Beat again.
Mix in chocolate chips with a spoon.

Preheat the oven to 150C, line baking form with baking paper.
Form cookies with a spoon on a baking sheet and bake for about 15-18 minutes. Allow to cool.

2013 m. birželio 26 d., trečiadienis

Risotto su Avokadais/ Avocado Risotto

Pagal/ Source AmuseYourBouche

Dar vienas puikus receptas su avokadais. Nors pagaminti tikrai paprasta, šis risoto mane net šiek tiek nustebino puikiu skoniu. Be to spalva gaunasi labai simpatiškai žalsva, tik reikėtų gana atsargiai dėti druską, kadangi jos jau yra sultinyje. 


Porcijos: 3-4

Produktai:

1 v.š. aliejaus
1 svogūnas (smulkiai pjaustytas)
3 skiltelės česnako (smulkintos)
190 gr. arborio ryžių
1 l. sultinio
2 avokadai
1 v.š. žaliosios citrinos sulčių
Druskos
Juodųjų pipirų
100 gr. edam sūrio (tarkuot), aš naudojau parmezaną

Gaminimo procesas:

Dideliame puode ant vidutinės ugnies įkaitinti aliejų ir apkepti svogūną ir česnaką apie 5 minutes, kol taps minkštas ir permatomas. Sudėti ryžius ie pakepinti kelias minutes pamaišant.

Supilti apie 150 ml sultinio, kaitinti pamaišant kol sultinys susigers.Taip po 150 ml supilti visą sultinį palaukinat kol susigers. Ryžiai turėtų būti išvirę.

Sutrinti avokadus šakute, supilti žaliosios citrinos sultis, įdėti druskos ir pipirų pagal skonį.

Į išvirusius ryžius sudėti sūrį, avokadų tyrę ir gerai išmaišyti. Patiekti šiltą.


Another great recipe with avocado. It was really easy to prepare and I was even a little bit surprised that it tasted so good. Also that light green color was just lovely. But  be careful adding salt as the stock is usually pretty salty. 
 
Servings: 3-4

Products:

1 tbsp oil
1 onion (finely chopped)
3 cloves of garlic (minced)
190 gr. arborio rice
1 l. stock
2 avocados
1 tbsp lime juice
Salt
Black pepper
100 gr. Edam cheese (grated), I used parmesan

Method:

Heat the oil in a large pan on a medium heat, then add the onion and garlic and fry for about 5 minutes, until it becomes soft and be translucent. Add the rice and stir fry them for few minutes.

Add about 150 ml of stock, cook stirring until it is absorbed. Add remaining stock in 150 ml waitign for it to absorb after each addition until rice is cooked.

Mash avocados with a fork, add lime juice and add salt and pepper to taste.

Add cheese and avocado puree to the cooked rice and mix everything well. Serve warm.

2013 m. birželio 20 d., ketvirtadienis

Baltojo Vyno Pyragas / Chardonnay Cake

Pagal/ Source AlwaysOrderDessert
 
Visai apleidau blogą, bet vis randu priežasčių sau pateisinti.. Gerokai atvėso, todėl peršalimas beveik nuolatinė būsena. Be to buvau išvykusi trumpų atostogų. Ir turiu kelias knygas nuo kurių negaliu atsitraukti.

Kad ir kaip ten bebūtų, kadangi ruošiuosi ilgesniai kelionei susiradau receptą sunaudoti baltojo vyno ir džiovintų abrikosų likučiams.

Pieš kurį laiką taip pat bandžiau Raudonojo Vyno Pyragą. Sunku būtų net pasakyti, kuris skanesnis.



Produktai:


1.5 stiklinės persijotų miltų
1.5 a.š. kepimo miltelių
0.5 a.š. kepimo sodos
Žiupsnelis druskos
125 gr. kambario temperatūros sviesto
0.75 stiklinės cukraus
2 dideli kambario temperatūros kiaušiniai
2 v.š. tarkuotos apelsino žievelės
1 a.š. vanilės ekstrakto
170 ml Chardonnay (arba bet kokio kito baltojo vyno)
2 v.š. turbinado cukraus
0.3 stiklinės migdolų plokštelių
150 gr. džiovintų abrikosų pjaustytų nedideliais gabaliukais.


Gaminimo procesas:

Ištepti riebalais ir pabarstyti miltais 22 cm apvalią kepimo formą. Orkaitę įkaitinti iki 180C.

Miltus sumaišyti su kepimo milteliais, soda ir druska.

Elektriniu plaktuvu išplakti sviestą su cukrumi iki šviesios kreminės masės. Po vieną nuolat plakant įmušti kiaušinius. Įmaišyti apelsino žievelę ir vanilės ekstraktą, viską gerai išplakti.

Sudėti pusę miltų mišinio, supilti pusę vyno ir išmaišyti, sudėti likusius miltus ir vyną ir viską permaišyti kol produktai susimaišys, tačiau stengis nepermaišyti. Atsargiai įmaišyti abrikosus.

Tešlą supilti į paruošą kepimo formą ir išlyginti paviršių. Viršų tolygiai pabarstyti turbinado cukrumi ir ant viršaus tolygiai padengti migdolų plokštelėmis.

Kepti apie 45 -60 minučių arba kol višus pakils ir taps auksinės spalvos ir patikrinus mediniu iešmeliu jis neaplips tešla.
Išimti iš orkaitės ir palikti 10 minučių pravėsti formoje. Tada išimti iš formos ir prieš patiekiant pilnai atvėsinti.


I have abandoned my blog and I find many reasons to find myself and excuse. The weather has cooled, so I have got cold too often. I was away on a short holiday. And I have a few books that are so addictive that are just impossible to put down.

But as we are going on a long trip soon I decided to finish as many products from my pantry as possible. So I found this recipe to finish my white wine and dried apricots.

I also tried Red Wine Cake some time back. But it would be really difficult to tell which one is better.


Products:

1.5 cup sifted flour
1.5 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
Pinch of salt
125 gr. Butter, room temperature
0.75 cup sugar
2 large eggs, room temperature
2 tbsp orange zest
1 tsp vanilla extract
170 ml Chardonnay (or any other white wine)
2 tbsp Turbinado sugar
0.3 cup sliced almonds
150 gr. Chopped dried apricots

Method:

Grease and sprinkle with flour 22cm round baking form. Preheat the oven to 180C.

Mix flour with baking powder, baking soda and salt.
With electric mixer beat butter and sugar until it becomes light and fluffy. One by one beat in the eggs beating continuously. Mix in the orange zest and vanilla extract, beat everything well.

Add half of the flour mixture, half the wine and mix everything, add the remaining flour and wine and mix until everything is incorporated, do not overmix. Fold in dried apricots.

Pour the dough into the prepared baking form and even the surface. Sprinkle evenly with Turbinado sugar and then cover evenly with almonds.

Bake for about 45 -60 minutes, or until it rises and becomes golden brown and a wooden skewer inserted comes out clean.
Remove from the oven and leave for 10 minutes to cool in the form. Then remove and cool completely before serving.

2013 m. birželio 7 d., penktadienis

Citrininis Pyragas/ Lemon Bars

Pagal/ Source MadeByJane

Ką gi vis neprisiruošiu pasidalinti keliais receptais, kuriuos išbandžiau.
Šis citrininis pyragas yra labai greitai paruošiamas ir patiks tiem kam patika citrina. Aš tiesą sakant dėjau net daugiau sulčių nei nurodyta recepte, kadangi labai mėgstu intensyvesnį citrinų skonį saldumynuose.


Produktai:

115 gr. sviesto (kambario temperatūros)
150 gr. smulkaus cukraus
2 dideli kiaušiniai
125 gr. miltų
2 citrinos

Glaistui:

100 gr. cukraus pudros
2 a.š. citrinos žievelės
2 v.š. citrinos sulčių

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C, kepimo formą ištiesti kepimo popieriumi (aš naudojau 22 cm kvadratinę formą). Nutarkuoti citrinų žievelę ir išspausti sultis.

Sviestą išplakti su cukrumi iki šviesios kreminės masės. Nuolat plakant įmušti po vieną kiaušinius.

Supilti 2 v.š. (aš dėjau 4 v.š.) citrinos sulčių ir vienos citrinos tarkuotą žievelę. Sudėti miltus ir viską gerai išmaišyti.

Tešlą supilti į kepimo formą ir kepti apie 25 minutes arba kol viršus bus auksiniai geltonos spalvos. Pilnai atvėsinti formoje.

Glaistui skirtus produktus sumaišyti ir tolygiai padengti pyrago viršų. Supjaustyti norimo dydžio gabaliukais.



I just can't find time to share some recipes that I have tried.

These lemon bars are so quickly to prepare and  they have such a wonderful lemon flavor that they are just irresistable. I have to admit since I am a big fan of lemon flavor I have added twice more lemon juice than it was given in original recipe. 

Products:


115 gr. butter (room temperature)
150 gr. caster sugar
2 large eggs
125 gr. flour
2 lemons

Glaze:

100 gr. icing sugar
2 tsp lemon peel
2 tbsp lemon juice

Method:

Preheat the oven to 180C, line baking form with baking paper (I used a 22 cm square form). Zest and juice both lemons. 

Beat butter and sugar until light and creamy. One by one beat in the eggs, beating well after each.

Add 2 tablespoons of lemon juice (I actually added 4 tablespoons) and zest of 1 lemon, mix. Then add flour and mix everything well.

Pour the mixture into the baking form and bake for about 25 minutes or until top is golden yellow in color. Cool completely in the form.

Mix the ingredients for the glaze and spread evenly on the top of the cake. Cut into desired size squares.

2013 m. gegužės 31 d., penktadienis

Jautienos Didkepsnis su Grybų ir Raudonojo Vyno Padažu/ Steak with Mushroom and Red Wine Sauce

Pagal/ Source NineMsn
Jautieną valgau tikrai nedažnai, gal kokį kartą per kelis mėnesius ir dažniausiai ne namie, o restorane jautienos didkepsnį. Niekada pati jų namie nebandžiau gaminti, bet pamačiau receptą ir supratau, kad tai nėra taip sudėtinga.

Jautienos didkepsnio recepto neaprašinėsiu, kadangi jis labai puikiai ir paprastai yra pateiktas TheRisingSpoon.

Nors man patinka ir vienas jautienos didkepsnis, bet su šiuo padažu buvo dar skaniau. Tiesą sakant jis toks skanus, kad dėl paskutinio šaukšto susiginčijome. Kitą kartą daryčiau dvigubai didesnį kiekį.



Produktai:

100 gr. sviesto
2 v.š. alyvuogių aliejaus
1 nedidelis raudonasis svogūnas (smulkintas)
4 skiltelės česnako (smulkinto)
4 Portobello grybai (Pjaustyti) aš naudojau pievagrybius
0,5 stiklinės raudonojo vyno
0,5 stiklinės jautienos sultinio
1 v.š. daržinio builio (smulkinto) 
Druskos ir maltų juodųjų pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

 Nedidelėje keptuvėje ant vidutinės ugnies ištirpinti sviestą su aliejumi, sudėti svogūną ir česnaką ir kepti kol suminkštės. Sudėti grybus ir kepti toliau kol grybai suminkštės.

Supilti raudonąjį vyną ir sultinį ir palaukti kol užvirs. Sumažinti ugnį ir virti padažą kol jis patištės ir nugaruos. Sudėti druską ir pipirus, builį ir išmaišyti.



I rarely eat beef, maybe once in a few months, and usually not at home, but I used to have beef steak in the restaurant. I never tried making it at home, but I saw the recipe and realized that it is not so difficult.


I won't be sharing beef steak recipe, as you can find a very detailed recipe in ​​TheRisingSpoon.

Though I like beef steak alone, but with this sauce it was even better. In fact it is so delicious, that we argument who will get the spoon. Next time I would double the sauce.

Products:

100 gr. butter
2 tbsp olive oil
1 small red onion (chopped)
4 cloves garlic (crushed)
4 Portobello mushrooms (sliced) I used button mushrooms
0.5 cup red wine
0.5 cup beef broth
1 tbsp chervil (chopped)
Salt and ground black pepper to taste
 

Method:

In a small skillet over medium heat melt butter with olive oil, add the onion and garlic and fry until soft. Add the mushrooms and keep cooking until the they are soft.

Add red wine and stock, bring it to the boil. Reduce the heat and simmer until the sauce is reduced and thickened. Add salt and pepper, chervil and mix.


2013 m. gegužės 28 d., antradienis

Blondės su Baltuoju Šokoladu ir Makadamijų Riešutais / White Chocolate and Macadamia Blondies

Pagal/ Source ALifeOfGeekery

Kartais man atrodo, kad aš negaliu namie turėti jokių saldumynų atsargų, kadangi perdaug lengvai pasiduodu pagundoms. Mėgstu eidama pro virtuvę užeiti vis kažko paragauti ir ne tik žemės riešutų sviestas ar nutella ištirpsta nepastebimai, bet ir šokolado ir riešutų atsargos.
O ypač jei tai yra baltojo šokolado ir makadamijos riešutų atsargos.. Bandžiau makadamijų riešutus valgyti su pienišku ir juoduoju šokolado, vis dėl skaniausias derinys man su baltuoju.

Ta proga pirmasis blondžių receptas. Nesugebėjau atsispirti nepabandžiusi vien dėl to baltojo šokolado ir makadamijų derinio.
Manau galėčiau tokias blondes valgyti, kad ir kasdien..

Gabaliukai: 12

Produktai:
125 gr. sviesto
200 gr. baltojo šokolado (smulkinto)
2 kiaušiniai
100 gr. smulkaus cukraus
0,5 a.š. vanilės ekstrakto
130 gr. miltų
Žiupsnelis druskos
50 gr. kapotų makadamijų riešutų (arba migdolų)

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C/ 160C (naudojant funkciją su ventiliatoriumi). Riebalais ištepti 20 cm kvadratinę kepimo formą.

Virš verdančio vandens vonelės dubenyje ištirpinti sviestą kartu su puse šokolado. Išmaišyti ir  palikti šiek tiek pravėsti.

Suplakti kartu kiaušinius, cukrų ir vanilę. Sudėti tirpintą šokoladą su sviestu ir viską gerai išplakti.
Įsijoti miltus ir druską, sudėti likusį šokoladą ir riešutus. 
Supilti tešlą į kepimo formą. Kepti apie 20-25 minutes arba tol taps auksinės spalvos. Leisti atvėsti formoje prieš supjaustant gabaliukais.


Sometimes I think that I shouldn't have any sweets at home otherwise I just can't resist the temptation. Not just peanut butter or nutella melted unnoticed, but also chocolate and nuts.

And especially if it is white chocolate and macadamia nuts.. I tried to pair macadamia nuts with milk chocolate and black chocolate but still I find the combination with white chocolate the best.
That's why I made these blondies. I could not resist trying this recipe just because of that white chocolate and macadamia combination.

And I think I could eat these blondes every day.

Makes: 12 bars
Products:125 gr. butter
200 gr. white chocolate (chopped)
2 eggs
100 gr. caster sugar
0.5 tsp vanilla extract
130 gr. flour
Pinch of salt
50 gr. chopped macadamia nuts (or almonds)
 

Method:
 
Preheat the oven to 180C / 160C fan forced. Grease 20 cm square baking form.
 
Melt butter and half of the white chocolate in a bowl over a pan with simmering water. Mix well and cool slightly.

Whisk together the eggs, sugar and vanilla. Add melted chocolate and butter and beat everything well. Sift in flour and salt, add the remaining chocolate and nuts.

Pour the mixture into the baking form. Bake for about 20-25 minutes or until it is golden. Allow to cool in the form before cutting into pieces.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...